"Угрино и Инграбания" и другие ранние тексты
Шрифт:
На чем основывается Угрино? На чувстве зрелых людей, которые помнят о рождении и смерти и сознают, что пробудившееся тело имеет некое предназначение, связанное с потусторонним миром, ибо способно излучать силу, ритмы, великодушие. И поскольку такое чувство не может найти удовлетворения только в словесном обращении, в постулате, поскольку оно обращено к зодчим, скульпторам, музыкантам, живописцам, поэтам, мы считаем величайших представителей этих искусств своими провозвестниками и подчиняемся их авторитету. И поэтому члены общины Угрино, чтобы выполнить свою задачу - освободить все запрещенные или подавляемые чувства и отношения, - должны воздвигать такие сооружения, как соборы, церкви, колонные залы, крестовые галереи, театры, купольные постройки; должны
Члены общины Угрино хотят пропагандировать и укреплять в искусстве - традицию, в жизни - подлинные элементы человеческого бытия.
Поскольку мы взяли на себя роль поверенных той культуры, которая основывается на человеческих чувствах, на уважении ко всему живому, что не обнаруживает признаков вырождения (а культура эта, в своих высочайших проявлениях, оказалась чуть ли не в изоляции), мы принимаем на себя большие и многообразные обязательства. Чтобы выполнить их, требуется много работников, и еще больше - доброй воли со стороны тысяч обычных людей. Общественность, как она организована в государстве, уже не в состоянии осуществить нашу цель, поскольку не воспринимает соображения экономического характера.
Эти Малые публикации постепенно дадут читателям представление о наших намерениях, о сфере нашей работы. Они называются «малыми» в отличие от «большой» серии: публикаций великих духовных сокровищ, литературных и музыкальных, издание которых должно стать еще одним направлением нашей деятельности.
Но чтобы не создалось впечатление, будто цель наша безбрежна, то есть слишком расплывчата и не поддается точному определению, мы перепечатываем в этой тетради конституцию религиозной общины Угрино.
И не только по этой причине, а главное - чтобы предъявить инструмент: каждый человек, пощупав его, сможет убедиться в чистоте и серьезности наших намерений. И еще вот в чем: воля к их осуществлению так глубоко в нас укоренилась, что стала религиозной верой - для нас, ее адептов, уже не допускающей сомнений, нерушимой.
Мы не станем сейчас излагать наши фундаментальные принципы, потому что не хотим быть причисленными к тем, кто лишь на словах вводит новую теорию, новый принцип, новый догмат веры. Кроме того, мы тоже больше не верим в однозначность просто высказанного постулата. Мы сознаем, что словами - после того как они потеряли всякое символическое и недвусмысленное значение, после того как их с демагогическими целями употребляли в тысячах общественных институтов, имеющих ту или иную партийную ориентацию, - можно отстоять любой принцип, доказать что угодно.
Ощущение вечно бодрствующего ритма, уверенность в чистом предназначении жеста, выводящего за пределы отдельной человеческой жизни, в тысячу раз важнее, чем все толкования и обоснования такого жеста. Сложные события нашего столетия потрясли нас; зачтите же в нашу пользу то, что мы хотим найти опору для наших ощущений в поступках, прежде чем пошлем эти ощущения в мир как слова.
Конституция религиозной общины Угрино
(Фрагменты)
...Имя Угрино - это символ, пласт земли, несущий на себе здание; это позывные к тысячекратной работе, имеющей
отношение к вечности; это страна для живых и мертвых, которая будет сплошь уставлена художественными образами. <...>Община Угрино существует не только среди федеральных земель Немецкого Рейха, она интернациональна. <...>
Членом общины может стать каждый, по достижении шестнадцатилетнего возраста, если верховное руководство религиозной общины согласится удовлетворить его просьбу о вступлении в ее ряды. <...>
Чтобы спасти сверхчеловеческое значение символа, мы будем строить театры - как культовые сооружения. Поблизости от театра будет открыта театральная школа. <...>
Ответственность за организацию всех художественных работ и за все решения возлагается на верховное руководство. Все сферы работ будут подчинены этому органу. На первый раз он сам себя учреждает и состоит из следующих персон: зодчего и поэта Ханса Хенни Янна, скульптора Франца Бузе и Фридриха Готлиба Хармса. <...>
Должность верховного руководителя пожизненна. <...>
К должности полномочного верховного руководителя будут допускаться только художники-творцы, не останавливающиеся ни перед какими крайностями. Открыты вакансии для одного зодчего, одного скульптора, одного поэта, одного живописца, одного композитора. <...>
Выдающимися гениями живописи являются Матиас Грюневальд и Рембрандт ван Рейн. Их работы - закон. Глубже этот закон можно понять лишь через средневековые витражи и немногие картины на досках, той же эпохи. Джорджоне учит нас глубокой чувственной человечности. Микеланджело - пониманию потенциальной силы могучего тела и целостности его контура. <...>
Работы Баха, Букстехуде, Палестрины говорят на языке, обладающем первобытной мощью, который соответствует законам души. <...>
Поэтическое искусство возвышает до символа слово, но слово больше не употребляется однозначно для сообщения некоего логического смысла. Поэтическое искусство переживает ныне состояние кризиса - из-за того, что слово стало совершенно несакральным, что его ставят на службу чему угодно. <...>
Только верховное руководство имеет право производить апробацию произведений искусства, канонизировать какие-то из них, освящать места культа, приобретать произведения не входящих в общину художников. <...>
Акт апробации и канонизации - высочайшее право и высочайший долг верховного руководства. В этом акте оно себя и манифестирует. Апробация и канонизация, если они были произведены находящимися при исполнении своих обязанностей верховными руководителями, отмене не подлежат.
Должностные лица обязаны посвятить общине всю жизнь и без остатка передать ей свое имущество. Жалованья они не получают. Но им полагается должностное жилище. Само собой, каждый из них имеет право, чтобы его близкие жили с ним. <...>
Гамбург, январь 1921
Комментарии
Оба текста были напечатаны в 1921 году.
Перевод выполнен по изданию: Werke und Tageb"ucher 7, S. 129-156.
Религиозная община Угрино была основана в 1919 году в поселке Эккель на севере Люнебургской пустоши (Хансом Хенни Янном, Готлибом Хармсом и Францем Бузе) и просуществовала до 1935 года. В число активнейших членов входили: Фридрих Лоренс Юргенсбн (1878-1934), Эрнст Эггерс (1895-1942), Герман Бузе (брат Франца), Альфред Эггерс, Артур Хармс и Хайнер Хоппен.