Трон Знания. Книга 5
Шрифт:
На улице царило сущее столпотворение, со всех переулков сюда стекались все участники шествия. Зазывалы перекрикивали друг друга, нахваливая свой товар. Одни торговались, другие хохотали, третьи пели. Адэра и Элайну тот час окружили защитники. Среди гомона он услышал: «Работы мастера Ахе». Взял сестру под руку и пошёл на голос.
В застеклённом длинном ящике лежали украшения. Каждое изделие отделено непрозрачной перегородкой, чтобы не смешивался блеск и сияние знаменитых камней Ахе. Цены отрезвляли зевак лучше, чем ледяная прорубь: такую покупку мог себе позволить человек, не думающий о хлебе насущном.
Под немигающими взглядами ротозеев Адэр купил венок из красных лилий, осторожно продел в него руку. Казалось, что при малейшем касании капельки росы упадут с лепестков.
— Кому подарок? — спросила Элайна, примеряя самоцветный перстень.
— Сама знаешь, — ответил Адэр, оплатил перстень и посмотрел в конец улицы. Оттуда доносился многоголосый гул. Там пройдёт завершающий этап празднества.
Защитники быстро довели его и Элайну до площадки, окружённой факелами-брёвнами. Ветер безмолвствовал, потоки воздуха, создаваемые перемещением людей, не дотягивались до огня: он горел ровно и спокойно, дым лениво струился в небо, усеянное мириадами звёзд.
Запрокинув голову, Адэр наблюдал, как с небосвода скатилась одна звезда, другая. Когда занемела шея, посмотрел по сторонам в поисках той, чью руку он хотел бы стискивать вместо руки Элайны, чей аромат хотел бы вдыхать вместо аромата сестры.
— Ваше Величество, — проговорил Крикс, появившись из-за плеча. — Вы можете пройти в ратушу и посмотреть представление с балкона.
— Отсюда хорошо видно, — проговорил Адэр и, придвинувшись к стражу, произнёс так, чтобы не услышала Элайна. — Найди её и приведи.
Кивнув, Крикс смешался с толпой.
— Пусть сбудутся ваши желания, — прозвучал за спиной голос Кангушара.
Адэр оглянулся:
— Взаимно. — И предложил командиру встать рядом. — Что сейчас будет?
— Танцы народов Грасс-дэ-мора.
Адэр вновь заскользил взором по лицам людей, освещённых факелами. Дальше темнота, и только гул голосов подсказывал, что на площади собрались тысячи. Крикс не сможет найти ту, кто ему нужен больше всех.
— Малика тоже будет танцевать? — спросила Элайна.
— Сомневаюсь, — ответил Кангушар.
Попросил у Адэра разрешение поговорить с герцогиней. Перебрался к Элайне и начал ей объяснять, почему сольное выступление при таком скоплении людей не впечатляет так сильно, как групповое.
Над площадью пролетел внушительный голос:
— Танцуют климы!
Музыканты, восседающие на балконе одного из домов, исполнили секундную какофонию, настраиваясь на нужный лад. Зазвучала задорная мелодия. На круглую площадку, очерченную факелами, со смехом высыпали климы в просторных вышитых рубахах и в широких разноцветных штанах, заправленных в сапоги. Засвистели, закричали на своём языке. На подмостки взбежали климки в ярких платьях: на юбках маки, тюльпаны, ромашки. Затопали, закружились, и площадка расцвела как луг.
Адэр продолжал всматриваться в толпу, надеясь увидеть ракшадов.
— Танцуют ориенты! — прозвучал голос.
В полнейшей тишине на площадке появился морской народ. Мягкая поступь, плавные движения. Девушки превратились в волны, накатывающие на пустынный берег. Мужчины взмахивали руками, будто крыльями, и издавали гортанные звуки, в которых
слышался жалобный зов чаек.— Танцуют ветоны!
Кто-то легонько коснулся локтя Адэра. Он повернул голову и улыбнулся:
— Ты где была?
— Уговаривала ракшадов выйти на сцену, — проговорила Эйра.
— Уговорила?
— Они станцуют… Если не протрезвеют.
Адэр снял с локтя венок и надел Эйре на голову:
— Это от меня.
Она потянулась к венку:
— Дайте хоть разглядеть.
Адэр сжал её ладонь:
— Потом.
Народы сменяли на подмостках друг друга. Пришла очередь ракшадов. Их воинственный танец, исполняемый под бой барабанов, вызвал настоящий фурор. Невидимый ведущий дождался, пока утихнут бурные рукоплескания, и объявил последних танцоров.
— Конец праздника? — поинтересовался Адэр, наблюдая за танцем шеров.
— Потом музыканты будут играть для самых стойких. — Эйра вздохнула полной грудью. — Праздник удался на славу. Все сыты, пьяны и довольны. Виконт Ланир заслуживает наивысших похвал.
— Не все довольны, хотя молчат, — вклинился в разговор Кангушар и встал между Адэром и Элайной. — Настоящая ночь Желаний заканчивалась звёздным дождём.
— Фейерверком? — спросил Адэр.
— Настоящим звёздным дождём. Его вызывали моруны и истинный король.
— Как видите, я одна, — заметила Эйра.
Адэр почувствовал, как напряглась её рука.
— Одна моруна, — произнёс Кангушар, — и временный правитель. А народ надеялся увидеть дождь.
Словно услышав командира, из толпы кто-то крикнул:
— А дождь будет?
И толпа подхватила: «Дождь будет?»
Кангушар усмехнулся:
— Виконт Ланир надеялся, что народ не вспомнит, а народ вспомнил.
Исходящий от него запах глубоко запрятанного злорадства вынудил Адэра выпустить руку Эйры и повернуться к герцогу лицом. Грязный интриган… Слова не успели слететь с губ. Раздались реденькие аплодисменты.
Адэр устремил взгляд на Эйру, взобравшуюся на площадку.
Она прошлась по кругу. В свете факелов её платье и лилии в венке переливались всеми оттенками красного. Говорят, красный — цвет любви. Сейчас он символизировал злость. Походка, движения, жесты, взгляд Эйры дышали злобой. Это почувствовал не только Адэр. В растревоженном пламени факелов толпа словно сжалась и заворожено следила за моруной. Она делала круг за кругом. Факелы трещали, огонь выплёвывал фонтаны искр. Если сейчас природа выкинет что-то наподобие того, что происходило в Ориентале — Адэр не удивится.
Эйра остановилась и громко произнесла четыре имени:
— Адэр Карро, Эш Сати, Йола, Валиан.
Йола — главный старейшина морского народа. Валиан — главный старейшина климов. Эш — символ Лайдары. Эйра — моруна. На площадке собрались четыре древних народа, четыре тайны, скрепляющие страну. И он — правитель, которого эти народы считают временным.
Эйра что-то проговорила на ракшадском языке, дождалась ответа. Нервно потирая ладони, посмотрела в небо, усеянное звёздами, и начала тихо объяснять, что предстоит сделать правителю и «выходцам» из народа. Слушая её, Адэр поглядывал на старейшин и бывшего командира защитников, ожидая, что они рассмеются, но видел сосредоточенные лица и готовность выполнять все указания моруны.