Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тропою риска
Шрифт:

Он отпустил меня, когда мы добрались до дороги. Я сел на обочину, протянул ноги к морю и не мог шевельнуть даже пальцем.

–  Тодд!
– сказала Сара и подошла ближе.
– Тодд!
– Казалось, она не верит себе.
– Ты еще смеешься?

–  Конечно.
– С улыбкой я взглянул на нее.
– А почему бы и нет, Сара?

Рубашка на Джике была разорвана, а от моей вообще остались одни клочья. Мы стянули их и стали промокать ими раны, которые все еще кровоточили. Судя по выражению Сары, вид у нас был еще тот.

–  Ну и место для ванны ты выбрал!

ворчливо сказал Джик.

–  Зато здесь бесплатно потрут спинку, - в тон ему отозвался я. Он поглядел на мою спину. Повязок из больницы на ней уже не было.

–  А как мои швы?

–  Целехоньки!

–  Тогда черт с ними, с повязками!

–  Вы здесь еще потолкуете полчасика, и оба схватите воспаление легких!

Я смотал остатки повязки, так хорошо послужившей мне. Липкий бандаж, фиксировавший ребра, остался на месте, но он намок и уже едва держался. Поэтому я его отодрал. Лейкопластырь на ноге тоже отмок в соленой круговерти. А штанины повсюду украсились огромными дырками.

–  Приличная передряга, - заметил Джик, выливая воду из туфель и поеживаясь.

–  Нам срочно нужен телефон, - заявил я, делая то же самое.

–  Ой, держите меня!
– воскликнула Сара.
– Вам сейчас нужны горячая ванна, теплая одежда и полдюжины психиатров.

–  Ладно. А как вы попали сюда?

–  Нет, как ты ухитрился остаться в живых?
– возразил Джик.

–  И все-таки - сначала вы.

–  Я купила шампунь, вышла из магазина, - начала Сара, - и туг мимо меня проехала машина, в которой сидел Грин. Я едва не упала. Так и осталась стоять, надеясь, что он не взглянет в мою сторону. Он и не взглянул, а машина свернула налево. Я заметила, что сзади сидят еще двое. Тут же вернулась и все рассказала Джику.

–  Мы еще подумали, какое счастье, что он ее не заметил, - подхватил Джик, промакивая красные струйки, которые никак не высыхали.
– Мы вернулись в отель, а тебя там нет. Мы бросились к девушке из отдела регистрации - может, тебе, удалось что-нибудь сказать ей, а она ответила, что ты уехал с друзьями… с мужчиной, у которого вислые усы.

–  Друзья!
– выкрикнула Сара.

–  Тогда, - продолжал Джик, - преисполненные ярости, сожаления, возмущения и не знаю еще чего, мы решили поискать твое тело.

–  Джик!
– запротестовала Сара.

–  А кто плакал?
– усмехнулся он.

–  Замолчи!

–  Сара не заметила тебя в машине, но мы решили, что, возможно, тебя засунули в багажник, как мешок с картошкой… Так вот, мы вынули карту дорог, сели в машину и бросились в погоню. Свернули налево, как и Грин, и начали взбираться на красноватую гору…

Я сосредоточенно рассматривал наши многочисленные раны и царапины.

–  Нам совсем не повредила бы жидкость для дезинфекции ран, - сказал я.

–  Нам нужно было бы выкупаться в ней!

–  Чудесная идея.

Я слышал, как у Джика стучат зубы - еще сильнее, чем мои собственные.

–  Поедем спрячемся от ветра, - предложил я.
– Можно ведь истекать кровью и в машине.

Мы заползли на сиденья. При этом Сара порадовалась,

что обивка у них непромокаемая. Джик сел за руль.

–  Мы проехали много миль, - продолжал он свой рассказ, - и понемногу стали отчаиваться. Перевалили через дорогу и начали спуск. У подножия горы дорога круто свернула влево. По карте мы увидели, что она идет дальше вдоль берега и, огибая цепочку заливов, возвращается в Веллингтон…

Джик завел двигатель, развернул машину и тихонько поехал вперед. Он сидел голый до пояса, весь мокрый, капельки крови набухали на порезах и скатывались вниз, - очень экстравагантный водитель. Но борода отважно торчала вперед.

–  Мы ехали этой самой дорогой, - сказала Сара, - а вокруг только скалы и море…

–  Я нарисую вам те камни, - заявил он.

Сара посмотрела ему в лицо, а потом перевела взгляд на меня. В решительном обещании мужа она ощутила неодолимую страсть. Золотая пора медового месяца миновала.

–  Вскоре мы свернули, - продолжал Джик, - на дорогу с обозначением на карте «Проезда нет» и поехали по ней. Здесь мы остановились, Сара вышла и выплакала глаза, глядя на море…

–  Ты тоже был не очень-то весел, - сказала она.

–  Да, - усмехнулся он.
– Я пнул ногой камешки, валяющиеся на берегу, а они зазвенели. Оказалось, там россыпь гильз.

–  Гильзы?

–  На обочине дороги. Целая кучка. Похоже, будто кто-то перезаряжал револьвер.

–  Когда мы их увидели, - вклинилась Сара, - то подумали…

–  …что кто-то стрелял по чайкам, - закончил я ее фразу.
– Кстати, не мешало бы вернуться и собрать их.

–  Ты серьезно?
– спросил Джик.

–  Конечно.

Мы развернулись и поехали назад.

–  По чайкам из револьвера никто не стреляет, - задумчиво протянул Джик.
– Другое дело по мазилкам, которые рисуют лошадей.

Снова появилась каменоломня. Джик остановился, а Сара, быстро выскочив, заявила, чтобы мы оставались в машине, она сама соберет гильзы.

–  Они действительно стреляли в тебя?

–  Грин. Он не попал.

–  Недотепа.
– Джик поерзал на сиденье и сморщился.
– Они, пожалуй, вернулись назад через гору, пока мы искали тебя.
– Он посмотрел, как Сара собирает гильзы на обочине дороги.
– Кстати, они отобрали список?

–  Я выбросил его в море, - криво усмехнулся я.
– Мне показалось слишком банальным вручить им его просто так. И, между прочим, список отвлек их внимание. Они выловили из воды вполне достаточно, чтобы убедиться, что получили то, что хотели.

–  Вот это история!

–  Очень веселая!

Сара собрала гильзы и прибежала назад.

–  Вот они… Я положу их в сумочку.
– Она села рядом с Джи-ком.
– А теперь что?

–  Телефон, - ответил я.

–  Вот как?
– Она смерила меня взглядом.
– А понимаешь ли ты?..
– Она остановилась.
– Ладно. Я куплю вам по рубашке в первом попавшемся магазине. И не спрашивайте, что я куплю еще, если попадется бакалея.

–  Ты думаешь, мы наткнемся на бакалею?
– спросил Джик.

Поделиться с друзьями: