Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Убийственное совершенство
Шрифт:

— Вы проверили его документы? — спросил Джон.

— Они поддельные. Я запросил ФБР, они пробили документы по базе данных. След ведет в Рочестер, штат Нью-Йорк, но дальше мы пока не продвинулись.

— Есть ли какая-нибудь связь между ним и этой сектой, о которой мы вам говорили? — спросила Наоми.

— С Апостолами?

— Да.

— Пока не выявлено. Мы переслали его фото и фото женщины, обнаруженное в его бумажнике, в ФБР и сейчас ожидаем ответа. — Пелхэм отпил кофе. — Наш специалист из технического отдела, который исследует содержимое ваших компьютеров, хотел бы задать вам пару вопросов. Он придет

в десять.

— Вы нашли что-нибудь в компьютере Брюса Престона? — спросил Джон.

— Пока ничего. Судя по всему, он был очень осторожен — или умеет ловко запутывать следы.

— Как долго вы будете держать у себя мой ноутбук? — снова спросил Джон. — Он очень нужен мне для работы.

— Наш специалист принесет его сегодня. Оба ваших компьютера.

— Спасибо.

— Мы проверили номера красной «мицубиси», проходившей вчера таможню на Евротуннеле, — объявил Пелхэм. — Они фальшивые.

Джон и Наоми промолчали.

— Сегодня в семь утра я получил телефонный звонок из Франции. Этот автомобиль был обнаружен в маленьком аэропорту в Ле-Туке. Нам удалось установить, что мужчина и женщина, лет двадцати пяти-тридцати, и двое детей, подходящих под описание Люка и Фиби, сели на борт частного самолета, зарегистрированного в Панаме, вчера в половине шестого утра. Самолет прибыл из Лиона, и предполагалось, что он отправится в Ниццу. Но в Ницце он так и не появился.

— Где же он? — спросил Джон.

— Он покинул воздушные границы Франции и буквально испарился.

— Есть ли какая-нибудь информация о владельце? — спросила Наоми.

— Мы работаем над этим.

— А как долго может продержаться в воздухе самолет такого типа? — спросил Джон. — Как далеко они могли улететь?

— Мне сказали, что это зависит от размеров топливных баков. Эти ребята основательно дозаправились в аэропорту, хватит на четырнадцать часов полета, да к тому же их баки и так не были пустыми. Скорость данного самолета составляет около трехсот пятидесяти узлов. То есть они могли долететь до Америки и плюс еще половину этого расстояния.

Пелхэм подошел к письменному столу, достал карту мира и разложил перед ними.

— Красной линией я обвел область, где они могли приземлиться.

Джон и Наоми в отчаянии посмотрели на карту. Линия охватывала огромный район от Бомбея до Рио-де-Жанейро. И это если не учитывать остановки на дозаправку.

Их дети могли быть буквально в любой точке планеты.

107

Компьютерщик, молодой парень, пропахший сигаретами, мертвенно-бледный, с покрасневшими глазами, был одет в потертые джинсы и несколько футболок сразу. В ухе у него болталась большая золотая серьга.

— Привет, я Клифф Палмер, — сказал он, обращаясь к полу, и вяло пожал Джону и Наоми руки.

Наоми заметила, что у него легкий нервный тик.

Клифф сел, поставил перед собой ноутбук Джона и обеими руками отбросил волосы назад. Они тут же снова упали на лоб.

Рената вышла из комнаты, чтобы принести ему чай.

— Вы проверяли мой компьютер и компьютер детей? — спросил Джон.

— Да. — Клифф кивнул и снова отбросил волосы назад. — Я скопировал оба хард-диска, решил, что так будет лучше всего. Я потом спущусь вниз и принесу из машины компьютер ваших детей. Через минуту. Прошу прощения, я еще не ложился —

всю ночь работал. — Он посмотрел на Джона и Наоми, словно ожидая сочувствия.

Наоми слегка улыбнулась.

— Нашли что-нибудь интересное? — спросил Джон.

Компьютерщик прикрыл рот ладонью и громко зевнул.

— Ну да. Ну, то есть, наверное, информация может представлять интерес, и в этом компьютере, и в другом, но я ничего не могу поделать без ключей. — Он поднял бровь.

— Ключей?

— Да, ключей к шифру.

— Вы имеете в виду пароли? — спросил Джон.

Клифф покачал головой:

— Не только. Хотя паролей полно и там, и там и пока еще я взломал не все. Я имею в виду язык, который они используют в переписке и чатах.

Вошла Рената с чаем для Клиффа и двумя чашками кофе для Джона и Наоми.

— Вчера я предупредил инспектора Пелхэма, что у них собственный код — они говорят задом наперед, пропуская при этом каждую четвертую букву. Разве он вам об этом не сказал?

Компьютерщик насыпал в кружку сахар и помешал чай.

— Да, сказал, но все гораздо сложнее. Пока я только сумел узнать, что за последний год они вступали в контакт со множеством людей по всему миру — насчет более ранних сроков еще не знаю. Но все адреса закодированы, и язык невозможно расшифровать.

Он отхлебнул чаю.

— Я попробовал все известные ключи, но ничего не подошло. Вы же знаете, наверное, — существуют шифры, которые невозможно взломать.

— Это трехлетние дети, Клифф, — сказала Рената.

— Да, я в курсе, — несколько раздраженно бросил он. — Но такова ситуация. С обоими компьютерами.

— Вы хотите сказать, что они сами изобрели эти шифры?

— Те, кто имел доступ к компьютерам, либо изобрели их, либо воспользовались чужими. Я не знаю. Все, что я могу, — это попытаться понять, о чем они говорят. И у меня такое ощущение, что я наткнулся на каменную стену.

Наоми посмотрела на Джона:

— А как насчет твоего коллеги, Регги?

— Регги Четвинд-Каннингема? Я тоже сразу о нем подумал. Он именно тот, кто нам нужен. — Джон повернулся к компьютерщику: — Я работаю в Морли-Парк. Человек, о котором мы говорим, — лучший специалист по кодам и шифрам в стране. И у него самая современная аппаратура, просто невероятная.

Клифф кивнул:

— Мне не очень приятно признавать, разумеется, что трехлетние дети оказались умнее меня, но, учитывая обстоятельства… — Он нервно рассмеялся.

Все промолчали.

108

Лара развернулась и припарковала свой маленький, взятый напрокат «фиат» так, чтобы можно было сразу выехать со стоянки, не теряя драгоценных минут. Возможно, они ей очень понадобятся.

Она оплатила максимальное время — четыре часа, взяла талон и, согласно инструкциям, засунула его за лобовое стекло. Значит, у нее есть время до шести вечера.

Лара отстегнула лямки рюкзака, сунула их внутрь и, держа рюкзак в руке, как сумку, перешла через улицу и вошла в здание центральной больницы Суссекса. В вестибюле был маленький цветочный киоск, и она купила букет гвоздик, завернутый в целлофан. Она страшно нервничала, но старалась держаться как можно естественнее. Просто женщина, которая пришла навестить родственника или друга и принесла ему цветы и кое-какие вещи.

Поделиться с друзьями: