Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Умереть в Сан-Франциско
Шрифт:

ГЛАВА 3

Вторник, 21.15

Лундал ждал его у проходной - неповоротливый мужчина намного выше лейтенанта, с густыми бровями и черными волосами, на вид не знавшими расчёски. Как обычно, казалось, что ему не мешает побриться, и так оно и было. Ему было чуть больше тридцати, но выглядел он гораздо старше. Кивнув друг другу, они быстро вышли наружу и сбежали по лестнице. Джип Риардона стоял в толпе машин перед Дворцом юстиции, где стоянка машин была категорически запрещена. Торопливо уселись, захлопнули дверцы и помчались по Брайант-стрит

по направлению к Шестой, оставляя за собой клубы дыма.

Лундал вынул пачку сигарет, закурил и предложил лейтенанту. Тот покачал головой. Лундалл, выбросив спичку, покосился на начальника.

–  К чему такая спешка?

–  Кто-то шагнул на мостовую прямо перед автомобилем, - сказал Риардон, - и, весьма возможно, теперь мертв.

–  А водитель скрылся?

–  Нет, позвонил нам. Он, конечно, не в восторге, но ждет у машины.

Лундал нахмурился.

–  Но ведь это обычное дело о наезде, чего же мы вмешиваемся? Это дело ребят из транспортного отдела.

–  Длинная история, сейчас не до нее.
– Он помолчал.
– Я думал, вы с Дондеро поспорили, кто дольше продержится без курева?

–  Он выиграл, - осклабился Лундал.
– Я сдался. Нет у меня силы воли.
– Стряхнул пепел в открытое окно.
– А что с этим парнем, тормоза отказали?

–  Понятия не имею.

Лейтенант умолк, как будто сыт уже был этим разговором по горло, нажал на газ и подумал, что обычное дело о наезде - не так плохо, можно будет повесить его на шею первому же патрульному экипажу, а потом придумать, что рассказывать утром капитану Тауэру.

Взглянул на светящийся овал часов на приборной доске: сукияки уже разогревается на хибати, кланяющиеся официантки переворачивают мясо и мешают зелень быстрыми и ловкими движениями палочек, все сказочно пахнет, а Джейн как раз наливает себе и своему спутнику в маленькие чашечки саке.

С большим трудом прогнал он эту картину. И к тому же вспомнил, как давно не ел. Почему он не остался на совещании и не держал язык за зубами? А ведь думал, что эта служба, как и годы, проведенные на флоте, навсегда отучили его гоняться за работой, к тому же чужой… Нет, ничему его жизнь не научила.

Проехал Тауншенд, свернул на Канзас-стрит и направился к бульвару Марипоза; ехал все быстрее и ломал голову, почему каждая улица в Сан-Франциско, по которой ему надо проехать, всегда с односторонним движением, и причем в противоположную сторону…

***

Вторник, 21.30

Джип свернул с Марипозо на юг, на Индиан-стрит, и у Восемнадцатой притормозил. Квартал, который они миновали, как и следующий перед ними, составляли ряды складов с запертыми воротами и темными окнами, кое-где перед ними стояли оставленные на ночь грузовики и весь район в это время обычно был погружен во тьму и тишину. Но сейчас улицу перед ними освещали фары "скорой помощи", стоящей посреди квартала, и к тому же передние фонари большого автомобиля, стоявшего чуть дальше с колесами, вывернутыми к тротуару.

Когда Риардон тормозил у перекрестка на Восемнадцатой, он заметил огни в ковше грузового порта, где невзирая на позднее время шла погрузка в ослепительном свете прожекторов, установленных на верхушках корабельных мачт и ещё выше на гигантских портальных кранах. Залив позади них казался холодным и черным, а за ним тускло мерцали огни Аламейды.

–  Ну, хоть зевак разгонять не придется, - сказал Риардон.

Объехав "скорую", он стал так, чтобы фары лучше освещали место происшествия. Вышел

и вместе с Лундалом перешел улицу. В нескольких шагах от телеграфного столба у тротуара стоял старомодный черный "бьюик" и в лучах его фар видна была скорченная фигура. Тело лежало на спине, странно скрученное, с ногами, согнутыми под немыслимым углом. Голову кто-то прикрыл носовым платком. Два медика в белых халатах курили и тихо беседовали, небрежно опершись на багажник. Заметив Риардона, пошли ему навстречу. Старшего из них Риардон узнал.

–  Привет, Дэнни.

–  Добрый вечер, лейтенант.

Дэнни было за пятьдесят, он успел поседеть в суете муниципального здравоохранения. На мертвое тело смотрел, сожалея о бренности нашего мира: за эти годы повидал смерть во всех мыслимых её проявлениях, но так к ней и не привык.

–  Он мертв. Судя по всему, погиб мгновенно. Но мы его не трогали до вашего приезда.

–  Хорошо. Патрульная машина будет здесь с минуты на минуту, как только освободится.
– Риардон взглянул на мертвого.
– Кто прикрыл ему лицо?

–  Я. Но ни к чему не прикасался.
– И добавил как бы в оправдание: - Не знаю почему, но я подумал, вдруг мимо поедет кто-нибудь с детьми…

–  Дети сегодня и не такое видали, - заметил Риардон.
– Но я только спросил. Кто он?

–  Не знаю. Мне приказано ждать вас, и я решил, что дело по части отдела убийств. Хотя мне здесь все кажется очевидным.
– Испытующе взглянул на лейтенанта.
– Или есть что-то подозрительное?

–  Нет, по крайней мере я ни о чем не знаю, - ответил Риардон, присев возле трупа. У него появилось предчувствие, что над тем, как он напросился на дорожное происшествие, завтра будут потешаться на всех этажах Дворца юстиции.

Лундал и Дэнни молча стояли в стороне. Лицо, открывшееся под платком, равнодушно смотрело в их сторону. Мужчина был довольно молод и хорошо одет. Густые усы скрывали разбитый рот, но с одной стороны от усов тянулась полоса содранной кожи, пересекавшая гладкую щеку. Несмотря на шрам, это было очень красивое лицо, в выражении которого ничто не напоминало о жестокой смерти. Шея погибшего была неестественно свернута набок, костюм смят и стянут на одну сторону, словно тело скручивала гигантская рука. Из уголка рта симметрично со шрамом вытекала струйка крови; на коже она уже подсохла темной корочкой.

Риардон вздохнул.

–  Где шофер?

–  В машине.

Риардон оглянулся. Из темного нутра "бьюика" на него смотрело смертельно бледное лицо.

–  Приведите его сюда, Стэн.

Лундал отбросил сигарету, подошёл к машине и открыл дверь. После минутной заминки Крокер вылез. Он был высокий, худой, довольно интересный, хотя в тот момент заметить это было нелегко. Челюсти его были крепко сжаты, ему явно совсем не нравилось приближаться к мёртвому. Упорно смотрел в сторону и разговаривал с лейтенантом, не глядя на труп и упершись взглядом в бампер автомобиля. Кулаки его нервно сжимались и разжимались.

–  Это несчастный случай, - сказал он. Голос от повторения этих слов звучал глухо.
– Я всем это говорю, но никто меня не слушает. Это несчастный случай. Он шагнул с тротуара не глядя.

Чувствовалось, что он понимал безнадежность пробиться к равнодушным лицам вокруг.

–  Это не моя вина. Я мог вообще не останавливаться. Нужно было ехать дальше.

–  Почему?
– Риардон смерил его тяжелым взглядом.
– Вы хотели бы схлопотать от пяти до десяти лет? Думаете, наезд - это не преступление?
– Недовольно покачав головой, сменил тему разговора.
– Вы его знаете? Видели когда-нибудь раньше?

Поделиться с друзьями: