Твин Пикс: Следы в никуда
Шрифт:
К их столику подошла Норма, и Купер заказал кусок черничного пирога и кофе. Норма с Эдом не обмолвились друг с другом ни словом, однако Куперу сразу стали понятны их отношения – в академии ФБР в Квантико его обучали основам невербального общения.
– Эд, вы давно влюблены друг в друга? – Купер кивнул на уходящую Норму.
Эд несказанно удивился:
– Но… откуда вы знаете об этом?
– Язык телодвижений, - ответил Купер и Трумэн довольно улыбнулся, вспомнив, как тот поставил в тупик его самого своими наблюдениями относительно
Через пару минут Куперу принсели пирог, он попробовал его и, довольно причмокнув, сказал:
– Такие пироги, наверно, готовят в раю! Ладно, давайте объясните, зачем меня позвали.
– Кто-то переправляет наркотики в Твин Пикс, - сказал Трумэн. – Мы уже полгода занимаемся расследованием и планируем операцию захвата и курьера, и распространителя.
– Кто на мушке?
– Пока мы можем быть уверены только насчет Жака Рено. Он бармен в «Доме-у-Дороги».
– В тот день, когда вы прибыли в город, я дежурил в «Доме-у-Дороги», - сказал Эд. – Рено раскусил меня и подсыпал какую-то гадость в пиво, после чего я отрубился.
– Я не знал, что вы помощник шерифа, - удивился Купер.
– Он не помощник, - сказал шериф. – Я просто зову Эда тогда, когда он мне нужен.
– Но… это немного не в вашей компетенции.
– Кто-то торгует в Твин Пикс наркотиками, травит старшеклассников! – возмутился Эд. – Я считаю, это касается всех!
– Ладно, я не осуждаю вас. Гарри - я чувствую, что ты позвал меня не за этим.
– Ты прав. Понимаешь, Твин Пикс – особенный город, я думаю, ты это уже заметил. За это мы его и любим. Но у особенности нашего города есть и обратная сторона, так сказать, расплата за все хорошее, что мы имеем.
– Что же это? – заинтересованно спросил Купер.
– Наш город окружен лесами. В этих лесах… есть что-то злое. Можно называть это темными силами, призраками, как угодно, но суть от этого не меняется. Это нечто принимает разные формы. И оно было там всегда, насколько все помнят. И мы здесь, чтобы бороться с этим.
– Кто «мы»?
– Наши деды, наши отцы, мы сами, наши дети.
– Тайное общество? – чуть улыбнулся Купер.
– Почти угадали, - сказал Трумэн. Он был рад, что Купер не поднял их на смех – опасения на этот счет у него все же были. – Предлагаю вам пройтись с нами.
– Куда?
– В читальню.
Трумэн, Эд и Хоук одновременно провели указательным пальцем по правой щеке и кивнули друг другу. Купер сообразил, что это какой-то условный знак, но решил пока не задавать вопросов.
Путь до одноэтажного бревенчатого здания, называемого в городе “читальня”, занял несколько минут – оно находилось на соседней с кафе улице. Дверь была не заперта, и все четверо вошли внутрь.
Внутри читальни пахло старой древесиной, но это отнюдь не был неприятный запах. В небольшом зале стояли библиотечные столы и стеллажи с книгами. Под потолком неярко горели гелиевые лампы, плохо сочетающиеся с убранством дома. Купер подумал, что это
вполне подходящее место для встреч тайного общества.– Мы собираемся здесь уже двадцать лет, - сообщил Трумэн.
– Парни из Читальни, - пояснил Хоук. – Так мы себя называем.
Они прошли через читальный зал в небольшую комнатку. Там царил полумрак, разбавляемый светом настольной лампы, и тоже стояли стеллажи с книгами. Но, судя по всему, сейчас здесь не проходил вечер чтения вслух: во главе стола сидел худенький кудрявый парень с завязанным платком ртом и связанными руками, а рядом с ним стояли два парня в мотоциклетных куртках – это были Джеймс и еще один байкер, которого Купер где-то уже видел.
– Джеймса ты уже знаешь, а это Джо Паулсон, он тоже наш помощник, - сказал Трумэн, после того, как они обменялись с байкерами, как Купер решил, своим приветствием.
– А это кто? – Купер кивнул на связанного парня.
– Бернард Рено, брат Жака. Он тоже работает в “Доме-у-Дороги”. Сегодня утром он пересек канадскую границу с унцией кокаина в сумке. Я думаю, тебе надо задать ему пару вопросов.
– Вы продавали наркотики Лоре Палмер? – спросил Купер у Бернарда.
Джо вынул изо рта Рено платок и тот сказал:
– Нет. Я не толкаю наркоту.
– Сколько Жак платит тебе за транспортировку? – спросил шериф.
– Он мне не платит, мне никто не платит, - замотал головой Бернард.
– То есть, кокаин, который мы у тебя нашли, - для личного пользования?
– Именно так.
– Где сейчас Жак? Он не появлялся в баре два дня.
– Понятия не имею. Но он должен вернуться сегодня.
– Он придет в “Дом-у-Дороги”?
– Конечно, он же бармен!
– Мы обязательно проверим, - сказал шериф.
– Что вы собираетесь делать с Бернардом? – спросил Купер.
– Доставим в участок, - ответил Трумэн. – Мы имеем на это право. Эд и Хоук, вы можете быть свободны, я сам займусь этим парнем. Кроме того, у меня есть еще некоторые личные дела.
– О’кей, - кивнул Хоук. – Купер, Эд – может быть нам проверить, пришел ли Жак Рено в «Дом-у-Дороги» и заодно выпить пива? День выдался тяжелый, и мы вправе немного отдохнуть.
– Я – за, - сказал Купер.
– Мне бы не хотелось оставлять Надин поздним вечером одну, - покачал головой Эд. – Если будут проблемы, вы знаете, где меня найти.
Жак Рено с дорожной сумкой на плече неторопливо шагал по вечерней улице к «Дому-у-Дороги». Час назад он вернулся из Канады, где у него были неотложные дела не совсем законного характера, и поэтому ничего не знал об аресте своего младшего брата.
Однако ему все стало ясно, когда он издалека увидел, что на крыше «Дома-у-Дороги» горит красная лампа – это означало, что случился провал. Лампу мог зажечь только Бернард, который этим утром должен был привезти в город очередную партию наркотиков, и Жак понял, что брат попался.