В горячих сердцах сохраняя... (сборник)
Шрифт:
— Да, но… А вода?
— Какая вода?
— Топь — это место, где полно воды. С плавающей на поверхности растительностью… С жабами и лягушками… С трясиной… Не знаю, с чем еще…
— А—а, это вон там, — показывает он налево, — в стороне Лагуны—дель—Тесоро.
Название «Лагуна—дель—Тесоро» оживляет немного этот монотонный пейзаж, напомнив мне, как в детстве, в Колехио де Белен, [18] мне рассказывали о болотах, сейчас невидимых, где — так говорили — водятся огромных размеров кайманы, [19] живущие по соседству с почти мифической манхуари, [20] страшной на вид и зубастой, выступающей в крестьянских сказках о далеких прадедовских временах как главное действующее лицо в спорах между
18
Среднее учебное заведение в Гаване. — Прим. пер.
19
Пресмыкающееся семейства аллигаторов. Обитает в водах Центральной и Южной Америки. — Прим пер.
20
Полурыба—полурептилия древнего происхождения, сохранившаяся на Кубе. — Прим. пер.
21
Дикое кубинское растение с душистыми цветами. — Прим. пер.
22
Антильское дерево с белыми зонтообразными соцветиями. — Прим. пер.
— И здесь нам придется сражаться? — спрашиваю я лейтенанта Куэльяра.
— Мы высадимся немного дальше, после Пальните. Конечно, если это окажется возможным.
— Далеко еще до моря?
— Немного осталось. Дорога коротка, только если ты в свадебном путешествии с красоткой, — смеется он.
— Теперь я понимаю, почему навезли столько минометов. Здесь придется продвигаться от одной поляны к другой через все эти заросли. Как говорят, перебежками метров по тридцать.
— Точно.
Я смотрю направо, налево от шоссе — всюду тот же однообразный пейзаж с ограниченной видимостью, подходящий для засад и негодный для боя. Что—то горит впереди. Густой черный дым поднимается прямо вверх: ветра почти нет. Вероятно, догорает автобус — точнее, груда железного лома, — случайно накрытый вражеским снарядом. Здесь мы уже — я давно об этом догадываюсь благодаря некоторому опыту в этом деле — в опасной зоне. И теперь я воспринимаю любой звук, любое движение настолько остро, что чувствую их кожей. Ожидание, напряженное ожидание… Наверное, что—то похожее испытывают и другие — это состояние крайней настороженности продиктовано инстинктом; они меньше разговаривают и уже не шутят так, как раньше…
И вдруг это огромное невидимое сражение начинается. Где—то около моря — совсем недалеко — через завесу растительности многочисленные пулеметы одновременно открывают огонь. Их поддерживают минометы. Резкий, грохочущий взрыв мины отдается толчком внутри каждого из нас, а перекрывает его полнозвучный залп 122–миллиметровых пушек, на фоне которого раздаются отрывистые и частые выстрелы вражеских орудий.
— Теперь пошло! — говорит кто—то. — Да уж! И как будто стреляют прямо сюда!
— Не совсем, не совсем, — успокаиваю я. — Кажется, что сюда, но пока не попадают.
— Он в этом кое—что понимает, — говорит еще кто—то, не подозревая, до какой степени его слова мне льстят.
— Во—о–о—о–оздух! — кричит лейтенант. — Во—о–о—о–оздух!..
И все мы скатываемся вниз, чтобы укрыться в кюветах и во рвах. Тень машины скользит по нашим спинам, рисуя на земле черный крест, прежде чем мы слышим, как раздается похожая на треск доски пулеметная очередь. Один заход — и пересохшая земля вздымается рядом со мной… Подброшенный вверх, взлетает надо мной булыжник.
— Не двигаться, чтоб вас!.. — кричит лейтенант.
Второй заход — и вот уже изрешечены борта нашего грузовика, оставшегося
на шоссе. И, наконец, на прощание — очередь из хвостового пулемета, которая могла бы стать самой опасной, но не настигла никого.Лейтенант уже на ногах:
— Ушел! Всем встать!
