Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Утренняя луна
Шрифт:

— Тристан! — окликнула его Джекка из магазина. — Нам нужна твоя помощь.

Когда он вошел, она прошептала ему в ухо так, чтобы слышал только он один:

— Сегодня ночью ты расскажешь мне, что происходит.

— Если только мне не удастся тебя отвлечь, — также тихо промолвил Трис.

Глава 18

Всю следующую неделю шла работа над одеждой для модного шоу. Помогали все, кто знал о совершенно секретном проекте. Ким тоже собралась принять участие, но получила заказ на ожерелье для юбилея и была очень занята. Тристан сказал, что урегулированы все вопросы с Саванной, а Ребекка уверена,

что эта вечеринка будет лучшей в ее жизни.

Джекка в этом не сомневалась. Не важно, что было в прошлом. Она вовсе не собиралась разрушать детские надежды.

Миссис Уингейт переложила все заботы о своем магазине на плечи своей молодой помощницы, которая уже давно умирала от желания управлять им. Роэн заявил, что отложит написание романа на целую неделю. Трис ограничился всего лишь тремя комментариями о «жертве», а Нелл практически поселилась в комнате Люси, примеряя одежду.

Всем распоряжались Люси и Джекка. Остальные появлялись с одним и тем же вопросом:

— Что мне теперь делать?

Роэн и Трис притащили с чердака большой стол и установили его в коридоре — для раскроя тканей.

— Жаль, что здесь нет папы, — вздохнула Джекка.

Трис едва не подавился кофе.

— Почему?

— Этот стол слишком низкий для раскроя. После работы за ним будет болеть спина. Будь папа здесь, он сделал бы фанерную коробку и приподнял стол.

— Ты скучаешь? — спросил Трис, подкладывая под ножки стола старые телефонные книги.

Джекка окинула его хмурым взглядом. Она знала, что он втайне от нее что-то делает, но, как ни старалась, не смогла выведать, что именно. По ночам, когда они оказывались в постели — то в его доме, то в ее комнате, она начинала задавать вопросы, но поцелуи Триса заставляли ее забыть обо всем. Она была уверена лишь в том, что Трис неожиданно стал часто фотографировать Люси, а его телефон постоянно звонил. Еще он часто выходил из комнаты, объясняя, что должен поговорить со своим кузеном Рэмом. Джекка пыталась выяснить, кто это, но узнала лишь одно: Рэм — это сокращение от Рэмзи.

Дважды какой-то молодой человек приносил Тристану бумаги на подпись, но, когда Джекка спросила, о чем речь, он уклонился от ответа:

— Потом расскажу, — пробормотал он и поспешно вышел.

Не будь Джекка так занята работой, она бы непременно докопалась до истины, но у нее совершенно не было времени. У всех были к ней вопросы: какие пришить пуговицы, какого цвета сделать кант на воротнике и какой ширины должны быть поля шляпки.

Трис и Роэн раскраивали ткань — у них это здорово получалось, ручной работой занималась миссис Уингейт. Люси шила на своих чудесных машинах, но на четвертый день устала — все же работа шла с раннего утра до позднего вечера. Она притащила стул и поставила его перед оверлоком.

— Тристан, — сказала она, — если ты на некоторое время перестанешь меня фотографировать, я покажу, как обрабатывать края четырьмя нитями.

Трис явно не был готов к этому предложению. Все выжидающе смотрели на него.

— Представь, что это разорванный аортальный клапан, — посоветовала Нелл.

— Я как раз хотела сказать то же самое, — заявила Джекка, и все засмеялись. «Интересно, — подумала Джекка, — может быть, Нелл и раньше подавала аналогичные медицинские реплики, а я просто не обращала внимания?»

Нелл научилась менять нити на «Бернине-830» и чрезвычайно гордилась этим.

Роэн часто сбегал в кухню, и вся команда прекращала работу, чтобы перекусить. Похоже, он вовсе не торопился вернуться в хижину к написанию

романа.

Однако независимо от степени занятости ровно в три часа дня работа прекращалась для тренировки в гимнастическом зале.

В первый день Трис произнес проникновенную речь относительно того, почему он и Роэн тоже должны быть туда допущены, но женщины лишь посмеялись над ним. Они поспешили в подвал, Нелл с ними, и появились оттуда ровно через час, свежие после душа, готовые выпить чаю, который приготовил Роэн.

— Чем вы занимались сегодня? — спросил Трис, откусив солидный кусок сандвича с крабовым мясом, в приготовлении которых Роэн достиг большого мастерства.

— Все, как обычно, — ответила Люси.

— Ничем таким, чем не занимались раньше, — сказала миссис Уингейт.

Джекка лишь промычала что-то неразборчивое — у нее был набит рот.

— Кубинские танцы, — сообщила Нелл.

— Сальса? — заинтересовался Трис.

— Вы танцевали сальсу? — оживился Роэн. — Но разве для сальсы не нужен партнер? Я мог бы показать вам несколько движений…

— Нет! — воскликнула Джекка. — Мужчинам вход воспрещен!

В пятницу утром в мастерскую Люси вошла Эдди, мать Нелл.

— Тристан! — громко заявила она с порога. — Тебе не приходило в голову, что я хотела бы иногда видеть свою дочь?

Трис не обратил внимания на гнев сестры. Он вообще не оторвался от оверлока, но сказал:

— Хорошо, что ты пришла. Роэну нужна помощь в раскрое тканей. Боюсь, нам придется работать всю ночь.

— Мама! — воскликнула Нелл, вывернувшись из рук Люси, которая прикалывала на ней рукав к платью. — Посмотри, сколько всего мы сделали!

Эдди окинула взглядом мастерскую, в которой кипела работа. Она не сразу заметила двух девочек, стоящих у дальней стены комнаты. Прелестная молодая женщина, должно быть, Джекка Лейтон, сидела на полу и подгибала подол на платье одной из них. Эдди узнала подружек Нелл. Они были хорошими умными девочками, но недостаточно красивыми, модными и богатыми, чтобы попасть в круг Саванны Макдауэлл. В этом году их пригласили на модное шоу, которое могло стать для них настоящей пыткой.

— Да, — сказала Эдди. — Я хочу видеть все.

Спустя полчаса она сменила Триса за оверлоком, а он вернулся к раскрою.

После обеда явился отец Нелл — Джейк. Джекке он сразу понравился. Это был спокойный основательный человек, что делало его похожим на Джо Лейтона.

— Чем я могу помочь? — спросил он. Джейк ходил, тяжело опираясь на трость, и было видно, что ему трудно даже стоять.

— Умеешь шить?

— Я солдат! Кто, по-твоему, зашивает нам дырки?

Джекка согнала одну из девочек с единственного незанятого стула — теперь в мастерской было четыре девочки, кроме Нелл, — и показала солдату, как делать розы из полосок шелковой ткани.

Несколько мгновений он взирал на нее с явным недоумением. Его глаза, казалось, говорили: «Я, солдат, только что вернувшийся с войны, должен делать шелковые розы?» Но он не сказал ничего и приступил к делу.

— Если не получится, я помогу, — пообещала Джекка.

— Справлюсь, — буркнул Джейк.

Когда она отошла, Трис усмехнулся, а Эдди проводила ее взглядом, полным любопытства.

— Шелк помогает заживлению ран, — во всеуслышание объявила Люси. — Это научный факт.

Позднее Трис сфотографировал Джейка — трость прислонена к стулу, на коленях груда ярких шелковых роз. Мужественное лицо Джейка выражало крайнюю степень сосредоточенности, когда он аккуратно сшивал края шелковой ткани цвета фуксии.

Поделиться с друзьями: