Трон Знания. Книга 4
Шрифт:
— Когда он женится, вернёшься?
— Нет.
— Отдай цепь Альхаре, — сказал Иштар и удалился.
Малика с трудом выбралась из кресла. На ватных ногах спустилась с террасы, обшарила траву и все закутки и не успокоилась, пока не надела на палец кольцо с сапфиром.
***
Накануне отъезда Малика отправилась к Галисии. Прощание получилось скомканным и скупым. Галисия и Самааш пошли кормить детей и укладывать их спать. Мать-хранительница торопилась в Хоромы Луны: надо было выбрать и подготовить кубар к ночи с Иштаром.
Малика
Утром пришёл Альхара:
— Корабль готов, шабира. — Взял дорожную сумку Малики и коробку с платьем. — Твои люди в машине.
— А Иштар?
— Его нет в городе.
— Как нет? — опешила Малика. — Он ничего не просил мне передать?
— Ничего.
Не пытаясь разобраться в сумбуре, царившем в голове, Малика брела за легатом. Цеплялась взглядом за платиновую цепь на его шее и мысленно возводила высокий и прочный барьер между прошлым и будущим. Если когда-нибудь её охватит желание заглянуть за него, пожалеть о чём-нибудь или погрустить — она не сможет прикоснуться к воспоминаниям. Полтора года, проведённые в Ракшаде, скоро исчезнут. Она сама их вычеркнет из памяти.
Усевшись на переднее сиденье, посмотрела через плечо на Лугу, Мебо и Драго. Счастливые лица стражей помогли воспрянуть духом. Альхара провернул ключ в замке зажигания и повёл автомобиль по улицам столицы.
Кеишраб вымер. Ни людей, ни паланкинов, ни машин, ни единого торгового лотка. Над чанами с благовониями тоскливо курился дымок. Фонтаны безмолвствовали. С домов и заборов равнодушно взирали звери, рептилии, рыбы… Солнечные лучи отскакивали от витражных окон. Безлюдная припортовая площадь. О самом большом рынке в Лунной Тверди напоминали горы ящиков, коробок и мешков, оставленных без присмотра. Кто-то забыл тележку, кто-то потерял кошелёк. Безлюдный порт…
Автомобиль проехал по набережной и затормозил возле причала. Малика посмотрела на знакомый корабль, багрово-красный, как закатное солнце: на палубе никого.
Взялась за ручку дверцы и… повернулась к Альхаре:
— Едем к Иштару.
— Его нет. Он уехал из города на рассвете.
— Ты не слышал, что я сказала?
Спустя час Малика поднялась по лестнице, вошла во дворец и споткнулась. Мраморные крылатые кони словно вознамерились её растоптать. Вот-вот опустятся копыта и раздастся пронзительное ржание.
Малика пошла по анфиладе залов, выкрикивая имя хазира. В ответ звучало эхо её шагов.
Войдя в зал Хазирада, сжала кулаки:
— Иштар! Проводи меня! Иштар!
Окинула взглядом ряды изваяний великих ракшадов.
— Не смотрите так, я не предатель, — прошептала она и вновь сорвалась на крик: — Иштар!
Выйдя на дворцовую площадь, забралась на крышу автомобиля и, устремив взгляд на крыши домов, закричала что есть мочи:
— Ракшада! Я не враг и не предатель! Я друг, который хочет с тобой попрощаться!
Не понимая на шайдире ни слова, Мебо посмотрел
по сторонам:— Они что-то задумали.
— Корабль уйдёт без нас, — добавил Луга.
Вскочив на капот, Драго помог Малике спуститься, усадил её на переднее сиденье и, перед тем как захлопнуть дверцу, сказал:
— Хватит перед ними танцевать, Малика.
Автомобиль пересёк дворцовую площадь и покатил по улице.
— Они поймут, — сказал Альхара на слоте. — Когда-нибудь поймут и простят.
— За что? — возмутился Драго.
— Вам не понять, — проговорил Альхара и нажал на тормоз. — А кто-то уже простил.
Покинув машину, Малика подошла к семейной паре, стоявшей возле ворот дома.
Ракшадка, облачённая в чёрное одеяние, опустилась на колени и, сложив перед собой ладони, произнесла еле слышно:
— Благослови меня, шабира.
Малика сжала её руки:
— Пусть река твоей жизни будет полноводной. — И прикоснулась к плечу ракшада. — Благословляю тебя на славные дела.
За спиной прозвучало:
— Благослови нас, шабира.
Чуть дальше из ворот вышла ещё семейная пара. В конце улицы появились ещё две пары…
Малика переходила от дома к дому. Рядом с ней шёл Альхара, следом катил автомобиль. Прощание затянулось, хотя большинство горожан остались глухими к просьбе шабиры.
На борт корабля она поднялась поздно вечером. Стражи прошли в отведённую им каюту, Малика направилась к себе.
Её встретила Кенеш. Упала на колени и обхватила горячими ладонями щиколотки Малики:
— Моя госпожа… Прости меня за всё, что я сделала.
Стянув чаруш, Малика открыла сундук. В нём оказались платья, подаренные Иштаром. Открыла второй сундук. Там находились шкатулки с драгоценными украшениями. Малика посмотрела из окна на город, издали напоминающий каменный муравейник.
Шло время. За окном уже стемнело, а Малика всё смотрела на крыши домов, озарённые лунным светом, и боролась с нехорошими предчувствиями. Повернулась на звук открывшейся двери.
На пороге возник Альхара:
— Капитан до сих пор не получил разрешения на выход в море.
— Кто его даёт?
— Начальник порта.
Потянулись часы ожидания. Альхара поднимался на палубу, возвращался, а потом ушёл, не сказав ни слова.
Малика забилась в угол каюты. Все уверены, что она уехала. Кроме команды корабля и этой старухи, сидевшей у двери, никто не знает, что шабира здесь. Она наговорила лишнего, Иштар её не отпустит. Ужас, охвативший разум, растекался по телу. В голове колотилась мысль: только не поддаваться панике, только не бежать.
На рассвете послышался скрип половиц за тонкой перегородкой. Кенеш уселась на пятки и, низко опустив голову, прижала ладони к ковру. Дверь распахнулась. В каюту вошёл Иштар в сопровождении Альхары, Хёска и нескольких ракшадов.
— Эльямин, Хазирад принял решение установить с Грасс-Дэмором дипломатические и торговые связи, — проговорил Хёск и указал на незнакомцев. — Эти воины поедут с тобой. Они уполномочены провести переговоры с Адэром Карро.
Не сводя глаз с каменного лица Иштара, Малика кивнула.