Я поднимаюсь, состроив ужасную гримасу.
— Что такое? Откуда эта вонь? — спрашивает меня кто—то.
— Черт побери! Что за листья — чуть—чуть пожевал, и теперь у меня во рту привкус гнилой устрицы.
Боец смеется:
— Это сигуа. [23] Теперь весь день от тебя этот запах не отстанет.
— В машину! — приказывает лейтенант, видя, что шофер смог с ходу завести мотор…
И вот мы въезжаем в Пальните. Тут уже я окончательно понимаю, что мы вступили в район боевых действий, которые больше слышали, чем видели до сего момента. А сейчас я не только слышу нарастающий грохот боя на Плая—Ларга, в нескольких километрах отсюда, но и вижу великолепно замаскированные среди кустарника и уже установленные на позициях 122–миллиметровые пушки, счетверенные зенитные установки и даже несколько танков.
23
Дерево, листья которого имеют неприятный запах. — Прим. пер.
Легкий, точный в жестах и словах капитан Фернандес, переходя большими шагами с одной стороны шоссе на другую, руководит движением, отдает приказы. Неподалеку видны остовы нескольких сгоревших домов. Посреди поляны стоит закопченная железная кровать, от которой уцелели лишь ножки да пружинный матрас. Чуть дальше горит растительность, не прекращая рассыпать искры. Все это мне знакомо. Это я уже прочувствовал, понюхал, выстрадал более тридцати лет назад… А пока мы продвигаемся вперед, хотя и медленно. Вдалеке грохочут минометы — эти неутомимые минометы!
— Они столько стреляют, что, наверное, раскалились, — говорит кто—то.
Но нет. Начавшись, яростная артиллерийская дуэль затихает всего на несколько секунд, чтобы возобновиться с еще большим неистовством.
— Приехали! — говорит лейтенант, спрыгивая с грузовика. — Разгрузить оружие и боеприпасы. И побыстрей, не задерживать движение!
Сейчас, Когда не шумит мотор нашей машины, кажется, что бой распространяется вширь и грохот его усиливается. Но вот слышен другой мотор, и к нам медленно приближается тяжеловесный «мэк», до того переполненный милисьянос, что один из них устроился на крыше кабины водителя, свесив ноги и положив на колени винтовку…
— Брат! — вынув изо рта сигару, кричит человек, взгромоздившийся на кабину.
— Гаспар!
— Да, я здесь! А ты?
— И я здесь.
— Как при Брунете. [24]
— Но там мы проиграли бой.
— Здесь выиграем!
— Родина или смерть!
— Родина или смерть!
— Увидимся после.
— Увидимся после, — повторяет уже удаляющийся голос Гаспара.
А я, словно для того чтобы задобрить Покровителя Воинства, вероятно рассерженного столь вызывающим оптимизмом этого «Увидимся после», соединяю мизинец и указательный палец в жесте цыганского заклинания.
24
Имеется в виду Врунетская операция республиканских войск (август 1937 г.) во время национально—революционной войны испанского народа против фашизма. — Прим. пер.
— Черт побери! Поторапливайтесь! — кричит лейтенант, помогая выгружать содержимое грузовика к левой обочине шоссе.
Неожиданное появление Гаспара придало еще большее значение переживаемым мною минутам. И я подумал, что если Фабрицио дель Донго [25] сражался при Ватерлоо, не зная, действительно ли он участвует в этом сражении, то я—то, черт возьми, отлично сознаю, где нахожусь…
— Вперед! — кричит лейтенант. — И осторожно — в зарослях могут быть «пятнистые» [26] … — И он трогается с места, чтобы указать направление…
25
Главный герой романа Стендаля «Пармская обитель». — Прим. пер.
26
Кличка людей в маскировочной одежде, здесь — агрессоров. — Прим. пер.