Убийство по подсказке (сборник)
Шрифт:
– Нет, ни за что.
После похорон я поставил машину Билла в платный гараж и договорился об обслуживании. Теперь она была моей, но я не имел права ее водить, пока она не была перерегистрирована на мое имя, что, впрочем, не должно было занять много времени. Никто не имеет права разъезжать на машине, зарегистрированной на имя умершего.
Дядя Генри вернулся в отель вместе со мной.
– Когда собираешься домой?
– В Бингхэмптон? У меня там больше нет дома.
– Если хочешь, живи у нас. Твоя тетушка Агата будет очень рада.
– Я сейчас вернусь, – сказал я, заперся в ванной
– Простите, – сказал я. – Я был не в духе. Спасибо вам, что приехали.
– Тебе пришлось нелегко.
– Наверное, пока что мне не стоит возвращаться в Бингхэмптон.
– Ты сам себе хозяин, Рэй. Но знай, что мы всегда будем рады тебя видеть.
– Спасибо.
Мы замолчали. Он явно хотел что-то сказать, но не знал, с чего начать.
Я ничем не мог ему помочь, поскольку не представлял, чего он хочет. Наконец он откашлялся и спросил:
– Как быть с Бетси?
– С кем?
– С дочкой Билла. Она живет у нас.
– Господи, я совсем про нее забыл.
– Мы хотим ее удочерить. – Он помолчал, но я не знал, что сказать на это. – Ты не возражаешь?
– Конечно, нет. А почему вы спрашиваете?
– Но ведь ты же ее дядя. Ее ближайший родственник.
– Я никогда ее не видел. К тому же, у меня ничего нет – ни дома, ни денег.
– Тогда я начну оформлять документы. Возможно, тебе придется кое-что подписать, точно не знаю. Как мне тебя найти?
– Я напишу, когда устроюсь.
– Хорошо. – Он снова откашлялся. – Наверное, мне пора. Не хотелось бы ехать поздно ночью.
Я проводил его до машины.
– Да, и вот что еще, – сказал он. – Дом Билла...
– О, господи боже мой, только не сейчас! Давайте как-нибудь в другой раз. Оставьте меня в покое!
– Да, конечно, ты прав. Обязательно пришли мне свой адрес, а я пока обо всем позабочусь.
Он уехал, а я отправился в ближайший винный магазин и попросил две бутылки «Старого мистера Бостона», лишь потом вспомнив, что вторую покупаю по привычке для Билла. Все же я взял обе, вернулся в отель, сел по-турецки на кровать, закурил сигарету и задумался. Через некоторое время я почувствовал себя легче. Как раз настолько, что мог снова обращать внимание на свои мысли.
За окном постепенно темнело, а я с трудом пытался нащупать какое-то окончательное решение. В начале десятого в дверь постучал Кэпп.
– Твой дядя уехал?
– Да, сегодня днем.
– Я наблюдал за отелем. За тобой никто не следит. Наверное, их устроила версия о самоубийстве.
– А вас?
– Чушь собачья! Конечно, нет. Как и тебя Если это сделал профессионал, то нынче они стали работать куда более небрежно, чем в мое время.
– Я знаю.
Он ткнул пальцем себе в лоб.
– Пуля вошла не под тем углом. Понимаешь, что я имею в виду? Я сразу это просек. Слишком высоко.
– Вы правы.
– Что ты пьешь? Я принес «Палату лордов» – Под мышкой Кэпп сжимал коричневый пакет и теперь, вытащив оттуда бутылку, протянул ее мне – Будешь?
– Нет, я уж лучше свою.
Я снова сел
на кровать, а он в кресло в углу комнаты.– Ну что, Рэй, поговорим?
– Да, наверное, стоит.
– До того как мы нашли Билла мертвым, я собирался задать тебе вопрос.
Ты сам знаешь какой.
– Думаю, да.
– Рэй, я хочу сделать свой ход. Как только я подыщу себе базу, я собираюсь кое-кому позвонить и сказать, что они могут на меня рассчитывать.
И первое, о чем меня спросят, будет: «Твой сын с тобой?» Что мне им ответить?
Я промолчал, рассматривая этикетку на бутылке. То, что я пил, было семидесяти градусной крепости.
Кэпп немного подождал, а потом быстро заговорил, словно пытался опередить меня, если я все-таки решу отказаться – Слушай, Рэй, я тебе объясню создавшееся положение. Это все равно случится, либо так, либо этак. Сейчас люди возвращаются и выбирают, на чью сторону встать. Что бы ты ни сказал, твое «да» или «нет» не будет иметь решающего значения, понимаешь? Это все равно произойдет. – Он наставил на меня палец. – Есть только одно отличие, если ты скажешь «нет». Только одно.
Эдди Кэпп не будет заправлять делами в организации. Не знаю, кто это будет, но только не Эдди Кэпп. А я, как и планировал раньше, заберу свою сестру и уеду во Флориду.
– Я слышал, что там неплохо.
– Это и есть твой ответ? – нахмурился он.
– Пока еще не знаю. Продолжайте говорить.
– Хорошо. Ты мне нужен. То есть я хочу сказать, не только для этого, понимаешь? Черт возьми, ведь ты же мой сын. Раньше я никогда не думал о тебе с этой точки зрения, но потом меня как будто осенило. Когда меня посадили, ты был... ну, понимаешь, маленьким комочком в колыбели. Да я и видел-то тебя всего три-четыре раза. Ты тогда был никем, понимаешь?
– Но теперь ваше сердце наполнилось отцовскими чувствами.
– Да. А стакан мой, наоборот, опустел. – Он подлил себе виски из своей бутылки. – Я и не надеюсь, что ты почувствуешь то же самое по отношению ко мне. Черт возьми, сам знаю, что отец из меня никакой. Но, клянусь богом, эта мысль меня потрясла. То, что ты мой сын, понимаешь?
– Да, понимаю. Забудьте, что я вам тогда говорил, я и не собирался перед вами выпендриваться.
– Ну, конечно, черт возьми. Но, видишь ли, существуют две причины, по которым я хочу, чтобы ты был рядом со мной. Во-первых, потому что ты мой сын, тут все ясно. И, во-вторых, если ты будешь со мной, я смогу сделать свой ход. Поверь мне, Рэй, из этой нью-йоркской операции можно извлечь огромную прибыль. Особенно в наше время.
Я жестом остановил его.
– Секунду. Вот что я вам скажу, для меня это не имеет значения, мне на это абсолютно наплевать. Плевать я хотел на какую-то там нью-йоркскую мафию.
Если вы встанете во главе организации, я не собираюсь становиться вашим наследником.
– Если ты так считаешь...
– Да, считаю. Еще какие-нибудь доводы у вас есть?
– Все зависит от того, что ты собираешься делать дальше.
– В каком смысле?
– Ты все еще хочешь отомстить за Уилла? Если да, то ты должен держаться меня. Потому что мы выступим против одних и тех же людей. – Он одним глотком отпил полстакана. – Все зависит от того, хочешь ты этого или нет.