В плену королевских пристрастий
Шрифт:
— Я… я… я подбираю наряды для Ее Величества, — запинаясь проговорила Регина.
— Ты чего испугалась, крошка? Разве я чем-то обидела тебя? — Алина рукой приподняла голову фрейлины и заглянула ей в глаза.
— Нет, Ваша Светлость, что Вы… — Регина попыталась отвести взгляд, но рука Алины жестко сжала ее подбородок.
— Я не люблю, когда мне не смотрят в глаза, крошка, — очень холодным тоном проронила она, — обычно это означает, что человек задумал что-то дурное и пытается это скрыть. Мне бы не хотелось думать подобное о тебе, ты слишком приглянулась мне, малышка. Поэтому постарайся взгляд больше не отводить, не нравится мне это.
Герцогиня сказала это тоном человека имеющего власть и право, и Регина испугалась, она
— Вот и умница, крошка. У тебя оказывается еще и отличные манеры, ты не перечишь и не дерзишь, это дорогого стоит, — снова ласково проговорила герцогиня, — У тебя много сестер?
— У меня пять старших братьев, и одна самая старшая сестра. Ей уже сорок, она не замужем, живет с отцом и братьями, которые все тоже холосты.
— Твой отец видимо много задолжал герцогу Веренгеру, как я понимаю, раз ни один из твоих братьев еще не женился… а сестренка видимо у тебя не столь очаровательна, коль без приданного не берет ее никто.
— Да, Ваша Светлость, все так и есть. У нас в общем всегда было не очень богатое владение, а три года назад во владениях случился сначала пожар на складах, потом в замке и хоть никто не пострадал, отец не смог расплатиться по налогам и его хватил удар, и он с тех пор не встает и даже говорить не может. Герцог Веренгер был очень добр к нам и не потребовал немедленных выплат… иначе все мои братья давно оказались бы в его подвалах. Он, конечно, не убавляет суммы долга и проценты за просрочку берет немалые, но в нашем положении, это великое счастье. И я очень благодарна герцогу. Мы сейчас почти уже расплатились по всем долгам… Братья очень стараются, да и выкуп за меня королевы и мое жалование не лишними оказались…
— Ты часто общалась с герцогом, с тех пор как получила место при королеве?
— Нет, только дважды, когда Ее Величество отпускала меня семью навестить.
— Он спал с тобой во время твоих визитов?
— Нет, что Вы… он никогда бы не посмел, он знал, что я… — в глазах девушки промелькнул испуг, она поняла, что проговорилась и замялась, не зная как закончить фразу.
— Договаривай, договаривай… Что он знал?
— Он знал, что я сплю с королем, — сглотнув, выдавила из себя девушка и испуганно замерла, ожидая дальнейшей реакции своей собеседницы.
— Ты сама рассказала ему об этом? — удивленно спросила герцогиня.
— Вы понимаете, Ваша Светлость… мне стыдно об этом говорить… но он в первый мой приезд сам завел разговор об этом, сказав, что я очень бы могла помочь братьям, если смогу стать любовницей короля… и научил как себя вести, чтобы понравиться ему… а уже во второй приезд, когда я привезла украшения, что подарил мне король, в счет долга, он все понял и без слов… он даже взял не все… сказал, что король может рассердиться, если увидит, что я не ношу его подарки, и что он даст еще отсрочку…
— Он дарил тебе сам какие-нибудь украшения?
— Нет, Ваша Светлость… да и не взяла бы я…
— Ты уверена, что ничего не дарил?
— Конечно.
— Абсолютно точно? — с напором, глядя ей в глаза, жестко уточнила герцогиня.
— Ваша Светлость, зачем ему мне что-то дарить? Я, скорее всего не нравилась ему, иначе бы он заставил бы меня стать его любовницей, еще до того, как рекомендовал королеве. Я не могла бы противиться, он имеет полную власть над нашей семьей. Он просто помогал нам выплатить ему все, что причитается… И вообще я не понимаю, почему Вы меня спрашиваете об этом. Даже если б он что-то дарил мне… Это что, противозаконно брать у кого-то подарки? — в голосе девушки зазвучали истерические нотки.
В следующую минуту герцогиня с такой силой ударила ее по лицу, что девушка отшатнулась.
— Ты как со мной
разговариваешь, тварь?! — рявкнула Алина, — Считаешь, если лежала в постели с королем, можешь себе такое позволить?Девушка тут же повалилась ей в ноги: — Простите, Ваша Светлость. Я не посмею больше, простите…
Виктор, стоявший позади герцогини, просто окаменел, такой он не видел свою госпожу никогда. Ее будто подменили.
А она тем временем раздраженно пнула мыском туфельки, склонившуюся перед ней девушку и зло проговорила, — Где то, что просила передать королева?
— Вот, — девушка, не вставая с колен, протянула ей запечатанный конверт.
Герцогиня небрежным движением разорвала его, прочла записку и вновь раздраженно пнула туфелькой девицу, — Где сама посылка? Я все прочла.
— Это все, Ваша Светлость, — девушка приподнялась и непонимающе посмотрела на нее.
Та скривила губы и бросила ей письмо.
— Читать ты надеюсь, умеешь, так вот, читай вслух.
Девушка подобрала листок и, запинаясь от волнения, начала читать:
"Герцогиня, я очень благодарна за тот теплый и радушный прием, что Вы вчера мне оказали. Я помню нашу договоренность и посылаю Вам с моей фрейлиной то, что, несомненно, заинтересует Вас. Я расстаюсь с этим подарком с большим трудом, не из-за его огромной ценности, хотя для любой женщины это немаловажно, а потому что с ним связано еще и много воспоминаний, но Ваша дружба, Алина, для меня гораздо ценней. Поэтому примите этот подарок в знак моей самой глубокой признательности и уважения. Ваша Гертруда."
Закончив читать, девушка вскинула на герцогиню глаза и тихо прошептала:
— Ваша Светлость, я клянусь, больше она не передавала мне ничего.
— Хочешь намекнуть, что королева решила сыграть с тобой и со мной злую шутку? — иронично осведомилась Алина.
— Ваша Светлость, я не знаю, как это можно объяснить, но кроме этого письма Ее Величество не давало мне ничего. Вы можете приказать обыскать меня, карету… но у меня действительно ничего больше нет…
— И по дороге ты не останавливалась? И королева тебя до самой кареты проводила?
— Нет, королева не провожала меня, и по дороге мы останавливались… но я не крала ничего, клянусь…
— Ты считаешь, чему я должна поверить: твоим клятвам или письму королевы? К тому же ты лжешь. Я знаю, что герцог Веренгер что-то дарил тебе, ну или оставлял на хранение. Если ты врешь даже в таких мелочах, как я могу тебе верить в чем-то еще?
— Не дарил он ничего и на хранение не оставлял, — со слезами в голосе проговорила девушка и прижала руки к груди, — ну что мне сделать, чтобы Вы поверили мне?
— Ну что ж, отъявленная лгунья, не хочешь откровенно разговаривать со мной, поговоришь с палачом. Я тебе это быстро устрою.
— Не надо, Ваша Светлость… — девушка залилась слезами, — помилосердствуйте… если Вы обвините меня, меня же казнят как воровку… а я не крала…
— Не хочешь, чтоб обвинила, быстро вспоминай, что герцог дарил или давал тебе.
— Ничего не дарил… — закрыв лицо руками и рыдая, проговорила та, а потом вдруг вздрогнула, подняла голову, и в ее глазах вспыхнула надежда, — Я вспомнила, Ваша Светлость, может, Вы про это меня спрашиваете… Мне на днях его посыльный, которому я отдавала деньги, чтоб долг погасить, дал баночку губной помады. Но это не подарок и не от герцога он мне ее привез, это чтобы я попробовала и заказала потом у него, если мне понравится. Там и баночка простенькая совсем, обычное стекло, да и помады там совсем мало, на раз не больше… Она только какая-то ароматизированная и с какими-то добавками. Густав, ну посыльный то есть, сказал, что она мужское желание повышает, если к мужчинам в рот попадет или сами понимаете на что… и что он сам на себе испытал, эффект сказал ошеломляющий… и сказал, если я останусь довольна, то он мне больше привезет, только уже, конечно, за деньги. Но я не пользовалась ей еще, король больше недели не звал меня…