В глубине души
Шрифт:
— Отчего?
— Двое решили, что умеют летать, и выпрыгнули из окон. Остальные тоже погибли при сходных обстоятельствах. Наркотик подействовал таким образом, что они не понимали, что творят. Полиция расследовала каждое из происшествий, но никак не связала смерть людей с клубом, потому что при вскрытии не нашли следов обычных наркотиков. И вот тогда мой дядя решил вмешаться.
— И что потом?
— Он поручил дело нам с Такером, но скоро мы поняли, что таких доказательств, которые примет суд, не найдем. В итоге с подачи Такера мы предложили дяде Грэму надавить на владельцев, чтобы те
— Получилось?
— Да, клуб перестал существовать, но Грэм Джонс пожелал узнать, кто изобрел и изготовил волшебные фонари, и попросил меня основательно разобраться в этом деле.
— Подожди. Как же так? Дядя поручил расследование тебе одному? А как же твой напарник?
Фэллон опустил голову и посмотрел на кольцо.
— Думаю, у него к тому моменту уже появились подозрения насчет Такера. И когда я начал распутывать дело, то скоро сам увидел связь. Сначала нити были очень тонкими, но рисунок постепенно складывался. Мне надо было догадаться обо всем гораздо раньше.
— Нити вели к твоему другу Такеру?
— Я не мог в это поверить. Не хотел. На работе я нередко доверял ему свою жизнь, но в итоге мне пришлось принять правду: Такер был тайным владельцем клуба, а стало быть, должен отвечать за гибель людей от волшебных ламп.
— Интуиция подсказывает мне, что, все выяснив, сразу к дяде ты не пошел.
Фэллон нахмурился.
— С чего ты взяла?
— Такер был твоим другом и напарником и, ты хотел получить стопроцентные доказательства его вины.
— В тот момент мне следовало рассказать обо всем дяде Грэму, но ты права: сначала я хотел убедиться, что не ошибся, и потому решился на разговор с Такером. У меня была надежда, что я пропустил какое-то важное звено, которое могло снять вину с друга. Как и все вокруг, Такер частенько говорил, что сверхспособности мешают мне объективно воспринимать реальность, что я вижу заговоры там, где имеется лишь кучка разрозненных фактов, и не раз заявлял, что однажды я зайду слишком далеко и уже никогда не вернусь в нормальный мир.
— Значит, ты дал ему шанс оправдаться. Готова поспорить, что он предъявил тебе очень хорошие объяснения.
— Он посмеялся надо мной. Заявил, что я совсем свихнулся, и сказал, что готов доказать свою невиновность, но попросил дать ему двадцать четыре часа, чтобы представить доказательства. Я согласился.
— И что же?
— Он попытался меня убить.
— Используя свой дар?
— Нет, с помощью волшебного фонаря. Я получил сверхдозу излучения.
— Ох черт…
— В ту ночь я ужинал со своей невестой.
От этих слов Изабеллу пробил озноб.
— Не знала, что ты обручен.
— В то время был. Сейчас, конечно, никакой невесты у меня нет.
Она не знала, как на это реагировать. Мысль, что другая женщина когда-то разбила Фэллону сердце, ей совсем не понравилась. Думать, что в прошлом кто-то имел над ним такую власть, не хотелось.
— Мы ужинали в квартире Дженни. Наверное, Такер с помощью своего дара проник туда и вставил лампочку от волшебного фонаря в один из напольных торшеров. Свет, который та излучает, ничем не отличается от обычного. Ее паранормальный эффект проявляется, когда уже слишком поздно с ним бороться. Конечно, излучение
повлияло на нас обоих, но у меня дар мощнее, чем у Дженни.— И потому ты пострадал сильнее, да?
— Волшебный фонарь оглушил меня, ударил по всем моим чувствам. — Фэллон сжал зубы. — Я никогда не испытывал ничего подобного. Казалось, на меня снизошло озарение. Мне вдруг открылись все тайны космоса. И я был уверен, что смогу запомнить ответы, — нужно лишь немного вглядеться в них.
— Что было потом?
— Я был в состоянии измененного сознания: все движения воспринимались как во сне — и вышел на балкон, поскольку решил, что оттуда увижу сердце Вселенной. И в этот момент появился Такер и попытался скинуть меня вниз. Вернее, сначала постарался мне внушить, чтобы я сам спрыгнул с балкона.
— Каким образом?
— У меня были галлюцинации: Такер убеждал меня, что между балконом и зданием напротив пролегает хрустальный мост.
— По-моему, я видела что-то такое в фильме.
— Так вот. Такер убеждал меня сделать несколько шагов по этому мосту, а когда это не сработало, применил силу. Была борьба. И в результате я… я убил его. Вместо меня с балкона полетел Такер.
— Боже правый. Как же тебе удалось справиться с ним в таком состоянии?
— Это прозвучит странно, но хоть я чуть и не погиб из-за своих сверхспособности, но они же меня в итоге и спасли.
— Нет, спасла тебя уверенность в себе и сила воли.
Фэллон с надеждой посмотрел на нее.
— Ты так думаешь?
— Конечно. У тебя самый сильный характер среди всех, кто обладает даром, кого я когда-либо встречала. Когда тебя приперли к стенке, на выручку пришла уверенность в собственных силах, а не пси-талант. — Изабелла на секунду замолчала. — С другой стороны, эти вещи могут быть взаимосвязаны. Раз ты способен держать под контролем столь мощный дар, значит, у тебя есть огромная сила воли. Только, как в истории с курицей и яйцом, непонятно, что первично. Будь ты слабым, давно бы уже сошел с ума.
— Спасибо, порадовала.
— Я просто пытаюсь разобраться.
— Интересно это у тебя получается. Впрочем, не важно: главное, что я выжил, а Такер погиб, — подвел итог Фэллон.
— Ты поступил правильно.
— Может быть. А может, и нет.
— Что это значит?
— Я плохо соображал. Кто знает, чем бы все закончилось, если бы с головой у меня все было в порядке. Дженни начала плакать и кричать, биться в истерике от горя и злости.
— Почему? Из-за действия волшебного фонаря? Конечно, когда пришла в себя, она поняла, что тебе пришлось защищаться свою жизнь?
— Такер Остин был ее братом.
Изабелла вздохнула.
— Что ж, тогда все понятно.
— Такер был старше Дженни, и она его обожала. Черт, все семейство Остин чуть ли не молилось на него. Родители Дженни так и не поверили, что их сын управлял подпольным клубом для избранных и продавал галлюциногенные лампы. У них был свой взгляд на случившееся.
Изабеллу будто ударило.
— Они решили, что это ты заправлял клубом и поставлял фонари, да?
— Точно. С их точки зрения, все было так: после начала расследования я решил, что дело труба, поэтому закрыл клуб и вместо себя подставил Такера.