Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Уникумы Вселенной - 1

Иванович Юрий

Шрифт:

Немного смущённый близостью Тайры и приятным запахом, исходящим от её тела и волос, боцман стал объяснять:

– Есть два пути, которыми можно добраться до Малой Стены. Первый: мы спуска­емся на первый ярус и по морю на катере отправляемся к большой стене. При чём учтите, спуск на лифте займёт сорок минут, на таске три. Поездка на катере около получаса и ми­нут десять на пересе­чение пляжной и рабочей платформ. Затем снова такой же спуск и минут двадцать на радиальном такси к Малой стене. Итого: если не спешить, почти два часа. Второй путь самый скоростной и захватывающий. Спускаемся на таске сразу в Под­водный город к основанию бастиона, это займёт десять минут. Дальше прыгаем в экс­пресс-вагон, ко­торый за двадцать минут домчит нас прямо к Малой стене.

Так что, выби­райте!

– Но мы никогда не спускались на таске!
– Халли по решительному виду Тайры по­нял, что ему придётся нестись за ней коротким и более скоростным путем.
– Мы от страха разгонимся до такой скорости, что нас внизу будут вытирать со стен тряпкой, как того пи­лота.

– Да у нас разрешают пользоваться таской всем детям, рост которых превышает сто двадцать сантиметров.
– Успокоил его Донтер, - Если ско­рость покажется вам слишком большой, расставьте локти и колени и очень скоро совсем остановитесь.

– А если в этот момент кто-нибудь на скорости врежется мне в спину ногами?

– Видите верхнюю крышку? Как только кто-нибудь прыгает вниз, она тут же за­крывается и откроется только тогда, когда спускающийся вылезет из тормозного желоба. В нем, кстати, можете тормозить и ладоням, зажи­мая поручни. И ещё: как вы видите по­стройки на бастионах более поздние и поэтому строители упрятали все таски в середину зданий. Это, правда, их немного расширило, но придало более совершенный и строй­ный вид. Сами увидите, как загромождают пространство таски, окружающие дома в старых час­тях города. И как это неэстетично. А здесь трубы спусков проходят сквозь помещения, и в общественных местах и коридорах - совершенно про­зрачны. Некоторые малолетние шалуны кидаются в таких местах навстречу несущемуся вниз человеку и делают при этом зверские рожицы. Так что не пугайтесь, если среди мелькания освещённых и тёмных уча­стков вам вдруг покажется, что на вас падает какой-то подросток.

Они подошли к целому ряду отверстий, которые были закрыты красны­ми крыш­ками. Время от времени какая-нибудь из них открывалась, пока­зывая, что спуск свободен. Но это длилось не долго. Через одну, две минуты кто нибудь из жителей подбегал и, не останавливаясь, с ходу прыгал ногами вперёд. Даже не надев предварительно капюшона. Показав, как пра­вильно надо надувать защиту для головы, боцман сказал:

– Таски с красными крышками ведут в самый низ. Выходят они тоже рядом. Так что - встречаемся внизу.

Одна из крышек открылась и Тайра решительно села на край трубы, вздохнула глубже и соскользнула вниз. Халли, если и трусил, то внешне это ничем не показывал, даже помахал рукой, перед тем как скрыться в отверстии. Донтер с полминуты ещё под­жидал свободной таски, а когда люк открылся, с молодецкой проворностью, буквально полетел, к самому подножию Западного Бастиона.

Глава 14. (Хардия)

Известие о смерти Халида застало Вителлу в одной из камер дворцовой тюрьмы срочно переоборудованной под небольшую медицинскую лабора­торию. Он собственно­ручно отбирал анализы и пробу крови поочерёдно у четырёх мужчин и одной женщины, которые были отобраны из числа приговорённых к смертной казни. Запыхавшийся Ренни отозвал ученого в сторону и прошептал информацию, которою даже частично не мог кто-нибудь услышать:

– Халид только что умер, так и не проснувшись. Его Святейшество со­бирается де­лать вскрытие и желает немедленного твоего присутствия.

– Ты проследишь, что бы обследуемых заключённых доставили в их камеры, а сюда никого не пускали?
– спросил Вителла, расставляя пробирки по гнёздам и быстро, но ак­куратно раз­мещая штативы в автоклаве и холодильнике.

– Да, я распоряжусь!

– Тогда я бегу!
– и он самым кратчайшим путем отправился к месту, откуда в шахту

спускались разнообразные лифты и подъёмники. Один из лифтов, рассчитанный только на три человека, предназначался исключительно для высшего начальства и лиц верхнего эшелона власти. За двадцать неполных минут, этот скоростной лифт, доставлял пассажи­ров на глубину девятисот метров. Хоть и приходилось делать три пересадки. Стреми­тельно спускаясь по шахтному стволу, Вителла с огорчением размышлял о происшедшем.

"Что же там случилось? Халид прекрасно выглядел, и ничто вроде бы не указывало на такую его преждевременную кончину. Значит что-то не так! Что же мы всё-таки не учли? О, Творец! Райгд ведь ничего не захочет слу­шать о приостановке эксперимента! В течение последних несколь­ких часов он поставил на ноги тысячи людей для достижения окончатель­ного результата. Как все-таки некстати умер Халид! Теперь, скорее всего, все смертники будут обречены и погибнут при безостановочном повто­рении опытов. А если смертники, вернее их количество подойдёт к нулю? Кто будет следующими подопытными кроликами?" Он почему-то ни минуты, не сомневался, что Верховного жреца отсутствие смертников совершенно не остановит. Да и вообще: проведение подобных мероприятий с участием живых людей доставляло его совести постоянные угрызения. Этот вопрос не выходил у Вителлы из головы, и всё время ставил под сомнение правомерность проводи­мых экспериментов. "Как же всё-таки убедить Райгда провести более скрупулезные ис­следования? Как найти самый оптимальный вариант, что бы люди не погибали?"

В таких раздумьях декёрл вошел в помещение, где на столе лежал покойник, а ря­дом разложены все необходимые инструменты для вскрытия.

– Наконец-то!
– в голосе Верховного жреца слышалось плохо скрываемое раздра­жение.
– Наш "первопроходец" два часа назад был ещё под воздействием снотворного, а час спустя, даже чуть больше, когда я зашёл с очередным осмотром, уже остывал.

– Какое предварительное мнение о причине смерти?
– Вителла при этом приподнял пальцами веки покойного и стал рассматривать остекленевшие зрачки.

– Микроинсульт или закупорка кровеносных сосудов в коре головного мозга, - стоящий тут же рядом Бензик, задумчиво теребил свою реденькую бородку.
– После вскрытия всё станет более определённым. Ждали только тебя.

– Тогда..., - Вителла взглянул на Райгда и получил утвердительный кивок.
– Не бу­дем терять времени, начинаем!

С самого утра наследник Хардийской империи принц Бутен пребывал в состоянии эйфории. Проснувшись чуть ли не затемно, он еле дождался того момента, когда правила приличия, разрешали посетить принцессу Айни и вместе с нею позавтракать. Все ночи между помолвкой и предстоящей свадьбой, будущая невеста была обязана проводить в лучших апартаментах посольства Египта в Хардии. Приходилось вечером, а чаще всего поздней ночью, привозить принцессу в её обитель. Это было единственное, что омрачало настроение принца. Всем сердцем и разумом он находился только с Айни, думал только о ней и даже перестал обращать внимания на окружающих. Два дня они провели вместе, путешествуя по пригородам Харди, осматривая исторические и архитектурные достопри­мечательности. И в эти дни принц совершенно не обращал внимания ни на сопровождаю­щих его князя Ковели с Пеотией и Сакриной, ни на отсутствие своего лучшего друга Ви­теллы. Поэтому ему понадобилось несколько мгновений, что бы понять и обдумать во­прос, заданный принцессой после завтрака:

– Пеотия сегодня совсем без настроения. А ведь в присутствии вашего учёного друга, разве смогла бы она быть такой грустной?

"Пеотия...? Её подруга! Учёный друг...? О, Творец! Я совсем голову потерял!" Принц, смеясь, обвёл кругом взглядом:

– Да ведь они здесь! Вот, Пеотия, - он ещё раз покрутил головой, - А где же Ви­телла? Кажется, я недавно его видел?

– Уже целых два дня, как он избегает нашего весёлого общества. Неужели вы такой невнимательный?
– принцесса игриво пригрозила пальчиком, - Если куда-то исчезну и я, наверняка и этого не заметите?

Поделиться с друзьями: