Убийца-садовник?
Шрифт:
"И эти полгода она была только тенью себя прежней, - подумала я. – Ничего её уже не интересовало. Даже я".
– К вам приходил кто-нибудь незадолго до смерти мистера Гордона?
– Мало кто. Например, папин нотариус. Но он точно не стал бы вести беседы о колдовских ритуалах. Из всех разновидностей магии его интересовала разве что магия денег, - усмехнулась я.
– Доктор Джонс заходил, конечно же. В тот год мы не очень-то соблюдали правила вежливости насчёт визитов. Все боялись заразиться. Был ещё кто-то…
– Не спеши, Элизабет, – альв взял меня за руку, его тёмные глаза
– Ты всё вспомнишь… Тебе восемь лет, тебя не слишком интересуют дела и разговоры взрослых… Что ты видишь?
– Я сижу на кушетке в коридоре… Меня никто не замечает, все заняты. Когда папа заболел, он запретил нам входить к нему в комнату. Я по нему скучаю, поэтому подбираюсь поближе и прислушиваюсь, что он там делает. Иногда он вслух комментирует прочитанное, иногда – очень редко – у него бывают посетители. Вот опять кто-то идёт… Какая-то леди…
– Женщина? Ты уверена? – насторожился Иннелин.
– Я помню её платье… Её юбки прошелестели мимо меня – скользкий, шуршащий шёлк. Они с папой хорошо знакомы, она здоровается, он называет её по имени… да, их разговор касается магии… и книг. Она говорит: «Я надеюсь, мы скоро это уладим».
– Это была миссис Скорп! – выпалила я, словно очнувшись.
– Ты уверена?
– Она была в шёлковом платье. Больше никто из наших дам не носит шёлковых платьев для визитов – это непрактично. А миссис Скорп любила шёлк. Наши горничные болтали, что у неё даже ночные рубашки шёлковые, что уж совсем неподобающе для леди! – я высказала это одним духом и тут же смутилась. Боже, что я несу! Это всё альвийское чародейство, однозначно.
– Как опасно, оказывается, иметь горничных, - пробормотал Иннелин. – А ещё что-нибудь помнишь?
– Кажется, помню, что отец назвал её «Эвелин». Но главное не это, – мне вдруг стало жутко, ночная темнота, чётко очерченная кругом лампы, показалась настороженной и опасной.
– Миссис Эвелин Скорп умерла два года назад.
Глава 7
– Жизнь – это бесценный дар Господа… - слышался голос преподобного мистера Брандта, священника нашего прихода.
На похороны Пенни пришли многие, девушку в городе любили. Пока священник произносил положенные слова, мы стояли, подавленные, под мелко моросящим дождём. Начало октября запомнилось мне сплошной синевой и золотом, но со вчерашнего дня небо затянуло хмарью, и ветер бесцельно гонял по нему серые клочья облаков. Будто даже солнце в своей печали отвернулось от нас. Мы стояли тихо, только негромко причитала мать Пенни, поддерживаемая двумя подругами. Слева от неё сбились в стайку несколько юных девушек, похожих на ласточек в своих тёмных платьях. Питер Уэст, жених Пенни, старался придать себе независимый вид, но его руки в карманах сжимались в кулаки. Мистер Беккер, инспектор полиции, держался в задних рядах, изредка бросая на людей изучающий острый взгляд.
Иннелин стоял чуть в стороне, резкий и чужой, похожий на тонкий смертоносный клинок. Я старалась держаться к нему поближе. Люди аккуратно обходили нас, робко кивая хокермену. Меня не замечали, будто чуждая сила альва накрыла и меня. Впрочем, настроения горожан меня сейчас мало
волновали. Горло будто стянуло обручем, душила несправедливость. Этого не должно было случиться! Пенни, такая молодая, такая хорошенькая, полная жизни – и эти похороны, крышка гроба над маленьким восковым лицом, точный разрез могилы в красноватой глине.– … Истинно говорю вам: простятся человеку все грехи его. Все его грехи, - со значением произнёс священник.
В книгах часто изображали, как убийца, не выдержав угрызений совести, с воплями кидается на гроб и признается в содеянном. Сегодня ничего такого не случилось. Если некто и пришёл полюбоваться на дело рук своих, он никак себя не обнаружил. Может быть, поэтому мы все опасались смотреть друг другу в глаза. Боялись увидеть чудовище среди хорошо знакомых лиц.
***
Несколько дней после похорон я не могла найти себе места. Обычно хорошая долгая прогулка по лесу всегда помогала вернуть себе спокойствие.Но не в этот раз. Даже странно, что несколько дней назад осенняя природа казалась мне сонной и золотисто-безмятежной. Сейчас лес, казалось, пылал протестующим пламенем, а вон то дуплистое дерево будто замерло в немом крике, протянув к небу изломанные ветви. Тропинка вывела меня к реке. Неподалёку, на излучине, виднелись развалины заброшенной мельницы. Я вздрогнула, заметив, как между деревьев мелькает чья-то чёрная тень. Однако не успела я серьёзно испугаться, как узнала мистера Скорпа. Его сопровождали двое.
Мы уже слышали, что наш градоначальник после того июльского убийства потихоньку начал окружать себя охраной и появлялся на людях только в сопровождении нескольких крепких молодых ребят. С лёгкой руки Кэтрин мы с ней прозвали их «скорпионами». Было видно, что парням нравится эта работа, и к делу они относятся серьёзно.
– Лучше бы вам не гулять в одиночестве, мисс Гордон, - серьёзно сказал мэр. – К сожалению, мы все должны пока подчиниться обстоятельствам и соблюдать осторожность. Надеюсь, это ненадолго.
Он был явно раздосадован, что какой-то головорез осмелился нарушить образцовый порядок в его городе. Мы пошли рядом, мистер Скорп держался чуть впереди.
– Я всегда прихожу к реке, когда неспокойно на душе, - попробовала я объяснить.
– Глядя на её безмятежное течение, легче представить, что все наши проблемы преходящи…
– Мне тоже нравятся эти места. А я прихожу сюда, когда вспоминаю Эвелин.
– Примите мои соболезнования… - сказала я неловко.
В то время, когда умерла миссис Скорп, я всё ещё была в пансионе. Смутно помню опечаленную тётю Роуз в тёмном бомбазиновом платье, но само событие начисто изгладилось из моей памяти.
– Ваша жена была больна?
– Она утонула. Как раз в этих местах. Вероятно, у неё закружилась голова, и она упала в реку. Так что, как видите, мисс, одинокие прогулки могут быть опасны.
– Это ужасно, - пробормотала я. У меня самой голова шла кругом от противоречивых мыслей, теснившихся в ней.
Какое-то время мы шли молча. Телохранители держались в отдалении, но следовали за нами неотступно. Я заметила, что мой собеседник сжимает в руке старинные чётки из матово-коричневого камня.