Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Тем временем боевой азарт мечника сошел на нет. От левой осинки остался лишь пенек, средняя сиротливо белела щепой уполовиненного ствола. Вовка яростно заскреб в затылке. Он не нуждался в сравнении сегодняшней разминки со вчерашней схваткой – опытный спортсмен почувствует различие и без этого. Правильная техника любого боевого искусства всегда красива и по-балетному плавна, пластична в своей стремительности. Это аксиома. Любое неверное, неумелое движение всегда рваное и неточное. Бывший биатлонист и боксер понял это моментально. Безошибочным женским чутьем уловили смущение своего сюзерена воительницы.

– Повелитель! – прервав неловкую паузу, Инка вскочила с колен и

приподняла крышку котелка. – Ужин поспел, извольте отведать.

Дразнящий запах мясной похлебки подействовал на вечно голодного Вовку, как дальнобойная фура с грязными номерами на сонного от безделья гаишника. Отбросив раздумья, нетерпеливо отмахнувшись от предложенной деревянной ложки, он радостно ухватился за внушительных размеров черпак.

– Вкусно! – мощные челюсти с громким хрустом перемалывали тонкие куриные косточки, похвала прозвучала невнятно. – На бабкин шулюм [14] из молодого барашка похоже.

14

Шулюм (тюркск.) – острая баранья похлебка с мелко нарубленным репчатым луком.

Ошеломленным взглядом провожая очередной кусок, исчезающий во рту, Энея наклонилась к Вике и с неподдельным уважением прошептала:

– Наш дровосек был большой любитель набить брюхо, и в этом с ним никто не мог поспорить. Но повелителю он и в подметки не годится… Даже если будет перед едой держать пост целую луну.

Рыжая валькирия молча тряхнула челкой. С повелителем им явно повезло, какие могут быть еще вопросы? Робко сунувшись в котелок свой ложкой, она вопросительно изогнула бровь.

– Жуй-жуй, глотай! – торопливо промычал в ответ Вовка. – Иначе голодной спать ляжешь.

Котелок опустел за считаные мгновения. Та же участь постигла и печеную в углях картошку. Сытно рыгнув, Вовка осоловевшим взглядом посмотрел на потрясенных валькирий. Радостно хмыкнув, сгреб в охапку испуганно пискнувшую белокурую грелку и плюхнулся на шерстяное одеяло. Блаженное посапывание раздалось ровно через минуту. Энея, озорно показав язычок замешкавшейся подружке, мышкой юркнула с другого бока. Кто не успел, тот опоздал. Вика побурчала для приличия и – деваться некуда! – улеглась с краешка, смирившись с предстоящим беспокойным сном. За костром следит самый нерасторопный – древнее правило наемников не менялось уже несколько столетий.

Вышло по-другому. Жаркие угли давно превратились в черные, исходящие холодным дымом головешки. Заснувшие мертвецким сном валькирии пробудились перед самым восходом и судорожно схватились за мечи. Проснулись они от разъяренного, нечеловеческого вопля. Глазам наемниц предстало увлекательное зрелище: их повелитель с дубиной наперевес гонялся за малорослым мужичком, едва ли достигавшим пояса своего преследователя. Беглец, до самых глаз заросший рыжей всклоченной бородой, ловко уворачивался от молодецких посвистов сучковатого дрына, в самый последний момент резко меняя направление. Сверкали грязные босые пятки, от могучих ударов разлеталась комьями земля, почтительно внимала витиеватым словесным конструкциям притихшая лесная живность.

– Внятно излагает повелитель! – сонным голосом одобрила Энея, прикрывая ладошкой рвущийся наружу зевок.

– Как бы не зашиб ненароком лесовика! – сбрасывая остатки дремоты, всполошилась Вика. – Беды потом не оберешься: все тропы спутаются, век по лесу кружить будем.

