Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Убийство в Нетенвиле
Шрифт:

Офис Даниэля Бейкера полностью отражал его характер. Эту интересную особенность — отражение в интерьере характера человека, — Алекс часто замечал как в расследованиях преступлений, так и в повседневной жизни. К примеру, в доме Беатрис, где он был частым гостем, невозможно было встретить нарушение симметрии в чем бы то ни было. Беатрис не выносила, когда тарелки рассортированы не по размеру, а ваза стояла на несколько миллиметров дальше положенного (к слову, Алекс иногда специально передвигал предметы в доме давней подруги, чтобы проверить, заметит ли она перемены, за что ему частенько доставалось). А однажды детективу удалось вычислить преступника

только потому, что тот, вместе с драгоценностями из сейфа на сумму с шестью нулями, похитил также миниатюрную статуэтку балерины — совершенно заурядную — её можно было купить в любом сувенирном магазине. Детектива смутило данное обстоятельство и он очень скоро выяснил, что вор оказался фанатом балета, а в его доме была обнаружена целая коллекция статуэток балерин, привезенных, по его словам (на допросе он не скупился на подробности) из многочисленных «поездок» за границу.

Даниэль Бейкер был человеком нового времени, буквально помешанным на технологиях, что не удивительно, ведь его компания занималась разработкой программного обеспечения для высокотехнологичных продуктов: от роботов, помогающим справляться с домашним хозяйством, дронов, умеющих саморегулировать скорость и траекторию полета в зависимости от возникновения различного рода опасностей до медицинского оборудования, способного отслеживать состояние пациента на самом высоком уровне. Офис Даниэля кричал о любви к технологиям.

Еще на входе в здание, Алекса встретил робот, который, попросив его положить документы на сканер, тщательно проверил его личность и осведомился в том, что Алекс Стоун был званым гостем. Только после проверки непреступные, как показалось Алексу, стеклянные двери открылись, и он вошел внутрь, где другой робот вручил ему ключ-карту, открывающую доступ к лифту, и только на тот этаж, где находился мистер Бейкер.

Сыщик впервые видел такую систему безопасности и невольно восхитился ей, заметив, между прочим, что такой парень, как Даниэль Бейкер, с легкостью мог бы обеспечить и внезапную поломку сканера в доме Фостера, имитировать его голос и даже отправить дрона-шпиона, чтобы изучить местность злополучного дома, узнай он место проведения приема заранее.

Наконец, пройдя через многоступенчатую систему охраны, Алекс оказался в кабинете Даниэля Бейкера. Детектив впервые увидел настоящих живых людей, пока шел по бесконечно длинному белому коридору двенадцатого этажа — этажа, где располагались офисы молодого миллионера. Он бы непременно заблудился в его виражах, если бы не приветливая секретарь.

— Честно сказать, я весьма впечатлен, мистер Бейкер, — вместо приветствия сказал Алекс, проходя в кабинет Даниэля, который оказался обставленным так же, как и весь офис.

Даниэль рассчитывал на такую реакцию и испытал гордость за свое детище. Обменявшись рукопожатиями, Алекс присел на предложенное место. Еще через минуту собеседникам принесли напитки и они смогли приступить к беседе, ни на что не отвлекаясь.

— Рад, что вам понравилось, Алекс. Я могу называть Вас Алекс?

— Конечно, Даниэль, — сыщик легко улыбнулся, удобнее устраиваясь в кресле. — Я полагаю, однако, вы пригласили меня к себе не для того, чтобы впечатлить.

— Разумеется.

Даниэль поднялся с места и медленно подошел к окну, уделив пару секунд превосходному виду. Детектив находил его действия театральными и ненужными, однако заострять на этом внимание не стал. После выдержанной паузы, Даниэль развернулся лицом к собеседнику и крайне серьезным тоном сообщил:

 —

Все что я вам расскажу должно остаться между нами. Во всяком случае, пока вы точно убедитесь или не убедитесь в правдивости полученной информации. Мне бы не хотелось бросать тень на свою репутацию.

Алекс усмехнулся. Подобную просьбу следовало бы ожидать.

— Рассказывайте, Даниэль, я обещаю, что скрою источник своей осведомленности, насколько это будет возможно, разумеется.

— Именно это я и хотел услышать.

Бейкер нервно улыбнулся и достал из лежащей на столе пачки сигарет одну.

— Хотите? — Даниэль протянул Алексу пачку.

Детектив коротко кивнул.

— Я уже рассказывал о том, что у Стэнли Фостера намечался проект, если не вдаваться в подробности, его суть сводилась к строительству сети высокотехнологичных бизнес-центров, в котором я, как вы понимаете, рассчитывал принять участие. Так же, как и мистер Хордвей и известная вам Ванесса Тафт. Не знаю, как у него обстояли дела с другими участниками, но мне сделали неоднозначный намек на возможность сотрудничества. Однако я не привык не быть осведомлённым, поэтому провел собственное исследование, изучил риски, — Даниэль прервался.

— Позвольте полюбопытствовать, в чем именно проявлялся этот намек? — осторожно спросил сыщик, пользуясь случаем.

Бейкер плотно сжал губы, его взгляд забегал по кабинету, отмечались очевидные признаки волнения. Даниэль колебался по поводу того, стоит ли ему отвечать.

— Ну же, Даниэль, будет лучше, если я получу эту информацию от вас, нежели узнаю от третьих лиц, — в словах Стоуна чувствовалась небольшая угроза. Детектив понимал, что необходимо было немного надавить, но не переборщить, иначе Бейкер откажется разговаривать. Впрочем, у сыщика были свои основания действовать уверенно и с напором. Он не пришел на встречу без туза в рукаве.

— Собственно говоря, Фостер посетил мой дом, где у нас состоялся короткий разговор по поводу будущего проекта. Я был удивлен подобному предложению, которое, разумеется, должно было оставаться в тайне, но согласился.

— Вероятно, мистер Фостер посчитал вас достойной кандидатурой, учитывая его закрытый образ жизни.

Лесть подействовала на Бейкера и он немного расслабился. Сыщик наблюдал за тем, как расслабленно опустились плечи его собеседника. Нужно было пользоваться моментом.

— Должно быть, вы с мистером Фостером обсуждали будущий проект. Детали.

— Мм. Не совсем так. Он намекнул мне на то, что проект в разработке. Забросил совсем немного информации, но достаточно для того, чтобы я начал свое исследование.

— Вероятно, во время своего исследования, — Алекс нарочито выделил последнее слово, — вы обнаружили потенциальных конкурентов Фостера, и не только его. — А кстати, сколько вы занимались поисками информации? — спросил детектив, надеясь узнать, когда состоялась встреча Фостера и Бейкера.

— Более двух месяцев — именно столько прошло со времени встречи. Примерно. Но вас ведь точное время интересует? — Бейкер усмехнулся и бегло просмотрел информацию в своем ноутбуке. — Судя по записям в компьютере, встреча состоялась 22 октября.

Сыщик удовлетворенно кивнул, сделав несколько пометок в записной книжке. А между тем, Даниэль шумно захлопнул ноутбук и достал из ящика стола папку с файлами.

— Вот, взгляните, — Бейкер протянул папку Алексу, промедлив несколько секунд прежде, чем отдал ее детективу, — эта вся информация, которую мне удалось получить.

Поделиться с друзьями: