Тыл-фронт
Шрифт:
Вскарабкавшись наверх по выступам скал, Ли Фу оглянулся на долину. Густо падавший снег затянул ее плотной пеленой. «Вот и добрался», — радостно подумал он и, сложив рупором руки, негромко крикнул по-фазаньи. Не дождавшись ответа, подал сигнал вторично. Откуда-то слева, где над площадкой угрожающе нависла отвесная стена, донесся ответный крик. Из-за огромного валуна вынырнул худощавый невысокий паренек и быстро побежал навстречу Ли Фу.
— Здравствуй, Ли Фу! Почему так долго не был? Ким Хон беспокоится, — торопливо заговорил он.
— Здравствуй, Ван! Ты стал настоящим бойцом. Даже
— Я достал ее у японцев, когда мы напали на их колонну. Взяли восемнадцать пленных, боеприпасы, много одежды. С пленными говорил Ким Хон, потом их отпустили, — возбужденно рассказывал Ван, не отрывая взгляда от Ли Фу.
Они перебрались через расщелину по узкой кладке.
— У них есть помещики и народ, — спешил выложить Ван все свои знания. — Они тоже враги… Ну… Это нужно понимать. Это вот, ну, такая борьба, — повторил он слова командира отряда Ким Хона, не припомнив нового для него выражения: классовая борьба.
— О-ol Ты, Ван, скоро сможешь быть коммунистом, — пошутил Ли Фу.
Он любил Вана. В его судьбе Ли фу видел свою. Но жизнь Вана быстрее свернула на правильную дорогу, Ли Фу значительно дольше блуждал…
— Вот, держи, народный боец! — Ли Фу достал из кармана пурпурную пятиконечную звездочку с серпом и молотом и положил на руки Вана.
— Ты принес ее оттуда? Да? Кто тебе дал ее? Ты сказал, что это для меня? — допытывался мальчик. Его глаза блестели от радости.
— Да, Ван. Я принес ее от границы. Русский солдат передал ее Для тебя. Он хочет, чтобы ты был такой же стойкий и такой же счастливый.
Ван неожиданно остановился.
— Передай ему, Ли Фу… Передай, что Ван клянется быть таким.
— Хорошо, Ван. Я все передам. Он поймет твои слова, — ласково и серьезно обещал Ли Фу.
Недалеко от них над маленькой рощицей показались струйки частых дымков. Придавленные густым снегопадом, они не тянулись к облакам, а стелились низко над верхушками деревьев. Когда до рощи осталось шагов пятьдесят, послышался пронзительный свист, а потом веселый возглас:
— Ван поймал Ли Фу! Он его ведет!
На опушку высыпали бойцы партизанского отряда Ким Хона.
— Ли Фу возвратился! Его привел Ван! Без Вана он не нашел бы нас! — шутили они.
Вперед вышел плотный, коренастый мужчина лет тридцати восьми. Его суровое лицо густо изрезано морщинами, свидетельствовавшими о пережитом горе, но глаза лучились задорным огоньком.
— Здравствуй, Ли Фу! Здравствуй, друг! — с душевной теплотой проговорил он, протягивая обе руки.
Ли Фу четко доложил:
— Боец Ли Фу возвратился в отряд!
Из рощи выходили все новые и новые бойцы. Они плотным кольцом окружили своего командира и Ли Фу.
— Вот видишь, Ли Фу, как тебя встречает отряд. Скажи им, что принес ты в своем сердце.
Ни изорванная одежда, ни выбившиеся из-под старой шапки взлохмаченные волосы, ни грязь на лице не могли погасить огня, блестевшего в глазах Ли Фу. Он пристально оглядел партизан.
— Товарищи бойцы! Мои товарищи! — сказал он. — За это время я видел море крови. Я видел, как убивают наших людей. Я видел, как японские солдаты среди бела дня на улицах издеваются над нашими
сестрами, женами, дочерьми…На маленькой опушке, сдавленной крутыми гранитными скалами, разносился громкий страстный голос. Бойцы ловили каждое слово. Худой щупленький человек стоял перед ними олицетворением возмездия — за всю кровь, за все муки.
* * *
В отряде Ли Фу узнал подробности боя с диверсантами.
От Удогайского ущелья до базы отряда Ким Хона почти семьдесят километров тянулась тщательно замаскированная линия связи. Провода и телефонные аппараты были трофейные, японские. Стоило Киоси передать какие-либо сведения, как через два-три часа их знали в отряде.
О готовившемся нападении на Фомкину сопку Ким Хон знал за два дня. Не имея возможности помешать японцам, он приказал просигналить через границу, но отделение партизан было обнаружено и обстреляно японцами.
Воспользовавшись уходом большей части солдат Танака и рейдового диверсионного отряда на «операцию» в районе Фомкиной сопки, Ким Хон разгромил японское военное поселение в Хайлине. Хайлинский бой затянулся, и Ким Хону пришлось остановиться на дневку в глухом урочище Удогайского ущелья.
В одиннадцать часов разведчик доложил, что отряды Цукадо и Жадова возвращаются, имея до сорока раненых и убитых.
— Они несут одного русского. На носилках… Нужно отбить, — горячился боец. — Они его захватили, наверно, убитым… А может он ранен?
Партизаны заняли выход из ущелья. Но поручик Цукадо схитрил: направив сюда рейдовиков Жадова, он пошел в обход по мерзлому болоту.
При первой пулеметной очереди белогвардейцы бросили раненых и, отстреливаясь, отступили в тайгу.
Отправив половину отряда для преследования, Ким Хон с остальными партизанами прошел звериными тропами наперерез Цукадо.
— Японцы отбивались упорно. Два раза они поднимались в атаку? Но сильный огонь партизан укладывал их снова. Только когда партизанский пулеметчик проскользнул к ним в тыл и открыл огонь, они не выдержали и начали спешно отходить по замерзшему руслу реки.
В лозняке Ким Хон нашел трупы убитых японских солдат и тяжело раненного, казалось умершего русского командира.
Это был Любимов. Три дня он лежал без сознания. На четвертый лекарь отряда доложил командиру, что опасается за жизнь советского офицера. Тогда Ким Хон отправил ночью в Муданьцзян шестерых бойцов, и они привезли знаменитого доктора Лобзянского. Тот кричал, возражал, грозил.
— Если советский командир умрет у тебя на руках, ты тоже умрешь, — жестко предупредил его Ким Хон.
Через неделю Любимов очнулся.
Больше, всех был этому рад Ван. Он сутками не отходил от раненого. Ван тайно отнес в соседнюю деревню обмундирование Любимова, где его выстирали и заштопали так, как умеют это делать только китайские женщины.
Еще через несколько дней Лобзянскому вручили пачку японских иен и тем же путем отправили в Муданьцзян. У Ким Хона осталась расписка доктора о том, что он получил деньги за излечение русского пограничника и знает, что будет убит, если сообщит кому-нибудь, где был эти дни.