Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Твин Пикс: Следы в никуда
Шрифт:

Погруженный в свои переживания, Лиланд не сразу заметил, как в гостиную вошла девушка, очень похожая на Лору, только с темными волосами и в очках.

– Дядя Лиланд, - произнесла она.

Лиланд поднял глаза и удивленно посмотрел на гостью. На одну секунду ему показалось, что вернулась его дочь, но это была его племянница Мэдди Фергюсон, которая жила в Миссуле. Мэдди была частым гостем в доме Палмеров, но Лиланд не ожидал, что она приедет сейчас.

– Мэдди, это ты? – зачем-то спросил Лиланд, поднимаясь с дивана.

– Конечно я, дядя Лиланд, - улыбнулась Мэдди, но тут же помрачнела. – Я приехала на похороны.

Как я рад видеть тебя, - сказал Лиланд и обнял ее.

Мистер Муни отправил в рот последний кусок фирменного вишневого пирога «Дабл Р», запил кофе и разложил на столе свои бумаги. Норма сидела перед ним и ждала, когда гость из комиссии по досрочному освобождению перейдет к делу.

– Итак, миссис Дженнингс, я здесь, чтобы обсудить с вами некоторые детали относительно досрочного освобождения вашего мужа. За время заключения он показал себя с лучшей стороны и может служить примером, как для всех заключенных, так и для надзирателей. Он встречает день с улыбкой, а неприятности – добрым словом… Поэтому он является первым кандидатом на досрочное освобождение в этом году, и, разумеется, ваше содействие существенным образом ускорит его выход из тюрьмы.

– Мне все понятно, - сказала Норма. – Что от меня требуется?

– Вы поможете найти Хэнку работу? Тогда его шансы на освобождение быстро возрастут.

– Мистер Муни, не забывайте – я владелица этого кафе.

– Тогда все просто замечательно, - сказал мистер Муни. – Завтра в полдень состоится заседание комиссии по досрочному освобождению. Вы должны там присутствовать.

– Я обязательно приеду, - заверила Норма.

– Знаете, я очень рад, что вы не оставили мужа в такой непростой для него момент. Вы – необыкновенная женщина, миссис Дженнингс. Готов спорить, вокруг вас увивается толпа воздыхателей – как вы с ними боретесь?

– Я говорю им, что я замужем, - улыбнулась Норма. – И что мой муж сидит в тюрьме за непредумышленное убийство, но в скором времени обещает стать полноценным членом общества.

– Умно. Ну что ж, у меня больше нет вопросов, - сказал мистер Муни. – До завтра, миссис Дженнингс.

«Господи, что будет с Хэнком, когда он узнает про нас с Эдом, - подумала Норма. – Нет, пока лучше ему не говорить. Пусть пройдет некоторое время, пусть он встанет на ноги, а потом я ему все расскажу».

Но больше реакции мужа Норму волновало, что скажет Эд, когда узнает про досрочное освобождение Хэнка, ведь в случае возвращения мужа Нормы в Твин Пикс она не сможет видеться с Эдом так часто. Однако, подумав, она решила, что это поможет Эду быстрее расстаться с Надин. «Когда Большой Эд наконец поговорит с женой, тогда и я поговорю с Хэнком», - подумала Норма.

Глава 14

Рядом с домом Лео находился небольшой пруд, и когда Купер увидел плавающих у самого края уток, то не смог удержаться и решил немного понаблюдать за ними. Утки громко галдели на своем птичьем языке и выписывали на воде круги, то и дело сталкиваясь друг с другом. Купер с интересом смотрел на них, так как, живя в Филадельфии, редко сталкивался с дикой природой.

– Ты не поверишь, но я в первый раз вижу уток так близко, - восхищенно сказал Купер шерифу. – Но ладно, давайте к делу – что известно о Лео Джонсоне?

– Лео из тех парней, за которыми нужен

глаз да глаз, - сказал Трумэн. – Пока нам не удалось поймать его за руку, но все идет к этому.

Они прошли на просторный двор дома Лео, где стояли оба его средства передвижения: тягач и красный «корвет», на котором он любил гонять на большой скорости по пригородным дорогам. За домом раздавался стук и треск – Лео Джонсон стоял там в рабочем комбинезоне и колол топором дрова. Топор и зверское лицо, будто он рубил не деревяшки, а своих врагов, придавали ему зловещий вид.

– Доброе утро, Лео, - поприветствовал его Трумэн.

Лео прекратил свое занятие и мрачно спросил, указывая топором на Купера:

– А это еще кто?

– Это - специальный агент Купер. У него есть к тебе пара вопросов.

– Валяйте, - сказал Лео, поигрывая топором в своих натруженных руках.

– «Лео» – это сокращение от «Леонард»? – поинтересовался Купер.

– Это, что, ваш вопрос? – удивился Лео.

– Вы знали Лору Палмер?

– Нет.

– Насколько хорошо?

– Я же сказал, что не знал ее!

– Вы лжете, - уверенно сказал Купер.

– Я знал, кто она такая, - раздраженно сказал Лео. – Ее все знали, ясно?

– Вас когда-нибудь арестовывали?

– Нет, проверьте сами.

– Уже проверили, - довольно сказал Купер. – Ноябрь восемьдесят седьмого – нарушение общественного порядка. Октябрь восемьдесят восьмого – нападение с отягчающими обстоятельствами, обвинение снято.

– Ну и? Я заплатил свой долг обществу.

– Где вы были в ночь убийства Лоры Палмер, примерно в двенадцать часов?

– В пути, я же дальнобойщик. В ту ночь я звонил своей жене из Буты, штат Монтана – можете спросить у нее.

– Обязательно спросим, - сказал Купер. – Что же, у нас больше нет вопросов.

– Замечательно, - сказал Лео и продолжил работу.

Когда слуги закона вышли со двора Лео, Купер сказал:

– Я думаю, нам надо заскочить в участок – Альберт скорее всего уже закончил исследования, он делает это на удивление быстро. А потом поедем на похороны.

– Согласен, - сказал шериф, хотя перспектива встречи с этим хамом в штатском его не радовала.

Через десять минут они прибыли в участок, где их встретил помощник Хоук:

– Агент Купер, никаких следов однорукого. Скорее всего, он убрался из города.

– Продолжайте искать, - сказал Купер. – Я уверен, он где-то поблизости.

– Хорошо, - сказал Хоук и уехал по делам.

– Если кто и сможет найти этого мифического однорукого, то это Хоук, - сказал Трумэн.

– Он следопыт?

– Лучший, - заверил Трумэн.

Альберт Розенфильд уже ждал их в комнате для совещаний. Перед ним были разложены бумаги и пластиковые пакетики с уликами. На экране телевизора рядом с ним мерцало увеличенное изображение плеча Лоры Палмер.

Купер и шериф уселись перед экспертом и приготовились слушать отчет, но Альберт, как всегда, начал с жалобы:

– Да, мне пришлось сильно попотеть, чтобы спасти твою задницу, Купер, а мою вытащить из этой дыры… Но я кое-что сделал, несмотря на то, что все в этом городе против меня.

– Итак? – нетерпеливо сказал Трумэн, стараясь не раздражаться из-за человека, который совсем скоро уедет из города и больше не покажется ему на глаза.

Альберт кинул насмешливый взгляд на шерифа и сказал, обращаясь скорее к одному Куперу:

Поделиться с друзьями: