Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Убийство жарким летом
Шрифт:

– Минуточку, - отозвался журналист. - Есть событие, которое я должен отразить в новостях по долгу службы. Это - убийство и любопытное поведение окружного прокурора, пытавшегося замолчать его.

– Ты не станешь этого делать, Питер, - сказал Маршалл. - Сейчас мы отправимся ко мне завтракать, и я постараюсь убедить тебя.

– Каким образом?

Маршалл устало улыбнулся:

– Конечно же рассказав тебе всю правду. Я не хочу обижать тебя недоверием.

– Когда вы все узнаете, вы согласитесь с нами, мистер Стайлс, - добавил Пайк.

Любопытство Питера было слишком велико, чтобы отказаться от этого предложения.

Газета "Ньюсвью", где он работал, была еженедельным изданием, поэтому не было необходимости давать информацию в утренний номер. Он понимал, что должен полностью подготовить материал о ночной трагедии и связанных с ней странных скрытых политических намеках к следующему понедельнику. Если бы кто-то другой, а не Джером Маршалл обращался к Мэриан Симс в таких невероятно мелодраматических выражениях, Питер не стал бы слушать ни минуты. Маршалл же обычно был чрезвычайно сдержан и не склонен драматизировать события.

– Ты находишь информацию для своих статей во всех концах города, сказал Маршалл, откинувшись на сиденье машины и прикрыв глаза. - Когда я узнал, что именно ты бросился на помощь Симсу, я был в отчаянии от предстоящей встречи с тобой.

– Сегодня ты употребляешь ужасно много трагических слов, Джером, таких, как "в отчаянии".

– Такова ситуация. - Маршалл открыл глаза и посмотрел на Питера. - Что заставило тебя отправиться к миссис Симс?

– Порыв. То, что рассказал сын Фэллона, было просто ужасно. Я представил, какой шум может подняться, и посчитал, что жена этого человека должна иметь возможность подготовиться к приходу полиции и репортеров.

– Да уж. Тут ты проявил сочувствие.

– Я раньше уже не раз слышал о Симсе и читал много его публикаций: стихи, два романа, статьи в негритянских газетах и журналах. Он показался мне чувствительным и, пожалуй, даже нежным человеком. Не фанатиком. Такие мужчины обычно выбирают себе подобных женщин. Кроме того, я чувствовал себя в какой-то степени виноватым.

– Виноватым?

– Его убили белые, - сказал Питер.

– Ты знал о его жене?

– То, что она белая? Нет, не знал. И это показалось мне странным - ведь о нем довольно много писали.

Джером Маршалл уже много лет жил на Сентрал-парк-Уэст, недалеко от "Молино". Здесь выросли два его сына. Оба учились в городском колледже, но год назад один из них погиб в джунглях Вьетнама, другой стал инженером-электронщиком в одной крупной компании. Маршалл и его жена Бетти уже были дедушкой и бабушкой. Квартира стала теперь слишком велика для двоих, но она так долго была их домом, что они не захотели обменять ее.

Бетти Маршалл встретила их у дверей. Это была высокая темноволосая красивая женщина, которая в свои пятьдесят пять сохранила такую же восхитительную фигуру, как и в двадцать пять. Бетти - сердечный и дружелюбный человек - посвятила свою жизнь тому, чтобы по возможности облегчить жизнь своего мужа и детей. "Маршаллы - это анахронизм", - подумал Питер, увидев, как Бетти поцеловала мужа в щеку, взяла его шляпу и приветливо улыбнулась Стайлсу. Два добрых, спокойных человека, жизнь которых была переплетена с самыми ужасными преступлениями в городе.

– Вижу, тебе удалось встретиться с Питером, - сказала Бетти Маршалл. Кофе готов. Через пять минут могу подать тосты и яйца. Есть немного очень вкусного кекса.

– Для меня только кофе, дорогая, - сказал Маршалл. - А вот Питер, наверное, проголодался больше

меня.

– Спасибо, мне тоже только кофе, - сказал Питер. - Черный.

– Ну удалось договориться с миссис Симс? - спросила Бетти.

– Кажется, да. - Маршалл улыбнулся. - Теперь вот надо, чтобы повезло и с Питером.

– А... с Питером! - сказала Бетти Маршалл.

– Вы говорите так, словно это - пустяковое дело, - сказал Питер обиженно.

– Не пустяковое, дорогой Питер, но просто ты разумный и чуткий человек.

– Подай кофе в мой кабинет, если можно, - сказал Маршалл.

– Конечно, дорогой. Тебе звонили раз сто. Я отвечала, как ты велел: вышел, а когда придешь - не знаю. Имен не записывала, за исключением одного: Хиззонер, мэр.

– Я позвоню ему после разговора с Питером; до тех пор меня нет.

Кабинет Маршалла находился в конце короткого коридора. Это была большая, скромно обставленная комната с окнами на парк. Большую часть свободного пространства стены заполняли книги по юриспруденции в переплетах из телячьей кожи. На П-образном письменном столе стояли три телефонных аппарата, магнитофон и небольшой портативный телевизор.

– Я не смотрю по телевизору передачу "Миссия невыполнима", - сказал Маршалл, устало улыбаясь, - хотя ты мог бы так подумать, пока мы не познакомились ближе. Я слушаю выступления политиков и возмутителей толпы, людей, которые с удовольствием спустили бы с меня шкуру.

Прокурор обосновался за столом и жестом пригласил Питера сесть в зеленое кожаное кресло.

Питер сел, вытянув ногу с протезом, чуть поморщившись от боли - ему пришлось довольно долго стоять. Почти сразу же появилась Бетти с подносом, на котором стояли кофейные чашки и электрический кофейник с ситечком. Вставив штепсель в розетку на полу около стола, она сказала:

– Приятного аппетита! - и вышла.

Питер отхлебнул кофе; он был горячим и вкусным.

– Чудесная женщина Бетти, - сказал он. - Ее хлопотам нет конца, но она, кажется, никогда не волнуется.

– Сегодня все мы немного волнуемся, - заметил Маршалл.

Он достал из среднего ящика стола папку, затем вынул очки из нагрудного кармана твидового пиджака. Открыв папку, несколько секунд просматривал бумаги, потом протянул одну из них Питеру.

– Фотокопия, - сказал он.

Это была копия письма, адресованного Мартину Северенсу, уполномоченному по транспорту, муниципалитет, Нью-Йорк.

Письмо начиналось с довольно резких слов:

"Послушай, Северенс,

хочешь показать, что ты - большая "шишка"? Пожалуйста. Если к полудню двадцать третьего августа мы не получим десять миллионов долларов немечеными купюрами, которые не могут быть прослежены, то в пять часов вечера, в самый час пик, мы взорвем здание Центрального вокзала, и оно исчезнет с карты города. Не гарантируем, что не разнесем вдребезги и Пан-Америкэн-Билдинг.

Торговаться не будем. Это наши условия.

"Власть - черным".

Нахмурив брови, Питер рассматривал фотокопию.

– Детские игрушки. Писал какой-то чокнутый, - сказал он.

Маршалл кивнул, словно хотел сказать, что он и сам это же говорил себе:

– Не все так просто. Позволь рассказать тебе историю этого письма. Примерно три недели назад Северенсу позвонили домой, на Бикман-Плейс. Ты знаешь Марти Северенса?

– Он специальный уполномоченный мэра, не так ли? - спросил Питер.

Поделиться с друзьями: