В её руках
Шрифт:
– Полезная штука, - усмехнулся Наруто, когда заметил, что разговаривать стало проще.
– Да. Может, научу как-нибудь. И останавливаться действительно не стоит. Хоть это и риск, но нам необходимо выполнить миссию как можно быстрее.
– Зачем? Кому нужна эта дурацкая карта?! Давайте лучше просто уйдём из этих проклятых гор!
Наруто уже давно хотел сказать это, но удобный случай представился только сейчас.
– Нет, нельзя. Наша карта может спасти жизнь тем, кто пойдёт сюда после нас. Но это причина выполнить миссию качественно, а сбегать нам нельзя потому, что в таком случае в деревне нас попросту убьют.
–
– Но я же не генин, а помилованная преступница. Стоит мне не выполнить хоть одну, даже самую сложную миссию, как меня казнят за измену деревне.
– Прости… Я не знал, что если мы вернёмся, то тебе грозит смерть. С моей стороны это было слишком эгоистично, - чуть помедлив, ответил Наруто.
– Не извиняйся. Ты не обязан думать обо мне. Если бы дело было только в этом, то мы давно вернулись бы, но и тебя с Саске тогда тоже ждала смерть. Я ведь уже говорила, что эта миссия задумана, чтобы избавиться от нас. Хокаге не может просто убить жителей своей деревни без повода, потому, когда мы выполним эту миссию, то обязательно получим ещё более сложную, но всё же в рамках полномочий генинов. Но если мы вернёмся без карты, то седьмая команда останется без капитана, и шансов на выживание у вас останется ещё меньше.
– Я никогда не любил Коноху… Но чтоб такое… Почему им потребовалось избавляться от нас именно сейчас? Почему не раньше? – Наруто судорожно сжал лисью шерсть.
– Обычно когда меня отправляли на миссии, то давали минимум информации. Только имя и место. Ни описания способностей, ни причины. Словом, ничего такого, что могло бы спасти мне жизнь. Но частенько попадались очень болтливые соперники, потому хоть что-то понять мне удалось.
– Расскажешь?
– Да. Но позже. У меня появилась одна идея, как можно бороться с тенями, преследующими нас. Только для её воплощения мне нужно ещё немного отдохнуть.
– Спите, конечно. Я не настаиваю…
Итачи плотнее прижалась к Наруто и, обхватив его руками за талию, закрыла глаза.
Внутри парня всё кипело от невысказанной злости. Он всегда знал, что вся деревня ненавидит его, но никогда не думал, что эта ненависть может распространяться на других людей и имеет такой тонкий расчёт. Наруто пугали те мысли, которые появлялись в его голове. Хотелось разрушить Коноху, сравнять её с землёй, лично убить всех тех, кто отправил седьмую команду на эту проклятую миссию.
Но злость Наруто постепенно отступала, вытесняемая теплом человеческого тела и ощущением рук Итачи, так доверчиво прижимающейся к нему.
========== Часть 15 ==========
– Женщину мне! Женщину! – вопил Курама из своей невидимой тюрьмы.
Киба пробурчал что-то невнятное и поглубже зарылся в свой спальный мешок. Вопли пленённого капитана не давали всей команде спать целую ночь. Если потребность в еде ещё можно было как-то удовлетворить, то вопли «Женщину!» прекратить не представлялось возможным. Ни ругань, ни мольбы, ни камни, летящие в кричащего парня, не могли заткнуть его. Единственное, что оставалось восьмой команде – смириться и надеяться та то, что капитан успокоится сам.
Когда утром, злющий, как всё мировое зло, Киба отправился на поиски пропитания, а Шино предпринял попытку заснуть после дежурства, Хината всё же попробовала ещё раз поговорить с Курамой.
– Сенсей…
Прекратите кричать, пожалуйста. Вы мешаете спать…И меня смущаете, - запинаясь, выпалила девушка.– Имею полное морально право орать и возмущаться, - фыркнул Курама. – Вы меня тут заперли, а значит должны обеспечивать всем необходимым для выживания.
– Но без женщины Вы не умрёте! – не выдержала Хината. Она и сама удивлялась тому, как легко выходила из себя рядом с этим человеком. Точнее, демоном.
– Как знать… Как знать… - Курама многозначительно прищурился и подставил солнцу другой бок.
– В любом случае, женщин тут нет, так что кричать бессмысленно! – не унималась девушка.
– Как же нет? А ты кто?
Хината опешила от такой наглости, отрывая и закрывая рот в беззвучном протесте.
– Я ещё маленькая! – наконец выпалила она.
– Ну, ничего… Я ж бессмертный. Подожду немного, - хитро подмигнул Курама.
– Да ну Вас… - покраснела девушка.
– А чего стесняться? Поверь моему опыту – через несколько лет ты станешь настоящей красавицей.
– Ну, хватит издеваться!
– Хината сердилась, но только и могла, что опустить глаза. – Даже когда я вырасту, то вряд ли смогу понравиться кому-то…
– Глупости. У тебя изящные черты лица и большие выразительные глаза. В другой ситуации я бы в тебя, наверное, влюбился, - улыбнулся Курама.
– А почему не сейчас? – девушка удивлённо посмотрела на своего капитана.
– Да ты же меня тут в плену держишь! Как можно влюбиться в свою тюремщицу?! – громко рассмеялся Курама.
Хината окончательно попунцовела и, резко вскочив с места, убежала в лес. Кураме опять захотелось побежать за ней, но, как и раньше, из-за барьера это было невозможно.
Саске прижимался к холодным камням, устало прикрыв глаза.
– Наконец-то остановились… - вздыхал он.
Двухдневное путешествие на лисах не прошло для седьмой команды бесследно. Мутило даже Наруто, который перемещался таким образом уже не в первый раз. Только Итачи, умудрившаяся проспать всю дорогу, чувствовала себя прекрасно настолько, насколько может себя чувствовать человек с дырой в животе.
Наруто вытащил из рюкзака большой пакет риса и кинул его Кицуне, которые почти мгновенно съели всё, до последнего зёрнышка, и исчезли с негромким хлопком.
– Полезный призыв, Наруто. Почему ты больше риса не взял? – спросил Саске, немного придя в себя.
– Больше? Кицуне признают только высший сорт, выращенный на склоне священной горы в священное время, - фыркнул Узумаки.
– И что?
– Да то, что этот рис безумно дорогой, и много купить я просто не могу!
– Аааааааа…
– Знаешь, Саске, ты, конечно, гений, но иногда жутко тормозишь!
– Мальчики, раз вы можете пререкаться, то вставайте и идите дальше. Нам нужно спешить, - холодно сказала Итачи.
Саске застонал, но всё же отскоблил своё тело от камня. Завязывая верёвку на талии, Наруто посмотрел в ту сторону, откуда они пришли. На линии горизонта виднелась одинокая гора, на склоне которой осталась Сакура.
Когда стемнело, седьмой команде всё же удалось добраться до небольшого уступа, на котором они остались ночевать. Из-за того, что они не останавливались две ночи, было нельзя угадать, как сузится круг сегодня, потому пришлось прижаться друг к другу так близко, как только возможно.