Утро в раю
Шрифт:
183
мию литераторов, покинувших этот мир, но чьи имена на-
всегда сохранятся в наших сердцах? Тех, кто в самые тяжкие
времена тотальных запретов и притеснений, по сути, сберёг
литературу российских немцев. У многих, надеюсь, есть свой
список достойных. Есть он и у меня: Нелли Ваккер, Вольде-
мар Гердт, Доминик Гольман, Виктор Шнитке, Герберт Генке
… Этот список, естественно, можно дополнить, скорректиро-
вать. Ну а деньги, выделяемые лауреатам на премии, я пред-
лагал и продолжаю предлагать
с руководителями Землячества, людьми, ведающими культу-
рой российских немцев употребить на издание добротной
книги, в которую бы вошли произведения названных авто-
ров. Ведь это действительно большая литература, которой
мы можем и должны гордиться. Которая действительно в со-
стоянии рассказать местным немцам и нашим детям правду
о нас и нашей судьбе. Так в чём же дело?
А почему на этот конкурс не представить произведения
литераторов (дай Бог им долгих лет!), которые ещё живы
и которые, убеждён, того более чем достойны? Например,
Норы Пфеффер, Гуго Вормсбехера, Венделина Мангольда,
Buch Utro v raju_210211.indb 183
09.03.2011 20:48:23
Иоганна Варкентина, Константина Эрлиха… Почему бы взять
и не выдвинуть их всех вместе, а потом не выпустить кол-
лективный сборник? Ах, то, что они писали, пишут и гово-
рят, не очень нравится властям… Или я снова ошибаюсь
и причина в ином? В чём, поясните. Только не нужно, по-
жалуйста, объяснять, что авторы должны сами себя пред-
ставлять и лоббировать. Эти как раз не должны. Это обязаны
сделать, к примеру, сотрудники общественных организаций,
субсидируемые из госбюджета и вроде бы занимающиеся
историей и культурой российских немцев. Но вместо этого
они продолжают лоббировать интересы очень странной
организации – Международного союза немецкой культуры,
который почему-то находится в Москве.
Вот, пожалуй, и всё, что я хотел сказать, узнав о подведе-
нии итогов литературного конкурса в Штутгарте. Ну а в за-
ключение поздравлю лауреатов и искренне пожелаю, чтобы
их книги нашли своих читателей. Ведь для человека пишу-
щего это как раз и есть главная награда и главная оценка
его творчества.
184
2010 г.
Buch Utro v raju_210211.indb 184
09.03.2011 20:48:23
ГРЮС ГОТТ,
ПОЭТ РУБЦОВ
185
В комнату, которую мы занимали с семьёй в отеле, при-
способленном под переселенческое общежитие российских
немцев, кто-то постучал.
Buch Utro v raju_210211.indb 185
09.03.2011 20:48:23
– Да, да, пожалуйста, –
сказала жена по-русски, – входите.Дверь приоткрылась и перед нами предстала сухонь-
кая баварка, одетая в традиционное для этих мест зелёное
платье с белым кружевным передником, вязаную кофточку
и чёрные башмаки с серебряными пряжками.
– Грюс Готт1, – сказала она, как-то по-особому улыбнув-
шись – всем вместе и в то же время каждому в отдельности.
– Грюс Готт, – откликнулись мы с женой, а старшая дочь,
вступившая в пору переходного возраста, о существовании
которого в её годы я даже не догадывался, мрачно пробур-
чала: – Сервус2.
В натруженных руках, с сетью вен, вздыбивших обветрен-
ную кожу, женщина держала какой-то плотный пакет и не-
большую картонную коробку, в которых обычно продают
торты.
– Простите, что без приглашения, – сказала она по-
немецки с сильным баварским акцентом. – Но прежде чем
представиться, хотела узнать, не помешала ли? Может, мне
лучше зайти в другое время?
– Нет, нет, не волнуйтесь, – ответила жена. – Вы не поме-
186
шали. Присаживайтесь, пожалуйста, и не обращайте внима-
ния на тесноту и отсутствие должного порядка.
– Спасибо, – ответила женщина, опускаясь на стул. – У вас
изумительный порядок, если принять во внимание, в каких
условиях вам приходится здесь жить. Но всё это временно.
Скоро, как я слышала, вы переедете.
– Да, – кивнула головой жена. – Как только окончим язы-
ковые курсы, мы постараемся перебраться в большой город.
– Конечно, конечно, – согласилась женщина. – Чтобы
жить в таком маленьком местечке, как Акслах, здесь нужно
родиться.
– Или быть миллионером, – встряла дочь, намекая, что
некоторые мюнхенские толстосумы имеют здесь дома. Ведь
Акслах отнесён к категории воздушных курортов. – А вообще
я пошла, – продолжила она уже по-русски. – Вернусь в во-
семь и без приключений, так как потеряться здесь негде, а уж
1 «Грюс Готт» – дословно «С Богом», «Благослови Господь», традиционное
приветствие жителей Баварии и прилегающих к ней районов Австрии.
2 «Сервус» – форма приветствия между близко знакомыми людьми, живущи-
ми в Верхней и Нижней Баварии, а также в районах австрийского и итальянско-
го Тироля.
Buch Utro v raju_210211.indb 186
09.03.2011 20:48:23
про приключиться – вообще не говорю. Ауф видерзеен, –
кивнула она нашей гостье и выпорхнула из комнаты.
– Ауф видерзеен, – ответила та, а потом, улыбнувшись уже
только нам с женой, представилась: – Флорентина Карлху-
бер, вдова Карла Карлхубера.
– Очень приятно, – сказала жена и назвала нашу фамилию
и имена.
– Я вас знаю, – кладя на соседний стул свёрток, а коробку