Погоня закончилась. Лесовик обвисшим кулем болтался в крепкой руке, злобно зыркая

из-под спутанных косм.

– Ты что творишь, поганец? – с праведным гневом вопрошал Вовка, тыча под нос мужичку отобранный окорок. – У кого крысятничать вздумал?

– Повелитель! – Инка робко подергала за рукав своего сюзерена, до глубины души оскорбленного наглостью лесного хозяина. – Отпустили бы вы его по-хорошему, нельзя с ним ссориться, беда будет.

– Да он жрачку последнюю чуть не схарчил! – завопил еще сильней Вовка. – Пришел незваный, пока все спали… – здесь он задумался, нахмурил брови и грозно спросил: – Кто-то мне втирал про сторожевые камни?

Валькирии переглянулись. Энея вкрадчиво пояснила:

– На лесных людей магия не действует, это каждому известно. И тем более на хозяина чащоб. Да и безобиден он, если не гневить его… Еду может взять, сонное заклятие наслав… – прервавшись на минуту, она бросила быстрый взгляд на подруг. Вика едва заметно кивнула в ответ: заклинание сна на их повелителя не подействовало. Энея продолжила: – Но если лесовика рассердить, дороги в лесу не будет. Либо в трясину болотную угодишь, либо грибом съедобным иль ягодой сладкой отравишься.

Вовка легонько встряхнул мужичка и мрачно осведомился:

– Колдун, значит?

– Ворожей, – с угрозой в голосе подтвердил пленник.

– А летать умеешь?

Лесовик отчаянно замотал головой – нет, не умеет. Вовка задушевным тоном предложил:

– А хочешь, научу? С одного пинка во-он до того дуба долетишь.

Судя по угрюмой физиономии, местному колдуну такая забава пришлась не по нутру. Проследив взглядом предполагаемую траекторию полета, он подрыгал ногами в воздухе и недружелюбно проскрипел:

– Чего приперлись-то в мой лес? Порядки тут свои наводите, харч жалеете… Незваным гостям нигде не рады.

– Хочешь сказать, что я хуже татарина? – вспомнил родную пословицу Вовка, привычно добавляя жути в голос.

– Лучше, – на всякий случай буркнул леший, с опаской прикрывая косматую голову грязными ладошками.

– А татары, выходит, хуже?

– Выходит, хуже… – вынужденно согласился обескураженный пленник, не понимая, чего от него хотят.

– Да ты, братишка, расист, – радостно вынес вердикт Вовка. Выпустив лесовика, он принялся загибать пальцы: – Наркоту, то есть сонное зелье, честным пацанам и пацанкам впариваешь без спросу, хавчик ломишь втихую… Ночной дожор, что ли? Татар опять же, не любишь, куклусклановец хренов… Да по тебе СИЗО плачет, горючими слезами заливается.

Кто по нему плачет, лесовик не понял. Тягаться в искусстве разводки с бывшим бригадиром он тоже не мог, да и не понял почти ничего из сказанного. Но попытку выкрутиться сделал незамедлительно:

– Я тропы тайные ведаю. Ежели отпустишь меня подобру-поздорову, да угостишь от души, проведу самой краткой дорожкой к месту, куда путь держите… Если угостишь щедро, – с сомнением повторил он, бросив жадный взгляд на отобранный окорок.

Вовка подобрел. Что такое пустой желудок, он знал не понаслышке.

– Да ты не жрамши никак? Давно?

– Всегда! – дернул кадыком мужичок и едва не свалился от дружеского хлопка по спине.

– Так что ж ты молчал-то, сиво-бурый, с бородой каурой? Идем червячка заморим… – порывшись в памяти, Вовка извлек и окончание сказочного стишка: – Чего застыл, как пень перед травой?

Челюсть лесовика отвисла до самой травы.

Глава двенадцатая

Сай-Дор, башня Казначейства,

четырнадцатый день месяца харризан

Поделиться с друзьями: