Творения Великих.Пришлая
Шрифт:
Женщина тепло обняла меня и перевела взгляд на старика.
– Господин Алео! – засияла она. – Господин Гуно, – такой же приветливой улыбкой одарила Офелия и спутника Барбуса.
Сам же Барбус тем временем привстал и легонько поклонился хозяйке таверны.
– Офелия, как мы рады слышать, что маленькой Ияри лучше! – взял он тонкую ручку госпожи Роджи и стиснул в узловатых пальцах. – Она прелестный ребенок, правда, Эргон?
– Несомненно, – подтвердил Гуно, вновь отчего-то вгрызаясь в меня меня взглядом.
Набрав в грудь побольше воздуха,
Я же не сделала ничего дурного. Чего мне бояться? Хочет архивариус смотреть? Пусть хоть все глаза проглядит.
– Благодарю, господин Алео! – тем временем продолжала сиять Офелия. – Что ж, я, пожалуй, пойду. Останусь пока с дочерью…
– Конечно, госпожа Роджи, – согласно кивнула я. – Мы справимся.
Женщина спешно удалилась, слегка пружиня, а я, не глядя на Эргона Гуно, поспешила вернуться к делам.
Правда Барбус все пытался усадить меня рядом. Чертил что-то на листках, извлеченных из-за пазухи, но я настойчиво объясняла, что сейчас у меня много работы, и уделить время ему и его изобретениям я не могу.
Старик поджал губы, а Гуно нехорошо улыбнулся и что-то проговорил, едва я отошла.
Расслышать, что именно сказал архивариус, я из-за шума в таверне не смогла. Но не заметить, что губы у Барбуса вмиг задрожали, было невозможно.
Старец схватил чепец, нахлобучил его на голову и с несвойственной его старым ногам скоростью поковылял к выходу.
– Что это со стариком? – повел головой Нолан, провожая Барбуса взглядом.
– Не знаю, – пожала я плечами и тоже поглядела вслед старику-изобретателю. – А вот его спутник, похоже, уходить не спешит.
Господин Гуно и впрямь оставался за столом. Постукивал тонким пальцем по столешнице и терпеливо ждал свою воду.
– Неприятный тип этот Гуно, – негромко процедил Нолан. – Я сам ему заказ отнесу, а ты займись другими посетителями.
Я с благодарностью поглядела на мужчину. Послушно кивнула, а Нолан только брови на переносице свел и вышел из-за стойки, уступив мне место.
***
К вечеру температура у Ияри вновь поднялась, а мои «чудодейственные», как говорила Офелия, снадобья, больше не помогали.
Ко всему прочему, доктор Берим, к ужасу всего семейства, и меня в том числе, утвердился в первоначальном диагнозе – серая лихорадка.
– А как проявляется эта «серая лихорадка» – вполголоса спросила я у Юджина, понуро сидящего в кресле гостиной.
Парень нехотя поднял на меня взгляд.
– Жар, беспамятство, – начал он, с трудом ворочая языком. – Кожа сереет, а сам человек…
Продолжать Юджин был не в силах, но я и сама догадалась, чем все заканчивается.
– Неужели нельзя ничего сделать? – взволнованно опустилась я на подлокотник кресла.
Парень промолчал, а я дрожащей ладонью погладила его по плечу, желая оказать хоть какую-то поддержку. Юджин вздрогнул, а затем потянулся к моей руке и крепко ее сжал.
– У тебя такие теплые руки, – тихо проговорил он, крепче
сжимая мои пальцы.– Пойду заменю госпожу Роджи, – нахмурилась я, аккуратно высвобождаясь из захвата.
Вот только парень, пребывая в раздумьях, держал крепко. Слишком крепко.
– Юджин… – смущенно пропыхтела я, и он, пусть и нехотя, но все же мою ладонь отпустил.
Я мышкой юркнула в коридор. Поднялась наверх и вымученно скривилась, замерев перед дверью комнаты Ияри. Неужели Юджин умудрился словить стрелу Амура?
Только этого мне сейчас не хватало…
– Госпожа Роджи, – собравшись с мыслями, я тихонько вошла.
Офелия сидела на краешке кровати девочки и то и дело судорожно всхлипывала.
– Госпожа Роджи, – позвала я снова, и лишь тогда Офелия подняла на меня покрасневшие глаза. – Давайте я побуду с Ияри, а вы отдохните.
Однако Офелия отрицательно помотала головой.
– Но вам нужно хоть немного отдохнуть, – произнесла я с нажимом. – Вы ночь не спали.
– Я не оставлю дочь в таком состоянии! – зло глянула на меня Офелия и крепко сжала маленькую ручку, лежащую поверх одеяла.
Я вздохнула и переминулась с ноги на ногу. Запах в комнате стоял отвратительный: травы Берима, затхлость, болезнь…
– Госпожа Роджи, вам силы нужны, чтобы бороться за жизнь Ияри, – глядя в бледно-серое личико девочки, прошептала я. – Не хотите спать? Так я и не принуждаю. Но вы хотя бы поешьте…
Офелия вновь упрямо помотала головой.
– Не смогу, – прошептала она, хлюпнув носом. – Прсто не могу...
– Мама, пойдем, – вошел в комнату Юджин. – Лиза побудет с ней. Пойдем. Тебе правда нужно поесть.
Офелия вдруг послушно поднялась, цепляясь за руку сына, и на нетвердых ногах побрела прочь из комнаты. Я с жалостью проводила их взглядом и уселась на стул, приставленный к кровати.
Тяжелый вздох сдержать не смогла.
Мне очень нравилась Ияри. Не по годам рассудительная, заботливая, добрая девочка. Потому ее болезнь… То, что крохе суждено умереть вот так, посерев и высохнув – это казалось чудовищно несправедливым!
Я пыталась задержать дыхание, чтобы не дать волю слезам. Но соленые капли одна за другой упорно срывались и катились по щекам.
– Борись, Ия! – вдруг отчаянно прошептала я, подавшись вперед. – Ты же сильная… Борись! Прошу…
Но Ияри продолжала безмолвно лежать, приоткрыв ротик. Пухлые детские губки, когда-то нежно розовые, теперь посинели, а щеки впали. Я рывками утерла градом катящиеся слезы.
Страшная, быстротечная болезнь грозилась сожрать девочку за пару дней! А местная медицина и Берим со своими травами…
Вдруг совершенно позабыв об осторожности, позабыв о том, что никому в этом мире толком неизвестно, насколько заразна серая лихорадка, я будто по наитию потянулась к девочке. И едва коснулась липкого детского лобика, с моих пальцев сорвались зеленоватые всполохи.
Ияри с хипом вдохнула. Страшно выгнулась дугой, и я испуганно одернула руку. Едва не завалилась навзничь вместе со стулом!