Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Убить, чтобы остаться (сборник)
Шрифт:

Он выдавил на палитру свежие краски, перенес мольберт с холстом на террасу, выходящую на холмы и озеро. Всмотрелся в ландшафт, сжав зубами чубук нераскуренной трубки.

Но вдохновение не приходило. Блеклые цвета осени не хотели делиться на оттенки.

До него донесся скрип тормозов, на грязном проселке, ведущем от шоссе к студии, появилась машина.

Солнце било в лобовое стекло, когда она подъехала к дому и остановилась, поэтому Джерико не видел, кто сидит за рулем. Открылась дверца, и из кабины вылезла Марсия. Побежала к нему. Ее душили рыдания. Их разделяли два-три фута, когда она споткнулась и упала, обхватив руками его ноги. Ее било в

истерике.

Джерико наклонился, взял ее за плечи, поднял. Слезы градом катились по ее лицу.

– Спокойнее, - прошептал он.

Она прижалась к Джерико, по ее телу волнами пробегала дрожь.

– О, боже, боже, - повторяла она между всхлипываниями.

– Успокойтесь, - он погладил рыжеватые волосы. - Что случилось? Они снова пришли за вами?

Она покачала головой, уткнувшись лицом в его плечо.

– Давайте пройдем в дом, там и поговорим.

В гостиной Марсия свернулась клубочком на диване, продолжая рыдать. Джерико прошел на кухню, бросил в стакан несколько кубиков льда, налил воды, снял с крючка полотенце и вернулся в гостиную.

– Выпейте.

Пить воду Марсия не стала. Тогда Джерико смочил полотенце и положил его Марсии на шею. Рыдания поутихли. Наконец она повернулась на спину и посмотрела на него.

– Простите меня. Простите, что я так внезапно заявилась к вам, - она попыталась унять дрожь в голосе. - Я ехала в Марвинтаун... в винный магазин за пределами штата. Потом увидела поворот к студии Мартиню... и свернула сюда.

– Я только рад, - улыбнулся Джерико.

– Мне нужна помощь! - воскликнула Марсия.

– Раз вы хотите отказаться от спиртного, это уже половина победы.

– Я не об этом! - она села. - Сегодня утром вы солгали, чтобы помочь мне.

– Все вышло само по себе. Мне не понравились ваши друзья.

– Когда вы ушли...

– Вы поругались с мужем?

– И это тоже, - с горечью ответила она. - Он назвал меня шлюхой и уехал. А потом появился Джерри.

– Какой Джерри?

– Джерри Хиллард. Он иногда пытался мне помочь. Член общества “Анонимные алкоголики” [3] . Я раньше звонила ему, если у меня возникало желание побороться с этим пороком. Вы знаете, они приходят и остаются с тобой, помогают заглушать тягу к спиртному. Он... он всегда был таким добрым, отзывчивым... Он... ему принадлежит книжный магазин в городе.

3

“Анонимные алкоголики” - общественная организация, целью которой является помощь людям, страдающим алкоголизмом.

– Вы посылали за ним?

– Нет! Я уже давно не обращалась к нему. С тех пор как утонул Томми! - она вновь задрожала. - Я перестала бороться, знаете ли.

– Итак, он приехал утром. Может, он узнал о том, что произошло ночью? У этого парня на бензоколонке, похоже, самый длинный язык во всем Кромвеле.

– Он приехал, - Марсия наклонилась вперед, словно у нее схватило живот, закрыла лицо руками.

– И его доброта повергла вас в такое состояние?

– Доброта! - она невесело рассмеялась. - Он кипел от ярости. Заявил, что уже приезжал ко мне ночью. Кто-то сообщил ему, что вы подобрали меня на дороге. Он сказал, что, войдя в дом, нашел меня в постели, а вас - в душе.

Значит, ночью он видел благодетеля из “Анонимных алкоголиков”, понял Джерико.

– Как он только не обзывал меня, Джон. Обвинил меня в том, что

я... переспала с вами.

Джерико едва подавил смех.

– Он действительно приходил и застал меня, абсолютно голого, под душем. Я подумал, что это ваш муж. Собственно, поэтому я и решил дождаться его.

– Внезапно он налетел на меня, начал хватать руками, целовать, - продолжала Марсия. - Похоже, решил, что я доступна для всех. Я едва отбилась от него. Сказала, что позвоню в полицию, если он не отстанет от меня. Он же словно обезумел. А потом... потом сказал... - у нее перехватило дыхание.

– Сказал что? - напрягся Джерико.

Каждое слово давалось ей с огромным трудом.

– Он пообещал... рассказать... мне... что... действительно... произошло... с... Томми... если... я... отдамся... ему.

– Так что же произошло с Томми? - холодно переспросил Джерико.

– О боже, Джон, я не знаю. Он говорил что-то бессвязное. Томми не утонул, повторял он. Томми не утонул. Он, Джерри, может рассказать, что с ним произошло, если я... я...

– Вы поверили, что он это знает?

– Нет... да! Я не знаю. Но я... я сказала, что соглашусь на все, если он скажет, что ему известно. Но он твердил, что сначала я должна отдаться ему. И вот тут я перестала ему верить. Я решила, что он все выдумал. Мне удалось выскочить из дома, я села в машину и уехала. Думала только о том, чтобы добраться до винного магазина и залить виски весь этот кошмар. Ехала по шоссе, а в ушах стоял его голос: “Я скажу тебе, что действительно произошло с Томми!” Все сходится, Джон. Томми не нашли, хотя раньше находили тела всех утопших в озере. Он наверняка что-то знает! Конечно, Томми не утонул! Потом я увидела поворот к студии Мартиню. И приехала к вам. Из... извините меня!

У Джерико участился пульс. Конечно, он слышал о десятках способов добиться от женщины желаемого, но впервые сталкивался с такой жестокостью.

– Значит, ходили слухи о том, что могло случиться с Томми? - спросил он.

– Нет. Никогда. Я предполагала, что он ушел в лес, потому что обязательно проснулась бы, если б с ним что-то случилось на воде. Но он не мог потеряться в таком маленьком лесу. Везде же дома. И не нашлось другого объяснения. Все решили, что он утонул. Но Джерри сказал: “Я скажу тебе, что действительно случилось...”

– Этот добровольный помощник из “А.А.”, - пророкотал Джерико. - А раньше он не предлагал вам ничего подобного?

– Нет. Он все выдумал, Джон? Он все выдумал!

– Можете вы остаться здесь... трезвой... пока я не найду его?

– Джон...

– После того, как я поговорю с ним, мы узнаем, что он выдумал, что - нет. Вы имеете право знать правду, и я выбью ее из него.

– Как?

– Предоставьте это мне, - отрезал Джерико. - Но одно вы должны мне пообещать. Я хочу, чтобы вы были трезвой, когда я вернусь.

– Хорошо, - прошептала она.

– Где находится магазин Хилларда?

– Рядом с муниципалитетом.

– Сидите тихо. Кофе на плите, - он чуть улыбнулся. - Настоящий кофе.

Потом Джерико рассказывал мне, что без малейшего колебания убил бы этого мерзавца, если б не получил от него внятного ответа. Хиллард, должно быть, знал, что Марсия согласится на все, лишь бы узнать правду о Томми. Но перегнул палку, и она ему не поверила. Теперь он рассчитывал, что рано или поздно она вновь придет к нему и уж тогда-то примет его условия. Чего он не учел, так это ответного хода Марсии. Ему и в голову не приходило, что она обратится к своему новому другу, Джерико.

Поделиться с друзьями: