Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— А что это такое?

— Особая энергия. Когда она накоплена под пупком, то обладает мощью, которая несравненно больше простой физической силы. Это значит, что кулак является просто точкой приложения этой мощи. В ударах с размаху, которые используются в западном боксе, нужды нет. Я бью только на несколько дюймов, закручивая кулак при ударе. Результатом бывает разорванная селезенка или сломанная кость.

— В это я охотно верю, но вот отбитый вашей рукой железный лом… Как вам это удалось?

— Практика, мистер Диллон, пятьдесят лет практики.

— Столько времени у меня нет. —

Диллон вылез из ванны, и Юань Тао подал ему полотенце.

— Недели дисциплины и прилежания могут творить чудеса, а вам, я думаю, не надо начинать с азов. На вашей спине шрамы от ножевых ран, а на левом плече след пулевого ранения. Кроме того, у вас еще был пистолет. — Он пожал плечами. — Вы не простой человек.

— Нож в спину я получил совсем недавно, — ответил Диллон, — две операции спасли меня, но подорвали мой организм.

— А чем вы занимаетесь?

— Я работал на британскую разведку. Сегодня утром меня выгнали. Сказали, что для этого дела я больше не гожусь.

— Они ошиблись.

Повисла долгая пауза. Потом Диллон спросил:

— Вы хотите сказать, что беретесь помочь мне?

— Я ваш должник, мистер Диллон.

— Э, бросьте, вы справились бы и без меня. Я только мешал вам.

— Но вы не знали, что мешаете, а это меняет дело. Человеческие побуждения — вот что важно. — Юань Тао улыбнулся. — Так вы хотите доказать своим сослуживцам, что они ошиблись?

— Черт меня побери, конечно, хотел бы, — ответил Диллон, но, пока Юань Тао передавал ему халат, он колебался, продолжить ему или нет. — Но я хотел бы, чтобы наши отношения с самого начала были честными.

— И что же?

Диллон выпрямился и надел халат.

— Долгие годы я был членом Временной организации ИРА и стоял не на самом последнем месте в списках лиц, разыскиваемых Королевской полицией Ольстера и британской разведкой.

— И все же вы пошли к ним на службу?

— Ну, у меня был небогатый выбор.

— А теперь у вас в душе что-то переменилось?

Диллон усмехнулся:

— Есть ли на свете вещи, которые вы не знаете? И потом, имеет ли это какое-то значение?

— А почему же нет? Увидев, как вы сегодня ударили одного из этих людей, я понял, что вы занимались каратэ.

— Занимался, но совсем недолго. Получил «желтый пояс» и готовился к черному, но потом мне стало некогда заниматься этим.

— Хорошо. Я думаю, что мы с вами сможем добиться многого. Но теперь нам нужно поесть. Вам надо снова нарастить мясо на костях.

По коридору он провел Диллона в гостиную; стиль обстановки которой можно было назвать смесью европейского и китайского. Су Инь сидела с книгой у камина в черном шелковом брючном костюме. Она поднялась им навстречу, и Юань Тао сказал ей:

— У меня новость для тебя, племянница. Мистер Диллон три недели будет нашим гостем. Тебе это не доставит неудобств?

— Конечно же нет, дядя. Сейчас я подам ужин.

Она направилась к двери, открыла ее, через плечо бросила взгляд на Диллона и улыбнулась ему впервые после их встречи.

Морган и Аста прилетели в Лондон утром четвертого июля. В Хитроу их ждал «роллс-ройс», присланный из лондонского отделения фирмы.

— В «Беркли»? —

спросила Аста.

— Конечно. Это лучший отель Лондона. Я заказал там «веллингтонгский номер» с двумя спальнями и чудесной оранжереей на крыше.

— И «Харродс» рядом, — добавила она.

Он взял ее за руку.

— Разве я когда-нибудь запрещал тебе тратить мои деньги? Сейчас я высажу тебя — у меня дела в офисе, но скоро вернусь. Не забудь, что у нас сегодня вечером прием в американском посольстве в честь Дня независимости. Надень что-нибудь эффектное.

— У них глаза повылезут от удивления.

— Не сомневаюсь, дорогая. Твоя мать гордилась бы тобой.

Он взял ее за руку, и «роллс-ройс» тронулся с места.

Постучав и войдя в дверь кабинета Фергюсона, Анна Бернстейн застала его склонившимся над рабочим столом.

— Бумаги, бумаги, бумаги… — Он выпрямился. — Что у вас?

— Из Арднамурчан Лодж мне звонил Ким. Он благополучно добрался туда на выделенном вами «рэнджровере». Он сказал, что поездка была довольно утомительной, горы напомнили ему Непал, но домик произвел на него самое приятное впечатление. И особенно Дженни — повариха леди Кэтрин, которая встретила его пирогом с мясом и картошкой.

— Отлично, а что Морган?

— Шейх выезжает из замка в воскресенье утром. Управление воздушным движением выделило ему окна для вылета из Арднамурчана. Я проверила: Морган тоже подал заявку на утро этого дня для полета своего частного самолета в Арднамурчан. Боюсь, что у нас не будет времени на проникновение в замок между вылетом шейха и прибытием Моргана.

— А где он сейчас?

— Час назад прилетел в Хитроу со своей приемной дочерью. Ему заказан «веллингтонгский номер» в «Беркли».

— Боже, герцог перевернулся бы в гробу!

— Сегодня вечером Морган будет на приеме в американском посольстве.

— Это значит, что и мне придется заскочить на эту тусовку. Ну да ладно. С тем, другим, делом, все в порядке?

— Да, сэр.

— Отлично. Увидимся позже.

Он вернулся к своей работе, когда Анна вышла из кабинета.

Диллон очнулся от глубокого сна, чтобы увидеть, что сквозь занавешенное окно пробивается тусклый свет раннего вечера. Он был один. Повернув голову, он посмотрел на соседнюю подушку, еще хранившую отпечаток ееголовы, потом встал, подошел к окну и сквозь полузадернутые занавески поглядел на мощенную булыжником Стейбл-Мьюз.

Был прекрасный вечер. Он направился к гардеробу, чувствуя себя отдохнувшим, бодрым и, что самое главное, не разбитым, как обычно, в последнее время. Его глаза были спокойны, голова ясна, а ощущения в желудке объяснялись обыкновенным голодом. Он встал перед зеркалом и осмотрелся. Он словно помолодел и был в лучшей физической форме во всех отношениях. Когда он оглядел в зеркало свою спину, то увидел, что воспаленные послеоперационные швы превратились в белые полоски. Это было поразительно. После той ночи в Уоппинге не прошло и месяца. Юань Тао сотворил чудо. Диллон оделся и пошел в ванную на звук льющейся воды. Открыв ее дверь, он увидел под душем Су Инь.

Поделиться с друзьями: