Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тщетная предосторожность
Шрифт:

– Пробовал, не вышло, – угрюмо ответил молодой человек.

Тут, к ее великому облегчению, оркестр замолк. Хью Мартен повел Микаэлу к ее месту, и Синтия остановила их на полпути.

– Микаэла, дорогая, – сказала Синтия, – я очень хочу познакомить вас с одним человеком! Ты не возражаешь? – обратилась она к Хыо.

Он встретился с ней взглядом и беззлобно усмехнулся.

– Ловко проделано, – сказал он тихо, так, чтобы слышала одна Синтия.

Строгая дуэнья невольно улыбнулась словам Мартена. Хью всегда отличался великолепным чувством юмора, и это, пожалуй, было единственное,

что молено сказать в его пользу.

– Вам весело? – спросила она Микаэлу, когда они направились к салону в дальнем конце коридора, где несколько минут назад был Артур.

– Чудесный бал! – ответила Микаэла. – Я не представляла себе, что в Англии так много приятных и красивых молодых людей.

– У вас необыкновенный успех!

– Правда? Как я рада! И папу это, наверно, обрадует.

– Надеюсь.

Синтия представила юной красавице Артура.

– Мой старинный друг, Микаэла, и важная персона в этих краях.

Артур был польщен, но счел нужным возразить:

– Не верьте всему, что Синтия говорит обо мне. Боюсь, найдете меня весьма скучным по сравнению с веселой молодежью, она так и роится вокруг вас, мисс Шелфорд.

Артур справедливо оценивал ситуацию, но здесь, по крайней мере, тихая гавань, к тому же имеется хороший предлог увести Микаэлу подальше от Хью. Микаэла улыбнулась пленительной улыбкой, какой она одаривала всех мужчин, и молодых, и старых.

– Не только Синтия так отзывается о вас, мистер Марриотт. И другие разделяют ее мнение, и я очень рада с вами познакомиться.

Синтия незаметно удалилась.

– По-моему, вам следует оказать и мне честь, я приглашаю вас на этот танец, – послышался у нее за спиной знакомый голос.

– Глупости! – возразила она. – Есть более важные дамы!

– Я свято выполняю свой долг, – заявил Роберт невозмутимо. – Не лишайте меня удовольствия.

Они направились в зал и остановились у дверей – музыка еще не началась.

– Вы все еще сердитесь на меня? – тихо спросил Роберт.

Синтия была обескуражена.

– Дело не в том, сержусь ли я… – проговорила она.

– А в нормах поведения! – перебил Роберт. – Знаю, знаю заранее все ответы, но многое остается неясным.

– Что именно? – невинно осведомилась Синтия.

– А то, почему мне ни разу за весь вечер не удалось танцевать с вами.

Они вступают на опасную почву, но деваться некуда – заиграл оркестр, рука Роберта Шелфорда обвила ее талию.

Синтия танцевала великолепно, и на сей раз у нее был достойный партнер. Он вел ее уверенно, прекрасно чувствуя музыку, и обоих захватил ритм – они словно слились воедино, захваченные чарующей властью мелодии. Оба молчали, окруженные танцующими парами. Неожиданно Роберт спросил:

– Почему вы мне не рассказали о Питере?

Синтия замерла и сбилась с такта – вопрос застал ее врасплох.

– С какой стати я должна была рассказывать? – спросила она наконец.

– Многое в вас казалось мне загадкой. Теперь я знаю, в чем дело.

– Рада, что вы удовлетворены.

По ее тону Роберт понял, что она задета.

– Вовсе не удовлетворен, – ответил он. – Но, по крайней мере, теперь я знаю, что все гораздо проще…

– Отчего же?

Роберт, не отвечая, посмотрел

ей в глаза. Синтия чувствовала, какие у него сильные руки, и ее охватила необъяснимая дрожь, участилось дыхание.

– Вы все еще любите его?

Она с трудом разобрала эти слова, произнесенные еле слышно.

– Я всегда буду его любить! – сказала Синтия в ответ. – Всегда!.. Воспоминания о Питере – все, что у меня осталось.

Синтия произнесла эти слова с неожиданной для себя страстностью и вместе с тем с горечью. Вопрос Роберта, его внимательный взгляд заставляли ее волноваться. Она двигалась как в тумане. Роберт вел ее в танце, а она думала, как все безысходно и безнадежно.

Прошлое не оставляет ее, а потому у нее нет и не может быть будущего!

Глава девятая

После бала прошло два дня, но Синтия непрестанно вспоминала о нем. Ее изумляло собственное поведение – не раз в разговорах о новом владельце «Берез» она вставала на защиту Роберта Шел форда. Но самое удивительное, что в глубине души и перед самой собой она пыталась его оправдать.

Ей было хорошо известно: здешнее общество, люди, среди которых прошли ее детство и юность, с неодобрением относятся ко всем, кто со стороны, и будут смотреть на Роберта Шелфорда косо. Однако такой лютой, неприкрытой зависти Синтия не ожидала.

Забыв, как стеснены в средствах, как нуждаются, как задавлены налогами здешние помещики, она поначалу удивилась враждебным отзывам, недоброжелательному перешептыванию, злопыхательству, когда водила знакомых по усадьбе, демонстрируя всей округе роскошь и великолепие «Берез». Нахваливая угодья, службы дома, сияющие после реставрации и отделки красотой, неведомой уже многим поколениям, она в то же время выставила на показ вопиющую бедность соседей, обнищавших родовитых дворян.

Контраст был убийственный. Соседи-помещики воочию убедились, что им не под силу тягаться с новым владельцем «Берез».

На все, что необходимо сельскому землевладельцу и что лишь единицам по карману, в «Березах», судя по всему, денег хватало с лихвой.

– Нам всем пора оставить землю и уйти на покой, – сказал Синтии один старик.

И это на ее совести. Люди пали духом, утратили надежду. Послушайся она тогда внутреннего голоса и не продай «Березы» Роберту Шелфорду, их купил бы кто-нибудь другой, обычный и заурядный человек. Все бы шло по-старому, и богатство из Америки не породило бы новых критериев для тех, кто всегда здесь жил. Теперь ничего не поделаешь, слишком поздно – Роберт Шелфорд «хозяин-барин», как говорят крестьяне. И даже Синтия идет у него на поводу, не в силах противиться его колдовской власти над окружающими.

И он жаждет непрерывных развлечений. В прежние годы бал, который был дан три дня назад, служил бы соседям пищей для пересудов и воспоминаний три месяца до волнующего события и три месяца спустя. Но не для Роберта Шелфорда! Он уже затевал новые праздники, интересные поездки, а сегодня под вечер – Синтия намеревалась побыть дома – позвонила Микаэла и пригласила их с Сарой в Мелчестер в кино.

– Вы должны поехать с нами! – настаивала Микаэла, и Синтия согласилась, не в силах противиться.

Поделиться с друзьями: