Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Казалось, стена дрогнула и начала выпячиваться. Дортмундер отчетливо представил обрушивающуюся на него массу ледяной воды, сковывающую движения, словно смирительная рубашка. В мозгу, словно молния, мелькнула безумная мысль: накупить две тысячи ПУПов и раздать местным жителям. Какая жуткая картина - сотни людей, приобретя дополнительную плавучесть, поднимаются к поверхности воды.

Дортмундер отвернулся от окна.

– Мэй, я не пойду в эту воду, - сказал он.

– А я не брошу этот дом, - ответила она.

Дортмундер в последний раз вздохнул.

– Что ж, я поговорю с Томом, - решил

он. - Не знаю, что я ему скажу, но я с ним переговорю.

48

Том Джимсон оказался не из тех людей, с которыми легко поддерживается связь. Контактный телефон, данный им Мэй, принадлежал одному салуну в Бруклине. Поначалу хозяин заведения не проявлял никакого желания помочь.

– Никогда не слышал такого имени, - сказал он.

– Вам очень повезло, - ответил Дортмундер. - Осмотрите зал и, если увидите там человека, больше похожего на труп, это и будет тот самый Том Джимсон.

Хозяин салуна помолчал несколько секунд и спросил:

– Вы его приятель?

В ответ Дортмундер лишь издал глуповатый смешок.

– Ну ладно, - решил хозяин. - Надеюсь, вы говорите правду. Назовите свое имя и номер и, если мне скажут, что пришел Том Джимсон, я передам ему ваше сообщение.

– Добавьте, что это срочно, - попросил Дортмундер.

На сей раз глуповатый смешок издал хозяин салуна.

– А я уж было подумал, что вы действительно приятель этого Джимсона.

– Да, вы правы, - нехотя признал Дортмундер.

Следующие полтора дня он не выходил из квартиры, не желая пропустить звонок Тома и пытаясь убедить себя, что Том не успел сколотить команду, достать динамит и вездеход и уехать на север. Ему просто не хватило бы времени. Он не должен успеть все это сделать.

Время от времени Тайни Балчер и Энди Келп позванивали ему, а то и заскакивали на минутку, интересуясь, как развиваются события.

– Я не могу долго говорить, - сказал как-то раз Дортмундер Келпу. - Я не хочу, чтобы мой телефон был занят, когда позвонит Том.

– Я ведь тебя предупреждал, Джон, - ответил Келп. - Тебе нужна специальная приставка.

– Ничего подобного, - сказал Дортмундер.

– И сотовый телефон, который ты мог бы носить с собой, даже уходя из дома.

– Не нужен он мне, - повторил Дортмундер.

– И дополнительный аппарат на кухне. Я мог бы...

– Оставь меня в покое, Энди, - попросил Дортмундер и повесил трубку.

Наконец вечером второго дня позвонил Том. Судя по звуку голоса, он находился где-то далеко.

– Где ты? - спросил Дортмундер, полагая, что Том в Норт-Дадсоне, у выезда со Сквозного шоссе.

– В телефонной будке, - ответил Том. - И сейчас ты мне объяснишь, Эл, чего я здесь забыл.

– Видишь ли, Том... - протянул Дортмундер и умолк, прислушиваясь, словно в надежде получить подсказку. Но трубка молчала.

– В чем дело? Связь прервалась?

– Нет-нет, я здесь, - ответил Дортмундер.

– Поторопись, мне некогда, - предупредил его Том. - У меня масса дел... Черт побери! - рявкнул он, отворачиваясь от телефона и адресуя последнее замечание кому-то из окружающих. На заднем плане послышались хриплые голоса, которые заглушило рычание Тома: "Потому, что я так сказал, щенок!" Потом он произнес в трубку: - Эл! Ты слушаешь?

– Да, конечно, -

ответил Дортмундер. - Кто там у тебя? Те самые ребята, что будут тебе... э-ээ... помогать?

– Естественно, Эл, - весело ответил Том, - и мы все просто рвемся в бой. Вот возникло маленькое затруднение с дисциплиной. Короче, если хочешь к нам присоединиться, тебе придется поспешить.

– Я хочу сказать, - произнес Дортмундер, крепче сжимая трубку и заставляя себя поддерживать разговор и не думать, действительно ли он хочет что-то сообщить, или ему нечего сказать. - Мне очень неловко, что я бросил это дело с водохранилищем. Ты меня знаешь, Том. Я не из тех, кто поднимает лапки кверху.

– Много воды, Эл, - заметил Том голосом, в котором сквозило сочувствие. - Ты был прав. Справиться с таким количеством воды не так-то просто. В общем, тебе нечего стыдиться. Я потратил зря около двух месяцев, ну что ж, не беда. Честно говоря, я наблюдал за вашими усилиями с большим интересом.

– Я хочу сказать, Том...

– Но на сей раз я сделаю все как положено. Моя мечта о Мексике скоро сбудется.

– Том, я бы хотел...

Но Том опять оторвался от телефона и принялся переругиваться со своим компаньоном или компаньонами. Дортмундер ждал, облизывая губы и сжимая трубку, и, как только Том преодолел очередное "затруднение с дисциплиной", он торопливо произнес:

– Ты помнишь Мэй? Так вот, она переехала в Дадсон-Сентр и осталась там жить.

Не дал ли он маху? Стоило ли выдавать свою личную заинтересованность в этом деле? Впрочем, теперь уже было поздно.

– Все ясно, - ответил Том после короткого молчания. - Решила малость тебя поприжать, а?

– Что-то вроде того, - признался Дортмундер. Итак, он допустил промах.

– Ты знаешь, Эл, - продолжал Том. - На этот случай у меня есть одна мыслишка.

– Вот как?

– И вот что это за мыслишка: женщин на свете великое множество, а ты один.

Дортмундер понял, что совершил не просто промах, а серьезную ошибку.

– Том, - сказал он, - я бы хотел предпринять еще одну попытку. Дай мне последний шанс, не взрывай плотину.

– Ради Мэй? - Голос Тома, и без того ледяной, зазвучал еще холоднее.

– Ради моей... э-ээ... профессиональной чести, - ответил Дортмундер. Я не хотел бы потерпеть поражение. К тому же, как ты сам говорил, было бы лучше обойтись без облавы.

– Это верно, Эл, - ответил Том голосом, температура которого упала до абсолютного нуля. - Давай предположим - только предположим, не более того, что я соглашусь, а ты так и не сумеешь уговорить свою бабу убраться подальше от плотины. А теперь давай подумаем, Эл, не захочется ли тебе в таком случае анонимно позвонить в полицию?

Вспотевшая рука Дортмундера, державшая трубку, слегка дрогнула.

– Честно говоря, я даже думать об этом не хочу, - сказал он. - И тем не менее мне кажется, что мы могли бы найти способ добыть деньги без применения взрывчатки.

– Ага... минутку, Эл...

Дортмундер прислушался. Послышался глухой стук, видимо, трубку положили на твердую поверхность. Далекие голоса яростно заспорили. Время от времени раздавался треск мебели и грохот тяжелых предметов, возможно, падающих тел. Затем столь же неожиданно наступила тишина.

Поделиться с друзьями: