Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Остолбеней! – воскликнула Гермиона.

Кингсли упал без чувств. Рудольфус Лестрейндж криво усмехнулся – Гермионе даже на мгновение показалось, будто он легко раскусил ее истинные мотивы. Но, очевидно, его развеселило другое.

– Гермиона, ты что делаешь?

Гермиона повернулась к Рону и насмешливо осведомилась:

– А на что это похоже?

Рон крепко стиснул зубы.

– Ты совсем, что ли… – начал он.

– Редукто! – Гермиона взмахнула волшебной палочкой.

Рон едва успел нырнуть за колонну. Комья земли с куском плиты взлетели вверх. Вечно Рон не вовремя! Она ведь его прибить может! Гермиона швырнула в него одно заклятье, затем второе – рыжая макушка мелькала между колонн. «Ну притворись ты!» – мысленно взмолилась Гермиона, прекрасно зная, что ничего подобного не случится. Красный луч пролетел мимо и угодил точно Рону в спину, блестяще

подловив момент.

– Вот как это делается, мисс Снейп, – уведомил Рудольфус Лестрейндж, впившись в ее лицо внимательным взглядом.

Гермиона не знала, что отразилось на ее лице в первый миг. Она выдавила улыбку, прилагая все усилия, чтобы не отвести глаз.

– Я приму к сведению, – отрывисто сказала она.

– Вижу, ваш друг перед вами чем-то провинился, – усмехнулся Лестрейндж, но взгляд его не стал менее цепким. – Раз вы без всяких колебаний смирились с его участью, – он наклонился ближе и, будто тайну, поведал: – Я его почти убил. У него не больше получаса на спасение.

Гермиона закивала, чтобы как-то скрыть бьющую ее дрожь. Лестрейндж кровожадно ухмыльнулся. Он моргал очень редко, производя довольно жуткое впечатление.

– Отлично, – зачем-то бросил он и направился к Люпину, который и так уже сражался с одним противником.

Гермиона испытала мимолетное искушение пальнуть ему в спину заклятьем. Вместо этого она обвела взглядом двор в поисках его женушки. Беллатриса с обезумевшим видом продиралась сквозь толпу, не отводя взгляда от Стеллы. Стелла?! Какого черта она все еще здесь?! Подруга сражалась ни с кем иным, как с младшим Ноттом, только позавчера вернувшимся из больницы. Гермиона тоже начала продираться к Стелле, лихорадочно соображая, что предпринять.

– Беллатриса, берегись! – крикнул Северус.

Какие-то черные полосы вылетели из его волшебной палочки, но Сириус, которому они предназначались, проворно отпрыгнул в сторону. Беллатриса оказалась не такой расторопной, слишком занятая своей племянницей, и проклятье частично попало в нее. На щеке у нее образовался глубокий порез, а из руки вдруг хлынула кровь яркого алого цвета.

Почти одновременно в Гиневру, сосредоточенную на своем противнике в маске, попала заклятьем ее сестра, и та упала на землю без сознания. Гермиона удивленно моргнула. Северус дернулся в сторону Беллатрисы, но, заметив падение Гиневры, метнулся к ней и легко подхватил на руки.

– Уходим! – рявкнул Рабастан Лестрейндж, зажимая рану Беллатрисы.

Рудольфус больно схватил Гермиону повыше локтя, и они аппарировали.

========== 26. Черная Метка ==========

Ваша слава незыблема. Спите спокойно:

Ваш потомок клянется ее не ронять.

Хочет жить он, как вы, и погибнуть достойно,

И свой прах с вашим доблестным прахом смешать.

Дж. Г. Байрон

Резкий рывок в области живота вырвал его из сна, и Гарри резко сел. Вокруг взметнулся столб пыли, острый угол уперся в бедро. Гарри закашлялся и недоуменно воззрился на чемодан, в обнимку с которым спал. Что за бред? Он озадаченно отодвинул чемодан от себя, потом медленно поднял голову и решил, что продолжает спать. Или, может, он в видении Волдеморта? Но нет сопровождающих видения неприятных ощущений. Гарри прочистил горло. Нет, это явно не голос Риддла. И опять в голове всплыл вопрос: «ЧТО ЗА БРЕД?»

Он сидел на каменном полу в огромном пустом зале. Высокие потолки терялись в темноте, шторы на одном из узких окон были отдернуты, и сквозь них проникал яркий свет почти полной луны. Гарри поднялся на ноги, еще раз огляделся, но темнота в зале скрывала обстановку. Оставалось надеяться, что он не в гостях у Волдеморта.

– Эй! Есть кто-нибудь? – с бравадой, лихо выдающей страх, поинтересовался он.

Эхо от его голоса запрыгало по стенам, взлетев под самый потолок. Гарри показалось, что дом или, скорее, замок мелко, едва уловимо задрожал. И вдруг разом вспыхнули все факелы на стенах. Гарри прищурился от яркого света, крепче сжав в руке волшебную палочку, и выжидающе уставился на массивную двустворчатую дверь, украшенную, как показалось ему в первое мгновение, огромным кованым кольцом. Присмотревшись повнимательней, Гарри понял, что это уроборос – змея, кусающая собственный хвост. Он напряженно ждал, но дверь так и не распахнулась. Хозяева определенно не собирались показываться гостю. Ладно. Что делать-то? И как он сюда попал, в конце концов?

Гарри еще раз огляделся. Рядом с чемоданом валялись старомодные карманные

часы с цепочкой. Он поднял их и открыл. Секундная стрелка не двигалась. Гарри перевернул часы и с удивлением обнаружил на обратной стороне инициалы своего отца. Он провел по ним пальцем – надпись зарябила и переменилась на «Г. Дж. П.»

– Вот как, – пробормотал Гарри.

Значит, это и есть загадочное поместье Поттеров, в которое не допускался никто посторонний. Гарри еще раз с подозрением взглянул на дверь – змеиная символика априори заставляла его насторожиться – и оглянулся. Позади него во всю стену раскинулось лепное древо рода. В Гриммовом Логове тоже было такое – в так называемом Церемониальном зале. Гарри поднялся по ступенькам на небольшое возвышение у древа, отметив, что, как для не очень древнего рода, древо Поттеров подозрительно велико. Он засветил волшебную палочку, чтобы получше рассмотреть его. Сердце пропустило удар, когда взгляд наткнулся на надпись «Марволо». Неужели Регулус был прав? Гарри забегал глазами по древу. Марволо, Марволо, Марволо. Он поднял палочку повыше, ища свою фамилию. И, наконец, нашел ее. Ближе к верхушке древа тонкие веточки с позолоченными листьями соединяли имена «Аскольд Марволо» и «Агнешка Пржевальская», а от них веточки с посеребренными листочками вели к именам Лорны и Антигоны Марволо. Лорну Марволо золотистая ветвь соединяла с Нероном Мраксом и от них тянулись еще два поколения Мраксов. А вот рядом с именем старшей сестры, Антигоны, не было золотистой веточки, от нее тянулась только серебристая веточка с именем Джозеф Поттер – и это был, судя по всему, прадед Гарри. Внебрачный сын, значит. Очевидно, можно предположить, что отец Джозефа был простолюдином.

Гарри постоял на месте. Ветвь Поттеров заканчивалась им самим, а вторая линия рода в самом деле обрывалась на Томе Марволо Риддле. Единственный вывод из этого, что Регулус Блэк – гений. Гарри присел у самых корней древа. Откуда эти Марволо взялись? И тут последняя деталь, которую не мог объяснить Регулус, выяснилась. Гарри изумленно раскрыл рот. Сын Салазара Слизерина был женат на дочери Годрика Гриффиндора! От них тянулись еще два поколения Слизеринов, а потом фамилия беспричинно сменилась на Марволо. Впрочем, все это происходило еще во времена раннего Средневековья, когда много разных странностей воспринималось как данность. Отойдя на достаточное расстояние и оглядев огромное древо, Гарри испытал почти благоговение. Это он-то наследник всех этих несметных поколений магов? Как-то даже неловко – не очень-то он аристократичен для такого древа, будто даже ничем не заслужил, чтобы его имя здесь красовалось. Да и выдающимся магом он себя, откровенно говоря, не считал.

Отмахнувшись от пораженческих мыслей, Гарри задумался над тем, кто и зачем отправил его сюда. Ну, отправил, скорее всего, профессор Дамблдор. Только что его заставило? Он ведь не собирался пускать Гарри в его поместье до самого совершеннолетия. Если только… Гарри открыл чемодан и выудил оттуда Карту Мародеров. Прошептал заветную фразу и увидел, что точки с именами учеников суетятся в башне Гриффиндора, а точки с именами профессоров во весь опор несутся к школьным общежитиям. Что-то происходит. Гарри внимательно осмотрел Карту и похолодел: из кабинета директора вышла точка, подписанная «Рудольфус Лестрейндж», а точка с именем Дамблдора не двигалась. Только не это! Гарри схватил сквозное зеркало, однако докричаться до Стеллы ему не удалось. Проклятье! Как ему выбраться из этого замка?

Гарри подскочил к окну и выглянул наружу. Вокруг, сколько хватало зрения, простиралась голая равнина, освещенная мертвенно-бледным сиянием луны. Ну почему он еще не умеет аппарировать? Каким еще способом он мог вернуться в Хогвартс? Гарри взъерошил себе волосы. Есть еще Летучий порох! Он было сделал шаг, намереваясь отправиться на поиски, но вовремя вспомнил, что каминная сеть школы закрыта, и открыть ее можно было только из кабинета директора. И с помощью портала туда не попадешь.

– Черт! – Гарри разъяренно топнул ногой.

Он еще какое-то время стоял на месте в надежде, что к нему придет озарение, но, в конце концов, устало опустился на пыльный пол под стеной. Немного расчистив заклятьем пол вокруг себя, он взял в руки Карту Мародеров. Ничего не оставалось, кроме как следить за событиями по Карте и время от времени пытаться докричаться до Стеллы.

Очень скоро Гарри пришел к выводу, что в его жизни еще не было такой мучительной ночи. Он следил за передвижениями своих друзей, за тем, как они сталкиваются с Пожирателями. Когда после очередной такой встречи точка с именем Стеллы замерла неподвижно, Гарри испытал настоящий ужас.

Поделиться с друзьями: