Тропа к Чехову
Шрифт:
Лядовская Вера Семеновна, сестра литератора, женщина-врач, «молода, хорошо сложена, с правильным, несколько грубоватым лицом». «…Казалась угловатой, вялой, неряшливой и угрюмой. Ее движения, улыбки и слова носили в себе что-то вымученное, холодное, апатичное… ее считали гордой, недалекой» («Хорошие люди», 1886).
Ляликова, хозяйка фабрики, «полная пожилая дама… простая, малограмотная» («Случай из практики», 1898).
Ляликова Елизавета Петровна, Лиза, девушка 20 лет, наследница. «…Совсем уже взрослая, большая, хорошего роста, но некрасивая,
Ляшкевский Иван Казимирович, «поручик из поляков, раненный когда-то в голову и теперь живущий пенсией в одном из южных губернских городов» («Обыватели», 1887).
Максим Николаич, фельдшер в земской больнице, «старик, про которого все в городе говорили, что хоть он и пьющий и дерется, но понимает больше, чем доктор»; «А засим досвиданция, бонжур» («Скрипка Ротшильда», 1894).
Мамиков, домашний доктор Кушкиной. «Ну, перестанем волноваться… Мы и без того достаточно нервны. Забудем о броши! Здоровье дороже двух тысяч!» («Переполох», 1886).
Манже, «длинный и сухой преподаватель математики и физики». «…Выстрелил в жаворонка и попал» («Петров день», 1881).
Маргарита Александровна, Рита, кузина Софьи Ягич, «девушка уже за тридцать… в pince-nez» («Володя большой и Володя маленький», 1893).
Марина, старая нянька. «Ничего, деточка. Погогочут гусаки – и перестанут… Погогочут – и перестанут» («Дядя Ваня», 1897).
Мария Тимофеевна, дьячиха, мать преосвященного Петра. «…Девять душ детей и около сорока внуков» («Архиерей», 1902).
Марфуткин, председатель земской управы. «…«Большой шлем» на без козырях взяли… Ольга Андреевна до того взбеленилась, что у нее изо рта искусственный зуб выпал» («У предводительши», 1885).
Марья Васильевна, учительница в селе Вязовье. «Когда-то были у нее отец и мать; жили в Москве около Красных ворот, в большой квартире, но от всей этой жизни осталось в памяти что-то смутное и расплывчатое, точно сон… В учительницы она пошла из нужды, не чувствуя никакого призвания; и никогда она не думала о призвании, о пользе просвещения, и всегда ей казалось, что самое главное в ее деле не ученики и не просвещение, а экзамены» («На подводе», 1897).
Матвей Саввич, мещанин из города, «мужчина лет тридцати в парусинковом костюме… домовладелец». «…Едет теперь смотреть сады, которые арендует у немцев-колонистов» («Бабы», 1891).
Медведенко Семен Семенович, учитель. «Я получаю всего 23 рубля в месяц, да еще вычитают с меня в эмеритуру, а все же я не ношу траура» («Чайка», 1896).
Медовский, исправник, «бывший гусарский офицер, промотавшийся и истасканный, больной человек»,
дальний родственник Ивашиных («Соседи», 1892).Мейер, исполняющий должность судебного следователя. «…Вдохновлял своею молодостью, здоровьем, прекрасными манерами». «Мой отец был простым рабочим… но я в этом не вижу ничего дурного… Да, я мещанин и горжусь этим» («В усадьбе», 1894).
Мердяев, мелкий чиновник, «гоголевский тип». «И до сих пор при виде книги он дрожит и отворачивается» («Чтение», 1884).
Мерзляков, поручик, «тихий, молчаливый малый, считавшийся в своем кружке образованным офицером и всегда, где только было возможно, читавший «Вестник Европы» («Поцелуй», 1887).
Мерик Егор, бродяга («На большой дороге», 1885).
Мерик, конокрад. «…Глаза у этого мужика были черные, как сажа, лицо смуглое»; «…Харьковский, из Мижирича» («Воры», 1890).
Меркулов Трифон Пантелеич, портной. «Помню это, шили мы на гофмейстера графа Андрея Семеныча Вонляревского. Мундир – не подходи! Берешься за него руками, а в жилках пульса – цик! цик!» («Капитанский мундир», 1885).
Мерчуткина Настасья Федоровна, старуха в салопе («Юбилей», 1891).
Мзда Егор Венедиктыч, младший ревизор контрольной палаты («Клевета», 1883).
Мигуев Семен Эрастович, коллежский асессор (в черновике – Семигусов). «О подкидышах печатают во всех газетах, и таким образом смиренное имя Мигуева пронесется по всей России» («Беззаконие», 1887).
Мигуева Анна Филипповна, жена коллежского асессора. «…Удивленная и разгневанная… не спускала заплаканных глаз с младенца» («Беззаконие», 1887).
Милкин, участковый мировой судья, «молодой человек с томным меланхолическим лицом, слывущий за философа, недовольного средой и ищущего цели жизни» («Сирена», 1887).
Михаил Карлович, садовник в оранжерее графов N, «почтенный старик с полным бритым лицом». «Веровать в Бога нетрудно. В него веровали и инквизиторы, и Бирон, и Аракчеев. Нет, вы в человека уверуйте!» («Рассказ старшего садовника», 1894).
Михаил Федорович, «мой товарищ, филолог, высокий, хорошо сложенный, лет 50, с густыми седыми волосами, с черными бровями и бритый». «Это добрый человек и прекрасный товарищ. Происходит он от старинной дворянской фамилии, довольно счастливой и талантливой, играющей заметную роль в истории нашей литературы и просвещения» («Скучная история», 1889).
Михайло, цирюльник. «Меня в домах Мишелем зовут, потому я дам завиваю» («В бане», 1885).
Михайлов, надворный советник, хозяин имения, «маленький человечек с бритым старческим лицом» («Чужая беда», 1886).
Миша, тайный советник, «толстый», гимназический товарищ «тонкого», прозванный в классе Геростратом «за то, что… казенную книжку папироской прожег» («Толстый и тонкий», 1883).