В лабиринтах преступлений или Как Шерлок получил нового напарника
Шрифт:
Норман Саммерс, 35 лет, клерк в одной престижной конторе, помолвлен, детдомовец.
Стив Клейр, 23 года, студент-стипендиат при Бартсе, потрясающе разбирался в химии и взрывчатках, сирота.
Шарли Стеред, 34 года, сотрудница в банке, красный диплом Оксфорда, амнезия после аварии, без семьи.
Майкл Дирмарк, 46 лет, разведен, двое сыновей, владелец сети магазинов ювелирных изделий. Родителей в младенчестве зарезал пьяница, рос в приемной семье.
Софи Бленмарк, 16 лет, школьница-отличница, лучшая спортсменка в городе, вундеркинд, помешана на технике, жила одна, с семьей не общалась.
Гарольд Сопкинс, 73
Мистер и миссис Хэлгуд, 57 лет и 43 года, женаты с прошлой осени, детей нет, оба занимались продажей дорогих импортных машин.
Еще одна пара: Мартин и Мари Келбер, 35 лет и 32 года, поженились три недели назад. Он был программистом, она — начинающим архитектором и по совместительству профессиональным хакером.
Последние Питер Бромски и его сестра Виктория, тоже детдомовцы, родителей не знали, оба числились брокерами банка в центре Лондона. Это все. А, еще после обысков у всех обнаружили очень большие деньги на счетах.
Шерлок, откинувшись на сидение, вытянул губы и переваривал полученную информацию.
– Работник фирмы, хакер, брокер, сплетница… Ты ничего общего у них не заметила?
– Например?
– Например, все они по той или иной причине не имели семьи или не общались с родственниками. Все работали в разных, но весьма обеспечивающих сферах. Если предположить, что в лицо они друг друга не знали, то должно быть связующее звено, сводившее их к этому магазинчику. Звено, которое хорошо их организовало, даже заставило продукты покупать в одном и том же месте.
Согласись, эти пятнадцать имели непосредственное отношение к немаловажным объектам: банки, ювелирные изделия, химия, взрывчатка, техника, программирование, хакерство. Умный человек не преминул бы воспользоваться этой ситуацией и направить их действия в русло, которое приносило бы ему прибыль.
– То есть, ты имеешь в виду, что они работали на кого-то, а потом дело пошло не так, и их убрали? – предположила Лион.
– Возможно, один из них что-то прикарманил, может сболтнул лишнего, может они решили избавиться от такого “работодателя”. Как ни крути, вероятнее всего, неизвестный нам руководитель этой игры просто решил сменить действующие лица, избавившись от тех, которые уже себя исчерпали.
– А Скотт? Его-то за что?
– А за то, что мы на него вышли. Преступник счел, что Милвергон мог его выдать нам, поэтому парня и убрали, на всякий случай.
– А…
Скай отвернулась к окошку. Небо уже потемнело, луны не было видно за густыми облаками. На улицах зажглись оранжевые большие фонари, роняя теплый свет вниз, на прохожих. Куда-то по своим делам спешили разные, незнакомые люди. Все было тихо-мирно, спокойно, слишком спокойно. Но ни девушка, ни брюнет даже не догадывались, что скоро шестеренки жизни запустятся в новый оборот…
========== Глава 6. Погоня и разговор. Старые враги дают о себе знать. ==========
Такси остановилось у перекрестка. Лион лениво посматривала на прохожих, как вдруг ее глаз зацепился за высокую фигуру в сером костюме и черной шляпе с острым орлиным лицом. Одного беглого взгляда было достаточно, чтобы понять: это тот самый мужчина из магазинчика “Fresh&Tasty”! Те же ромбики, тот же свирепый взор, который Лион почувствовала на себе перед тем, как вошла в кабинет Скота Милвергона. А вот и дырка на рукаве, той же формы, что и лоскуток, найденный Шерлоком.
–
Шерлок.– А? – Шерлок оторвался от своего мобильника.
– Шерлок, погляди!
Ее друг проследил за вытянутой рукой и замер.
– Он.
Ощутив чье-то неожиданное чрезмерное внимание, человек завертел головой, заметил такси и сидящих в нем людей. Что-то в его лице изменилось, и он кинулся бежать.
– Черт! Уходит!
Оба выскочили из машины и бросились вдогонку, не слушая воплей водителя. Покинув проезжую часть, Шерлок и Лион понеслись по улицам, распихивая в стороны людей и стараясь не упустить из виду мелькавший впереди пепельный костюм.
Девушка на бегу набирала телефон.
– Лестрейд, мы его нашли! Сейчас гонимся за ним! Какой еще тон? Я преступника преследую, не до фамильярностей! Где мы? Отдаляемся от перекрестка Саммер-стрит и Ленглтона по последней в сторону центра! Что у меня с голосом? Я бегу, неужели не ясно? У меня в мобильнике GPS, а у вас есть программа отслеживания, воспользуйтесь ею! И присылайте подмогу!
Между тем неизвестный снайпер свернул какой-то угол. Лион и Шерлок, прибавив ходу, устремились за ним. Дальше была долгая погоня через подворотни, темные улицы, перепрыгивания через ограды и тому прочие предметы. В конце концов мужчину загнали в сторону стройки высотного жилого дома. Смахнув в сторону пару работников, он принялся подниматься по еще недостроенной лестнице, перескакивая провалы и железные прутья.
– Шерлок, бегом к другому выходу, надо перерезать ему путь! – скомандовала Скай.
Дважды повторять не пришлось. Сыщик сменил траекторию и на всех порах дунул противоположному краю стройплощадки.
Разделившись с другом, детектив продолжала преследование. Сжимая в руке пистолет, она влетела под бетонные перекрытия и бросилась вверх, к дальним помещениям. Через пару минут девушка вылетела на широкий этаж, где под потолком кое-как светил желтый фонарь, и, увидев перед собой бегущую прямо к краю темную фигуру, пальнула.
– Стоять!
Человек замер на месте.
– Не вздумай двинуться – пристрелю! А теперь повернись. Медленно! Подними руки!
Никакой реакции.
– Либо. Поднимешь. Руки. Либо. Протянешь. Ноги! – Лион прицелилась ему в голову.
На этот раз приказ сработал. Он выслушал все ее приказания и выполнил даже последнее, держа в пальцах правой кисти маленькую продолговатую коробочку, на которую Скай не обратила внимания.
– Выйди на свет!
Мужчина шагнул ей навстречу. Теперь она видела его совершенно отчетливо. Ледяные пронзительные глаза, орлиный нос, вытянутое угловатое лицо. Шляпу он потерял где-то по пути, костюм сильно испачкался за время незапланированной пробежки. Грудь тяжело вздымалась, по лбу струился горячий пот.
“Что-то он в плохой форме”, – подумала Лион. – “Разве людям его профессии не положено иметь хорошую физическую подготовку?”
– Кто такой? – спросила она уже вслух, по-прежнему держа преступника на прицеле.
– Марк Тимбер, – ответил тот.
– Зачем ты убил Скотта Милвергона?
– Потому что он мог нас выдать.
– А его машина? – Лион вспомнила, как Шерлока заинтересовала ее пропажа.
– Он держал там диски со всеми видеозаписями из магазина, они могли вывести на наш след, так что… седан теперь где-то на дне Темзы. Точного местоположения не назову за неимением информации о нем.