Твин Пикс: Следы в никуда
Шрифт:
– Мы хотим помочь тебе, сынок, - сказала Элизабет, доставая из пирога сигарету.
Бобби пожал плечами и продолжил есть.
– Как тут обстоит дело с пирогами? – спросил Купер у Трумэна, попивая кофе у стойки «Дабл Р».
– Очень, очень неплохо, - сказал шериф. Он тоже пил кофе – вкус сырой рыбы, чудесным образом оказавшейся в кофейнике, надо было чем-то заглушить. – Шелли, подойди-ка сюда!
Шелли подошла к ним, улыбаясь:
– Слуги закона желают что-то еще?
– Шелли, я думаю, агенту Куперу просто необходимо попробовать
– Вишневый пирог? Я обожаю вишневые пироги, - обрадованно сказал Купер. – Принесите мне кусок, я должен попробовать!
– Наши вишневые пироги – лучшие во всех пятидесяти трех штатах, - кокетливо сказала Шелли.
– Да, попроси Норму подойти к нам, - добавил Трумэн.
– Господи, никак не могу избавиться от вкуса рыбы, - покачал головой Купер. – Может, пирог поможет… как фамилия этой девушки? Джонсон?
– Да, Шелли Джонсон. Она замужем за Лео Джонсоном, водителем грузовика. У Лео рыльце в пушку – мы уверены, что он провозит в город наркотики, но так и не смогли поймать его за руку.
За угловым столиком сидела женщина с поленом, которую Купер видел на собрании общины Твин Пикс – она пила что-то из фирменной кружки «Дабл Р». Купер поймал ее настороженный взгляд и помахал ей рукой. Женщина отвернулась.
– Леди-с-поленом? Это она?
– Она самая.
– Могу я спросить у нее насчет ее полена?
– Многие спрашивали, - усмехнулся Трумэн.
Подошла Норма с куском пирога на тарелке:
– Привет, Гарри.
– Добрый вечер, Норма. Познакомься – это специальный агент Дэйл Купер.
Купер протянул руку:
– Федеральное бюро расследований.
– Норма Дженнингс.
– Лора Палмер принимала участие в вашей благотворительной программе «Обеды на колесах», так?
– Да, Лора нам помогала. Развозила горячие обеды пожилым людям и инвалидам, которые не в состоянии добраться до столовой.
– Будьте добры, составьте нам список людей, которым помогала Лора, - попросил Купер. – И еще, пожалуйста, два куска этого замечательного пирога!
Норма одарила агента ФБР лучезарной улыбкой и удалилась.
«У этого парня особый дар нравиться людям», - подумал Трумэн.
– Ты был прав насчет пирога, - сказал Купер.
– Два куска… Ну ты даешь, агент! У тебя обмен веществ как у шмеля.
Леди-с-поленом окончила трапезу и подошла к агенту Куперу, не забыв взять полено:
– Я слышала, что вы говорите о Лоре Палмер, - сказала она тоном, похожим на строгую учительницу.
– Однажды моему полену будет что поведать. Оно кое-что видело в ту ночь…
– Правда? – Купер постарался говорить серьезно. – И что оно видело?
– Спросите сами, - сказала Леди-с-поленом и поднесла полено к Куперу. Тот озадаченно посмотрел сперва на полено, затем на его хозяйку. – Я так и знала. До свидания.
«Конечно, она со странностями, - подумал Купер, глядя женщине вслед. – Но она явно что-то знает.»
Лео положил на кухонный стол мяч для регби, взял нож и надрезал его. Мяч предназначался для переправки в нем кокаина – в него спокойно влезло бы полкило. Лео уже собирался
достать из домашнего тайника, о котором знал только он, товар, но услышал звук автомобильного мотора. Он выглянул в окно: это была машина Нормы, которая подвезла Шелли до дома после смены.Он положил разрезанный мяч на верх настенного шкафчика и подошел к раковине, где взял мыло. Мыло он положил в свой большой носок – Лео готовил наказание для Шелли. Дело было в том, что из ящика с грязным бельем исчезла его любимая синяя рубашка, которую он всегда надевал в рейс. И все бы было ничего, но в данный момент эта рубашка имела для него особый смысл – и вот она исчезла. В этом могла быть виновата только Шелли.
– Лео, дорогой, - раздался голос жены. – Я дома! Я привезла тебе пирог…
Шелли прошла в кухню с вишневым пирогом на подносе. Лео исподлобья глядел на нее, не ответив на приветствие, и она поняла, что что-то не так.
– Где моя синяя рубашка? – спросил Лео.
– Какая рубашка? – удивилась Шелли.
– Моя любимая синяя рубашка, - пояснил муж, перекидывая из руки в руку носок с куском мыла внутри. Шелли уже хорошо знала этот прием с носком – следов от побоев практически не оставалось. – Ты теряешь уже вторую вещь в этом году!
– Но, Лео…
Лео грубо толкнул Шелли, и поднос с пирогом упал на пол. Лео наступил на пирог своей здоровой ступней, надвигаясь на Шелли, забившуюся в угол.
– Сейчас я научу тебя аккуратности, - сообщил он.
Носок с мылом со свистом рассек воздух.
В прихожей Хэйвордов раздался звонок. Донна сбежала вниз по лестнице и открыла дверь. На пороге стоял Джеймс. Он был одет не в свою обычную байкерскую куртку и потрепанные джинсы, а в свитер и тщательно выглаженные брюки. Донна тоже приоделась, сменив обычную водолазку на вполне элегантное синее платье.
– Привет, Джеймс, - радостно сказала Донна и повела парня за руку в гостиную. – Мама, папа – это Джеймс Херли.
Родители Донны сидели в гостиной за столом – семья собралась ужинать, и на этот ужин Донна решила пригласить Джеймса, разумеется, предварительно спросив разрешения.
– Здравствуй, сынок, - Вильям пожал Джеймсу руку. Элен и Джеймс тоже обменялись рукопожатием. – Я надеюсь, ты голоден – Элен приготовила море еды.
– Да, сэр, - кротко сказал Джеймс и все уселись за стол.
– Кажется, я не знаком с твоими родителями, - заметил Хэйворд.
– Мой отец умер, когда мне было десять лет, а моя мать редко появляется здесь, потому что много ездит по свету – она пишет в газеты, - сказал Джеймс.
– Эд Херли – дядя Джеймса, - добавила Донна.
– Да, да, я его знаю. Это у его жены повязка на глазу?
– Да, это моя тетя Надин. Она немного странная, - улыбнулся Джеймс.
За окном послышался гул остановившейся машины, но никто не обратил на это внимания. Это была машина Бобби.
– Гляди-ка, - сказал Майк, показывая Бобби на припаркованный у дома Хэйвордов мотоцикл.
– Вот урод, - прошипел Бобби. – Сначала мою девку увел, теперь за твою принялся… Жаль, что убить можно только один раз.