В мечтах все возможно
Шрифт:
Однажды она вытащила свитер из ящика и показала Джареду, чтобы посмотреть на его реакцию. Он назвал свитер «девчачьим» и предложил отдать его на благотворительные цели. Наверное, так и стоило поступить, но Сьюзен спрятала его обратно.
Однако и свитер не сотворил чуда - Сьюзен не почувствовала себя шикарной и сногсшибательной, сравнения с Дженнифер она явно не выдерживала.
Раздался звонок, Сьюзен вздрогнула. Она глубоко вдохнула и попросила себя успокоиться. Возможно, Терри и права насчет того, что Грэг ей не пара, поэтому лучше сохранять эмоциональную дистанцию.
Но
– Отличный свитер, - заметил Грэг.
Сьюзен была так захвачена его мужественным обликом, что совершенно забыла про свои опасения насчет свитера.
– Да ладно, - отмахнулась она и сделала шаг назад, пропуская его в квартиру.
– Восхищаться не обязательно, но зато мне будет тепло.
Грэг слегка нахмурился.
– Он тебе не нравится?
Сьюзен заколебалась, вспомнив о Дженнифер. А, к черту!
– Нравится, - решительно сказала она.
– Мне купил его отец, и этот свитер напоминает о детстве. Но его полагается надевать в лыжный поход, а я ни разу в жизни не каталась на лыжах.
– Ну и что? Есть закон, запрещающий носить лыжный свитер, если ты не ездишь на лыжах?
– Вроде бы нет.
– Сьюзен сразу стало легче. Все-таки здорово, когда рядом человек, которого не заботят подобные детали. А может, ему просто наплевать, как одевается Дженнифер.
– Я кое-что принес тебе.
– Грэг вынул из-под мышки плоскую коробку в красно-зеленой бумаге, перевязанную серебристой лентой.
– Рождественский подарок?
– воскликнула Сьюзен, взяв коробку в руки.
– Не совсем, хотя логично было бы отблагодарить тебя за подарки мне и Матильде.
Щеки у Сьюзен запылали, она вспомнила о ветке омелы, которую положила на дно коробки...
– На самом деле это не были подарки к Рождеству...
– И этот тоже. Просто в отделе упаковки выбрали такую обертку, и я не стал спорить.
Сьюзен, как всегда, аккуратно раскрыла коробку, стараясь не разорвать бумагу, и, услышав смешок Грэга, подняла глаза.
– Что?
– Любуюсь, как ты открываешь.
– Думаешь, я слишком педантичная, да? Просто бумага красивая, и я...
– Это мне и нравится.
Сьюзен заглянула ему в глаза, и сердце у нее замерло: во взгляде Грэга были настоящая нежность, обожание. Может, он это и делал нарочно, но получалось у него бесподобно.
Не без труда она отвела взгляд и вернулась к подарку. Открыв крышку, она сдвинула в сторону тонкие листы упаковочной бумаги и извлекла черные шелковые трусики. Тут же в памяти Сьюзен всплыли их сексуальные забавы прошлой ночи, когда ее белье оказалось непоправимо испорчено. В ушах у нее зазвенело, коленки подогнулись, в глазах потемнело.
–
Надеюсь, я угадал размер.– Мягкий, ровный голос Грэга никак не вязался с той бурей, которая поднялась в ее душе.
– Сьюзен, ты в порядке?
Она кивнула, избегая смотреть ему в глаза. Ей хотелось прямо сейчас сорвать одежду с него и с себя и повторить всю программу прошлой ночи.
– Возможно, они не совсем похожи на те, что у тебя были.
– В голосе Грэга слышалось искреннее беспокойство.
– Но тут есть чек, так что ты можешь обменять, если захочешь...
Сьюзен сглотнула и подняла глаза.
– А ты...
– Она запнулась, помолчала и шепотом спросила: - А ты уверен, что хочешь отправиться на ужин прямо сейчас?
Глава девятая
Сьюзен сделала для себя важное открытие: в занятиях любовью посреди гостиной есть одна существенная деталь - на полу нет простыни или одеяла, которые можно натянуть на себя потом. Стоя под душем получасом позже, она дивилась сама на себя: все произошло при ярком электрическом свете, но она даже не думала об этом, как не думала и о своих ноющих после спортзала бедрах. Наградой был прекраснейший акт любви в ее жизни.
Выйдя из душа, Сьюзен быстро наложила косметику и расчесывала волосы до тех пор, пока они не наэлектризовались. Осталось только надеть ботинки. Она вернулась в гостиную и никого там не нашла.
– Грэг?
– неуверенно окликнула Сьюзен.
– Я здесь, - раздался голос из кухни.
Прошлепав в носках на кухню, она увидела, что Грэг маленькой отверткой, которая висела у него на ключах в качестве брелка, подтягивает разболтавшиеся болты сушилки для полотенец.
– Готова?
– спросил он, стоя спиной к Сьюзен и подкручивая последний болт.
– Угу.
– Она с восхищением смотрела на его волосы, на широкие плечи, обтянутые зеленой материей рубашки, на сильные ноги, на... Да, она готова - готова снова заняться с ним любовью.
Но она была готова и на большее. Сьюзен думала, что ее потенциальный муж будет похож на Джареда, что это будет человек из мира бизнеса, работающий в центре города, живущий в таком же напряженном ритме, как и она. Она знала парочку таких семей, общающихся в основном посредством пейджеров и мобильных телефонов, кажущихся вполне счастливыми и довольными собой.
– Еще секунду. Этот тоже разболтался.
– Грэг передвинулся к другому концу сушилки.
Сьюзен смотрела, как он работает, и гадала, каково это - прийти домой после безумного дня и увидеть мужчину, похожего на Грэга, который ждет ее возвращения?..
Сердце у Сьюзен сжалось - такой сладкой была мечта!
Сьюзен не могла поверить, что Грэг такой, каким его считала Терри, - холостяк, окруженный толпой женщин. Он не вел себя как Казанова, он был очень похож на мужчину, который свяжет свою жизнь только с одной женщиной.