Ураган страсти
Шрифт:
– Слишком поздно для подобного заявления, после того, как я уже попросил своего помощника отказаться от своей каюты в вашу пользу. Он был не очень доволен этим, поэтому мы можем рассмотреть варианты вашего размещения на корабле, если того сами пожелаете. Хотя я очень сомневаюсь, что вам понравится соседство с животными. Разумеется, при этом варианте вас закуют в цепи, так как мы не можем позволить, чтобы вы устроили там бедлам. Вы ведь заметили, что вас здесь не ограничивают?
– И мы очень признательны за это, – сказал второй мужчина, который до этого момента молчал. – Нет, правда, я признателен. Но я настаиваю, чтобы
– Мой друг говорит за себя. Я останусь здесь, пока здесь остаётся Джек.
– Вы оба останетесь. Вопрос лишь в том, как сильны будут применённые к вам ограничения. Вы разве не поняли, о чём я спрашивал?
– Если ты думаешь, что я попрошу заковать меня в кандалы, то нет, ты ошибаешься.
– Превосходно, – ответил Деймон. – Я согласен, что это не самый лучший способ провести следующий месяц. Но чтобы сохранить за собой эту комнату, вы просто не должны пытаться выбраться отсюда. Если сумеете сдержать себя, то и вас не будут сдерживать, простите за каламбур. Ну а теперь, пора тебе рассказать, кто ты такой.
– И что же Джек сказала по этому поводу?
Деймон рассмеялся от такого предусмотрительно ответа. Отвечая так, этот парень заметно усложнял возможность поладить с ним. Деймону не требовалось подтверждения своих предположений, учитывая, что никто из этой парочки не нанесёт ущерба на его корабле.
– Мне хотелось бы услышать твоё настоящее имя, но подойдёт и Джереми, если ты не решаешься назваться. Она говорит, ты похож на её старшего брата. Это так?
– Полагаю, что похож. На расстоянии. Это имя подойдёт, если ты собираешься ко мне обращаться.
– А ты? – спросил Деймон второго мужчину.
– Лорд Персиваль…
– Перси слишком много болтает, – прервал его Джереми предупреждающим тоном.
– Значит, всё-таки, пара обнищавших лордов?
– Чего? – возмутился Перси.
– Да, мы не богаты, как Мэлори, – быстро сказал Джереми.
Прежде чем Деймон успел ответить, какой-то человек оттолкнул локтем охранника, засунул голову в каюту и горько пожаловался:
– Вот он гадёныш, который едва не сломал мне челюсть. Ну, зачем так по-королевски обращаться с такими погаными людьми, когда их надобно на цепи сгноить, а?
Деймон шагнул к незваному визитёру, не давая ему выбора кроме как отступить назад из каюты или же быть сбитым с ног.
– Я спрашивал твоё мнение?
– Нет, но…
– Молчаливое присутствие, такова была договорённость. Не стой у меня на пути, или узнаешь, насколько ты важен для завершения этой миссии.
– А это палочка о двух концах, Капитан, – нагло ухмыльнулся мужчина, прежде чем суетливо подняться по лестнице.
Деймон на мгновение закрыл глаза. В ответе пирата явно сквозила уверенность, что он и его дружки-головорезы обладают явным преимуществом. Деймон не сможет защитить Джек, если сейчас даст волю ярости, и не сумеет освободить свой корабль от этих паразитов. Он
снова повернулся к открытой двери, но обратил внимание на двух охранников. Один выглядел возмущённым, второй обеспокоенным. Было ещё слишком рано пытаться предпринять хоть что-то. А учитывая только что произошедшее, ключ от этой комнаты не должен оставаться там, где кто угодно может взять его.– Проблема с вашими пиратами, Капитан? – Джереми кивнул на повязку Деймона.
Весьма логичное предположение, особенно после того, что не так давно удалось подслушать его пленникам.
– Нет. Это дело рук Джек. Она прямо-таки ведьма.
– Ты причинил ей боль? – Джереми снова попытался встать.
– Тише, парень, я же сказал, что она в порядке. Ты ошибаешься в своих предположениях. Она – очень ценный груз. И она не пострадает, сколько бы раз не пыталась меня убить.
– Тогда мы надеемся, что ей повезёт в следующий раз, – усмехнулся Джереми.
– Не сомневаюсь, ты бы этого очень хотел.
– Ты упоминал об одном месяце, – сказал Джереми. – Куда вы плывёте?
– В тёплые воды.
– Целый месяц в море? – потрясённо выдохнул Персиваль.
– Вы можете совершать прогулки, если захотите размяться и развеять скуку. Хотя… – Деймон сделал паузу, чтобы взглянуть на Джереми, – ты, вряд ли. Потребовалось слишком много мужчин, чтобы свалить тебя. Это напомнило мне об отце Джек.
– Всё ещё думаешь, что я с ними в родстве?
– Вполне вероятно. Даже если учесть, что ты не похож на неё или на её отца.
– Есть причина… – Перси заткнулся сам, Джереми даже не успел выпнуть из-под него стул.
Деймон улыбнулся и вопросительно поднял чёрную бровь.
– Может нам с тобой стоит поговорить наедине? – предложил он Персивалю. – Не желаешь подышать свежим воздухом?
– Оставь его! – прорычал Джереми. – Он не привык иметь дело с пиратами.
– А ты привык?
– А я хочу видеть Джек. Мне нужны гарантии, что с ней всё в порядке.
– Возможно, в другой раз. Сейчас придётся поверить мне на слово.
– Мне нужно будет разминать ноги. Ты не можешь запереть меня здесь на целый месяц.
– Вообще-то, могу. Тем не менее, я рассмотрю твою просьбу, когда ты достаточно восстановишь силы. Но тебе придётся поторговаться за эту возможность.
– Как?
– Пообещай, что не доставишь проблем, что не попытаешься спасти своего работодателя или родственницу, кем бы она тебе ни приходилась. И вас не выпустят одновременно. Либо один за раз, либо ни один из вас. Да, кстати, я не пират.
Джереми фыркнул.
– Если ты выглядишь как пират, ведёшь себя как пират, то ты и есть пират.
– Серьёзно? Тогда, следуя этой логике, ты приходишься Джек братом. Ты похож на него, ты ведёшь себя как он, разве нет?