Уязвимое место
Шрифт:
– Нет, - после недолгого молчания произнесла Джораст.
– Поверьте, мы вам не враги.
– Это еще нужно доказать, - мрачно сказал Мэн.
Джораст прищурилась.
– Покупайте себе пищу.
– Но чем мы будем платить? Какими деньгами? Вы отказываетесь от нашей валюты. А вашей у нас нет.
– Мы добываем золото и серебро в большом количестве, - сказала Джораст. У нас это самые заурядные металлы. А за один софал можно купить много еды.
Еще бы! Это они знали: софал равен тысяче семистам двадцати восьми фалам.
– А где, по-вашему, мы возьмем эти железные деньги?
– рявкнул
– Там же, где и мы. Заработайте их.
– Прекрасно, - не сдавался Мэн.
– Дайте нам работу.
– Какую?
– Ну хотя бы по расчистке и углублению каналов! Любую!
– А вы состоите в таркомаре чистильщиков каналов? У нас каждая профессия имеет свой таркомар.
– Одолжите мне тысячу софалов, и я стану членом таркомара.
– Вы уже пытались занять деньги, - сказала Джораст.
– Ростовщики нам сообщили, что имущество, которое вы предлагаете в обеспечение кредита, не стоит ни фала.
– Но ведь только один наш водоочиститель стоит шесть тысяч софалов! А вам нужна чистая вода!
Джораст явно оскорбилась.
– Вот уже целое тысячелетие мы очищаем воду с помощью древесного угля. Сменив этот метод на другой, мы поставим под сомнение уровень интеллекта наших предков.
– И, помолчав, добавила: - Будьте достойны имен ваших отцов.
– Послушайте, - начал было Мэн.
Но Джораст уже встала, и это значило, что аудиенция окончена.
– ДЕЛО ДОХЛОЕ, - сказал Мэн, когда они спускались в лифте.
– Ясно, что Джораст приговорила нас к голодной смерти.
Андерхилл не согласился.
– Она тут ни при чем. Джораст всего лишь исполнитель законов. Политику здесь делают таркомары.
– И фактически правят планетой.
– Мэн скривил губы.
– Венера не расстилает перед гостями ковровые дорожки.
Когда они вышли на берег канала, Майк нарушил затянувшееся молчание:
– Если мы не придумаем способ заработать деньги, нам крышка.
– Мне кажется, - произнес Мэн, - самое подходящее - это разработать какой-нибудь технологический процесс, в котором они остро нуждаются, и продать им идею.
– По-моему, венериаие слабовато разбираются в генетике, - сказал биолог Майк.
– А что, если бы мне удалось вывести новое съедобное растение? Только это долго.
– Нам не годится то, что долго, - проворчал Мэн.
ХМУРОЕ ЛИЦО Стива Тиркелла было обращено ко входу в корабль. Остальные угрюмо сидели за столом, прихлебывая жидкий кофе.
– У меня идея, - сказал Тиркелл.
Мэн поднял глаза.
– Ну?
– Все очень просто. Предположим, у венериан вспыхивает какая-нибудь эпидемия. Я нахожу антивирус, с нашей аппаратурой это несложно, и он спасает их жизнь. За лекарство они хорошо заплатят.
– Что-то непохоже, чтобы венериане страдали от какой-нибудь эпидемии, заметил Майк.
– Я так и знал, что вы к этому придеретесь, - вздохнул Тиркелл.
– А как бы это нас выручило!
– Моя идея - использование гидроэнергии, - сказал Бронсон.
– Например, построим плотину... Здесь что ни дождь, то наводнение. А ни одной плотины я не видел. Они используют только силу естественного течения.
– Пожалуй, это мысль, - признал Мэн.
– А я все-таки займусь скрещиванием в гидропонных садах, - сказал Майк. С нашими знаниями генетики тут можно творить чудеса.
За овощи не возьмусь месяцы нужны, а парочку новых видов грибов за неделю-другую вывести берусь.– Построю-ка я рентгеновский аппарат, - внезапно объявил Тиркелл.
– У нас есть все необходимое. Неужели они от него откажутся? Ты мне поможешь, командир?
Мэн согласился.
НАЗАВТРА Майк, прихватив микроскоп, отправился в ближайший гидропонный центр и принялся за работу. Венериане запретили уносить споры на космолет, но против экспериментов в самом Вайринге не возражали.
Пэт Бронсон нанес визит Скоттери, старшему гидроэнергетику города.
– Сколько у вас электростанций?
– спросил Бронсон.
– Сорок две дюжины в этом районе.
– А сколько из них сейчас действует?
– Дюжин семнадцать.
– Стало быть, двадцать пять дюжин на простое. Триста установок! Каковы расходы на содержание и ремонт?
– Это весьма существенный фактор, - признал Скоттери.
И тут Бронсон выложил идею.
– Надо построить плотины и создать водохранилища. Тогда у вас будет постоянный источник энергии, и понадобится всего лишь несколько больших электростанций, которые будут работать бесперебойно.
Скоттери поразмыслил над предложением.
– Количество энергии, которое мы получаем, полностью удовлетворяет наши потребности.
– Но во сколько эта энергия вам обходится!
– Весь расход покрывается прибылью.
– А вдруг мой план заинтересует ваших конкурентов?
– Их всего трое, и он заинтересует их не больше, чем меня.
– Скоттери встал.
– Рад, что вы меня посетили. Будьте достойны имени вашего отца.
КАПИТАН Руфус Мэн и Берт Андерхилл находились в одной из телестудий. Рядом сидел Хэккапай, владелец предприятий "Витси", что в вольном переводе означало "Колючая влага". Шла коммерческая телепередача - реклама продукции предприятий Хэккапая.
На экране возникло изображение венерианина. Он поднял руку с шестью растопыренными пальцами.
– Все пьют воду. Вода полезна. Вода необходима для жизни. Напиток "Витси" тоже полезен. Бутылка "Витси" стоит четыре фала. Все.
Изображение исчезло. Мэн повернулся к Хэккапаю.
– Это же не реклама! Так не привлекают покупателей.
– У нас так принято испокон веков, - возразил тот.
Из своей термосумки Мэн вытащил блок искусственного льда и попросил бутылку "Витси". Он вылил в бокал зеленую жидкость, бросил в него кусок искусственного льда и с полдюжины разноцветных шариков, зачем-то валявшихся в телестудии на полке. Шарики весело запрыгали в бокале.
Хэккапая это явно заинтересовало. Но тут вошел толстый венерианин и произнес:
– Да будете вы достойны имен ваших предков.
Хэккапай представил его, назвав Лоришем.
– Вас не затруднит проделать все снова, чтобы показать Лоришу?
– Нисколько, - сказал Мэн.
Когда он кончил, Хэккапай взглянул на Лориша.
– Нет, - произнес тот.
Хэккапай выпятил губы.
– С такой рекламой можно продать больше "Витси".
– И тем самым нарушить экономический баланс. Нет. Как представитель таркомара рекламодателей я это запрещаю. Хэккапай доволен получаемой им прибылью. Не так ли, Хэккапай?