Ураган страсти
Шрифт:
Эти слова разбудили в ней гнев.
– Да сколько ещё раз мне нужно говорить это? Я думала, что это был другой человек, а не ты. Если бы только я знала, что это был ты, то раскричалась бы на весь дом о том, что ты убийца, которого нужно арестовать. Ты бы просто не ушёл из того зала живым.
– Может быть. Но теперь ты знаешь, что это был я. Это ведь всё меняет, правда? – его голос звучал чертовски самодовольным, но затем в разговор вмешался доктор.
– Так ты убийца, Капитан? – поражённо спросил Доктор Смерть.
–
– Разумеется, да! – настаивала Джек.
– Она предсказывает, что я им стану, Док. Спорное утверждение, не так ли?
Реплика Ублюдка была адресована доктору, но сказал он это специально для Джек. Но какое это имело значение, если он использовал её, чтобы заманить в смертельный капкан её отца?
Доктор покачал головой, закрыл сумку и направился к двери.
– Полагаю, в ближайшие дни понадобится перевязка, Капитан, – сказал он на прощание. – Но это работа для женских ручек, а не для меня.
– Джек всё сделает.
– Да чёрта лысого…
– Сделаешь. Или ты действительно хочешь, чтобы твоих наёмников бросили к этим морским волкам?
Она затаила дыхание. Джереми и Перси. Неужели он действительно собирается разыграть эту карту. Он даже не удосужился посмотреть на неё, когда выдал эту угрозу! Его глаза были закрыты. Большая потеря крови и заплыв в холодной воде ослабили его больше, чем он хотел показать. Однако он пока не потерял сознание.
– Ты знаешь, где мои рубашки. Надень одну из них. Я ещё не запер сундук.
Она чуть не засмеялась. Очевидно, он помнил, что во время их последнего путешествия Джек реквизировала одну из его рубашек, чтобы переодеться из неудобного и пышного бального платья, в котором её похитили. В тот день она искромсала все остальные его рубашки, порвала бы и брюки, если бы они не были сшиты так добротно и крепко. После этого случая он запер сундук на ключ. Но сейчас она лаконично ответила ему.
– Нет.
– Это не было предложением, Джек. Учитывая то, что произошло сегодня вечером, – оно положил руку на свою повязку, – мне нужно посмотреть, что ты ещё припрятала.
– Это был мой последний кинжал.
– Боюсь, сейчас мне потребуются доказательства. Теперь всё зависит от тебя: либо разденешься передо мной сама, либо же Морт насильно снимет с тебя одежду. Хотя, учитывая, насколько сильно он сейчас сердит на тебя, думаю, что ты предпочтешь раздеться самостоятельно.
Хотелось бы ей думать, что он блефует, но Джек знала, что это не так. Доктор ушёл, закрыв за собой дверь, но друг Ублюдка, вероятно, ещё вернётся, чтобы связать её на ночь или же отвести в трюм, дабы его капитан смог спокойно восстановиться после ранения. Это была обнадёживающая мысль…
Она подошла к сундуку, стоявшему у подножья кровати, и открыла его. Большинство его рубашек были белого цвета, но она заметила синюю, а под ней лежала розовая. Джек никогда бы не подумала, что он чёртов денди, но, если верить Габби, пираты тоже любят вычурные наряды.
Она промаршировала назад через всю комнату, чтобы со всей силы швырнуть рубашку на кушетку, прежде чем остановиться рядом. Это будет несложно, абсолютно нечего смущаться. Она даже может сделать так, что это он будет испытывать неудобство и очень пожалеет, что заставил её сделать это!
Для начала она вывернула карманы, потом расстегнула насквозь мокрую юбку, которая упала к её ногам. Тонкая нижняя юбка всё ещё липла к ногам, поэтому её пришлось стягивать силой. Джек взглянула на него, дабы убедиться, что он действительно наблюдает за каждым её движением. Он наблюдал, возможно, даже слишком пристально. Он даже опёрся на правый локоть. Его торс закрывала повязка, но его обнажённая грудь была такой широкой и чертовски длинной, Джек увидела слишком много обнажённого мужского тела. Неужели он был полностью обнажён под одеялом…
Из-за этой мысли Джек немного смутилась, но вовсе не из-за того, что сейчас раздевалась перед ним. Стоя перед ним в блузе и кружевных бежевых панталонах, она развернулась к нему сначала одним, а затем другим боком. В отличие от его рубахи, которая доходила бы ей почти до колен, её собственная блуза едва ли скрывала её бёдра. Затем она расстегнула кожаные ножны. Эта вещица довольно удобно крепилась у неё на ноге, совсем не натирая кожу, но сейчас нужды в ней не было, так как у Джек отобрали её последнее оружие. Она с превеликим удовольствием пнула бы эту вещевую кучу к нему, да вот только ноги запутались в мокрой одежде.
Она взглянула на него, прежде чем начать расстегивать блузу. Её пальцы почти замерли. Это было ненамеренно, просто она была зачарована тем, что увидела в его глазах. Джек уже видела этот взгляд раньше, когда он смотрел на её обнажённые ноги. Он любовался её телом, оно ему нравилось. Тогда она была слишком зла, чтобы даже подумать, что может использовать это в своих целях. Джек могла размышлять лишь о том, как попытаться залепить ему в глаз. Ей до сих пор хотелось ему врезать, так что это спорный вопрос, сможет ли она подобным способом усыпить его бдительность, пусть и ненадолго.
Она сняла блузу и, держа её на вытянутой руке, сделала полный оборот вокруг своей оси, дабы наглядно показать ему, что ничего не прячет за спиной, внутри своей сорочки или панталон.
– Ну что, ты уже достаточно смутил меня?
Он удивлённо поднял бровь.
– Я ожидал, что ты будешь смущена, но ты, как обычно, удивила меня. Ты не выглядишь смущённой. Ты ведь леди, верно?
– Я папина дочка, – сказала она с небрежностью. – Раньше он был тем ещё распутником, знаешь ли.
– Прошу, скажи, что ты стремишься быть такой же.
Она фыркнула.
– Я хотела этого, когда была ребёнком. Я хотела походить на него во всём. Но я выросла. Теперь я понимаю, что не могу пойти по его стопам.
– Мне жаль это слышать.
– А вот и нет. Если бы я была такой же, как мой отец, то ты был бы уже мёртв.
Он улыбнулся.
– Вот оно как. Ну ладно, позже мы обсудим, почему ты пощадила…