Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений
Шрифт:

4. Перевести на русский язык следующие фразы:

mons altissimus, certamen acerrimum, equus celerior.

5. Образовать степени сравнения:

niger, parvus, malus, difficilis, felix.

6. Поставить недостающие окончания:

ad peior… sortem, in capite magn…, a milite audac…

7. Перевести с русского языка на латинский:

Этот путь — кратчайший. 2. Известно, что солнце больше луны. 3. Чем больше имеешь, тем больше хочешь. 4. Это самый известный автор. 5. Летом дни длиннее ночей.

УРОК 19

Pf. con. act. et pass.

Конъюнктив

в независимых предложениях.

Уступительные придаточные предложения.

Наречие.

Степени сравнения наречий.

Адвербиализация падежных форм.

1. PERFECTUM CONI U NCT I V I

A CT I V I И PASS I V I

Глаголы всех спряжений образуют perfectum coniunctivi activi путём присоединения к основе перфекта формантов – erim, -eris, erit, -erimus, -eritis, erint (ср. с futurum II ind. act.):

Лицо

Sg.

Pl.

Sg.

Pl.

1

laudav-erim

laudav-erimus

fu-erim

fu-erimus

2

laudav-eris

laudav-eritis

fu-eris

fu-eritis

3

laudav-erit

laudav-erint

fu-erit

fu-erint

Perfectum coniunctivi passivi — форма аналитическая, состоящая из participium perfecti passivi и praesens coniunctivi глагола esse:

Лицо

Sg.

Pl.

1

laudatus, a, um sim

laudati, ae, a simus

2

laudatus, a, um sis

laudati, ae, a sitis

3

laudatus, a, um sit

laudati, ae, a sint

2. УПОТРЕБЛЕНИЕ ВРЕМЁН КОН Ъ ЮНКТИВА

В НЕЗАВИСИМЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЯХ

В независимом (главном) предложении времена конъюнктива сохраняют своё значение субъективного наклонения, выражая побуждение, сомнение, возможность, пожелание и т.п. Конкретное значение конъюнктива определяется контекстом.

1. Praesens coniunctivi в форме 1 л. мн.ч. употребляется для выражения побуждения, призыва к действию (coniunctivus adhortativus[247]). Отрицание ne.

На русский язык coniunctivus adhortativus

переводится формой будущего времени или формой давайте с инфинитивом:

Gaude a mus !

Будем радоваться! Давайте радоваться !

Moriamur et in media arma ru a mus!

Умрём, бросившись в середину боя!

Ne impossibilia optemus!

He будем желать невозможного

2. Praesens coniunctivi в форме 2 и 3 л. ед. и мн. ч. может выражать приказание (coniunctivus imperativus). Отрицание ne.

На русский язык coniunctivus imperativus переводится сослагательным наклонением, повелительным наклонением или сочетанием побудительных частиц пусть, да с настоящим или будущим временем:

Veni a s !

Приходи! Пришел бы ты!

Veniat !

Пусть он придёт! Да придёт он!

N e veniat !

Пусть он не приходит!

3. Praesens или perfectum coniunctivi (без существенного различия) в форме 2 л. ед. и мн.ч. с отрицанием ne наряду с императивом в отрицательной форме выражают запрещение (coniunctivus рrohibitivus).

Ne venias (praes. con.)

Ne veneris (pf. con.)

Не приходи !

Hoc facito[248]

Это делай, этого не делай.

4. Praesens coniunctivi по отношению к настоящему и imperfectum coniunctivi по отношению к прошлому выражают сомнение, колебание, размышление (coniunctivus dubitativus). Отрицание non.

В русском языке coniunctivus dubitativus передается инфинитивов или сочетанием слова было с инфинитивом:

Ei mihi, quid faciam? quid agam? quid clamem aut querar?

Увы, что мне делать? что предпринять? о чём кричать или жаловаться?

5. Praesens coniunctivi no отношению к настоящему и perfectum coniunctivi по отношению к прошлому выражают допущение, уступление (coniunctivus concessivus). Отрицание ne.

Поделиться с друзьями: