Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Творчество и потенциал. Выпуск 2
Шрифт:

Айшат Мальсагова

Родилась в семье Чахкиевых 27 июля 1956 года в г. Щучинске (курорт Боровое, Кокчетавская область Казахской ССР), куда были сосланы не только её родители, но и весь ингушский, чеченский и многие другие народы.

Стихи Айшат Магометовны публиковались в сборниках «Поэт года», «Детская литература», «Георгиевская лента», «Есенинский сборник», «СовременникЪ», «Антология русской поэзии», «Наследие». Автор статей по творчеству Орцхо Артагановича Мальсагова и Ахмета Орцхоевича Мальсагова, статьи «Восточная лексика в повести Л. Н. Толстого “Хаджи-Мурат”». Печаталась в журналах и газетах «Голос Назрани», «Ингушетия», «Сердало», в альманахе «Утро гор». Готовится к изданию отдельный сборник «Достояние Ингушетии».

Вручён диплом лауреата в номинации «Выбор издательства», памятная статуэтка и сертификат.

В 2015 году принята в члены Союза писателей Республики Ингушетия, в 2018-м стала членом Интернационального Союза писателей, в 2020 году принята в Российский союз писателей. За своё Айшат Мальсагова творчество награждена звездой «Наследие» (2020) и медалями «Антон Чехов 160 лет», «Анна Ахматова 130 лет», «Михаил Лермонтов 200

лет», «Георгиевская лента 250 лет», «Иван Бунин 150 лет», «Афанасий Фет 200 лет». В 2022 году стала лауреатом премии Виссариона Григорьевича Белинского.

В январе 2022 года принята членом-корреспондентом в Международную академию наук и искусства.

«В жизни порою бывает…»

В жизни порою бывает:Есть жертва, а кто-то – орёл.На подвиги Бог вдохновляет,Чтоб славу в борьбе приобрёл.– Блестяще паришь над землёю, —Сказали когда-то орлу. —Гляжу на тебя я с любовью,Как круто берёшь высоту!И об скалу не ударишься,Красив твой полёт в вышину!Когда же, орёл, ты состаришьсяИ вниз упадёшь в глубину?Однажды в горах при удареВсю прыть я твою оценю.Достойная пара в полёте,Приму тебя в нашу родню!– Об этом ты не беспокойся,Родимая, переживу!А ты от меня лучше скройся,Не то ввысь тебя подниму!Дичь моя, нежная, робкая,По нраву хочу быть тебе!В полёте такая хрупкая,А мой интерес весь в борьбе!Ведь в жизни всегда так бывает:Есть жертва, а кто-то – орёл!Бог сильным всегда помогает,Кто дух, а не силу обрёл!

«Мы по лужам босиком…»

Мы по лужам босикомВ детстве пробегалиИ от мамочки тайкомВ лужах танцевали.Нам не страшен летний дождь —Лужи обходили,Ночью нас бросало в дрожь,Утром вновь бродили.Ванны грязевые мыБыстро находили,Были игры веселы,Хором голосили.Не придумали для насФизики айфоны,Старший брат давал наказ,Были и заслоны.А родители всегдаБыли эталоном,Много в стариках тепла,Плакали над стоном.«Старших нужно уважать! —С детства нас учили. —Малышей не обижать,В школе не грубили».Хоть игрушек нет у нас,Мы не обижались.А любили воду, квас,Велик все катали.Мы в движенье целый день,Дома прибирались.Забывали слово «лень»,Знали, знанья – кладезь!

«Март начался, а снег ещё лежит…»

Март начался, а снег ещё лежит,Прощаться с нами не желает.И каждый, как осиный лист, дрожит,А снег узорами пленяет.Коты лишь негодуют: «Вот не повезло!С любимыми мы сможем повстречаться?Ведь время мартовское заново пришло,Неужто мы не сможем повенчаться?»Снежок растаять вовсе не спешит,А кошечки его уже заждались.Снег перепрыгнуть котик норовит,Ведь знает, что по нём истосковались.Мурлычет кот, держа цветок в руке,В надежде, чтоб родная услыхала:«Пойми меня, я вышел налегке,Желаю, чтоб ко мне ты прибежала».Мороз крепчал, пронизывал слегка,Но кот стоял, как будто бы в дозоре!Ему подмигивали облака:«Твою любовь мы видим в каждом взоре!»Кот всё шептал: «Родная, поспеши!Мне без тебя и март уже не в праздник!Меня ты ожидания лиши,Чтоб снежные построить замки!»

«Жаль тех, кто с лошадьми не дружит…»

Жаль тех, кто с лошадьми не дружит,Не передать их жесты, взгляд.И, как никто, нам верно служат,И много в будущем сулят.К ним больше тянет, чем к магнитуКусок железа с быстротой.В путь отправляясь, вновь молитвуТвержу я про себя с душой!Их ржанье лёгкое при встрече,При угощенье – нежность губ.В любом скачу с ним в направленье,А цоканье, как нежный звук.Копытных
царства представитель
Имеет добрый, строгий нрав.Он в мире лучший есть водитель,И я, конечно, в этом прав.
Их грациозность, обаяньеНас удивляют каждый раз.Всегда к ним было притяженье —Очарованье напоказ.А доброту не забывают,И зло им не дано забыть.И вместе сопереживают,Глаза не могут это скрыть!Несокрушимость и величье,Неодолимость им даны.Они в единственном обличьеИ человеку так верны!Дорогу к дому не забудут,И память их не подведёт.Маршрут годами помнить будут,В дуэте с ним душа поёт!

Раиса Мельникова

Педагог, поэт, прозаик, публицист, переводчик.

Состоит в СПР, Международном писательском союзе СПСА, ИСП, в Союзе русских писателей и художников «Рарог». В РО Международной ассоциации писателей и публицистов является членом правления и секретарём. Принимает активное участие в различных литературных мероприятиях. Академик Международной Академии Развития Литературы и Искусства.

Издано двадцать книг автора на литовском языке и восемь на русском: сборник стихотворений и эссе «В измерении надежды и любви», поэтические сборники: «Плывущие во времени», «Пространство для диалога», «Неслучайное пространство», «Неуловимые горизонты», «На фоне переменчивой эпохи», «На ветрах Вселенной», стихотворные циклы и поэмы «Моё время».

Стихи и проза печатались более чем в шестидесяти изданиях разных стран. В Сербии издан её перевод поэмы Стояна Богдановича «Разговор с Божьей Матерью».

Призёр и лауреат международных литературных фестивалей и конкурсов. За вклад в развитие русской литературы награждена девятью медалями и звездой «Наследие» 3 и 2 степеней.

Летнее пространство

Вдали от исхоженных троп,среди многолистной дубравыудушливым запахом травыв гортани щекочут остро.И воздух облит резедоймедового терпкого лета,поляна шмелями распета —кружится их радостный рой.Изящна структура листа,под ним – красота-земляникаалеет, и нить Эвридикиус тянет, достойный холста.И в луже танцует звезда,играя с текущим пространством.По рельсам июньского графствак созвездьям летят поезда.

Ах, Август

Ах, Август милый!Что ты натворил!Накуролесил и насенокосил.Любовью с головой меня накрыли чудную вуаль на жизнь набросил.Ты, Август,не способен уберечьот острых и горячих летних мук,от светлых заблуждений, ярких встреч,когда в ушахлишь громкий сердца стуки явь любовной тайны на двоихсвиданья превращаетв один миг.

На двоих

Бред и зыбкие видения,словно сон,и святое вдохновение —это он,и безумные свидания,жар любви,а за ними – расставанийкорабли,губы страстные палящие —томный вздох,мы с тобой уже пропащие,знает Бог,всё, что было, в Лету канулов один миг,разделили страсть и счастье мына двоих.

Запрокину лицо

Запрокину лицо – крики чаек,Словно болью пронизанный звук,В нём тревожное эхо прощанийИ движенье взметнувшихся рук.Птицы-чайки, под небом несётеДревних предков святую мольбу,Торжествующий зов на охотеИ в дыхании туч – ворожбу.Ветер тешится с дудкой гобоя.Звоном копий и блеском кольчугГоворит в стонах чаек былое,В женском сердце рождая испуг.В криках чаек – смятенные душиУ бездомного ветра в пленуОставляют в природе зовущийДух вселенский, что память вдохнул.

Новый текст

Я выгораю новым текстом,внутри колдуя и снаружи,и движется упорный вектор,границы бывшие нарушив,и отпечаток на бумагуложится от нежданной мыслии, словно подчинённый магу,вращается клубок коллизий.А птица умерла в полёте,не завершив судьбы маршрута,на предпоследнем повороте,не уловив другого смысла,в последний часпоследних суток,с последней мыслью.
Поделиться с друзьями: