В погоне за тобой я переплыву все моря
Шрифт:
— Эй, — вновь раздался голос Джона из мрака, — почему ты назвал так команду?
— Не знаю, просто.
— Не ври, — Джон резко перевернулся на левый бок, смотря в сторону, где находился Грей. На кровать друга падал лунный свет, позволяя увидеть очертания его лица и тела, скрытого под одеялом. — Думаешь я не знаю почему ты именно так назвал команду? Ты ведь называл Лису детенышем тигра. Мы все называли ее так. Ради нее ты хочешь попасть в иной мир, а теперь еще и команду назвал в ее честь?
— Джон. — Грей сделал небольшую паузу, пронзительно смотря в сторону друга. Из-за
Джон не смог ничего ответить. Он лишь молча опустил взор вниз, закрывая глаза. Ему не нравилась Лиса. Хотя, возможно, где-то в глубине подсознания и нравилась, но никак не наяву. Она не нравилась ему не потому что между ними были какие-то ссоры, а потому что, с кем бы Лиза не заводила знакомства, люди начинали бредить ей. И взрослые, и дети. Та же участь постигла и его лучшего друга — Грея.
***
С рассветом Грей уже был полностью собран. Упаковав все свои малочисленные вещи в сумку, парень спустился на первый этаж гостинице, заплатил за питание и проживание, после чего направился к выходу. Уже на самом пороге гостиницы хозяйка окликнула его. Обернувшись, Грей увидел в ее больших, всегда серьезных глазах какую-то растерянность и ужас.
— Постойте... — Удерживаясь за стойку, женщина вышла из-за нее, после чего замерла на месте. — Вы... навсегда?
— Уезжаем? — с улыбкой спросил Грей, удерживая правой рукой сумку, что висела за его спиной. — Да, навсегда. Мы отправляемся в опасное путешествие в иной мир. Возможно, мы вообще никогда не вернемся на эту сторону.
Пухлые щечки задрожали. В глазах появились слезы. Хозяйка приложила руки к груди. Сегодня она выглядела иначе. Редкие, тонкие волосы были заплетены в две косички и сверху спрятаны под косынкой. Коричневый сарафан скрывал белоснежную рубашку, что совсем не подходила для работы в подобном заведении. По внешнему виду хозяйки можно было сказать, что она оделась так для кого-то.
— А он?
— Он поедет со мной. — Грей повернулся к женщине всем телом, чувствуя, что должен хоть как-то ее успокоить. — Как только проснется и...
Внезапно женщина сорвалась с места и, добравшись до лестницы, неожиданно быстро для своих габаритов, начала взбираться по ней.
— Не пущу! — истерично закричала она, вызывая легкий шок, что отразился на лице Грея.
«Должен ли я что-то сделать?» — пронеслось в голове парня. Обдумав ситуацию несколько раз, Грей пожал плечами и покинул гостиницу.
— Ну, это уже не мои проблемы.
Парень неожиданно быстро для себя прошел через центр города и добрался до причала. Там, на краю платформы, что была с правой и левой стороны окружена водой, стояла девушка и двое парней. На фоне рассвета Грей смог увидеть лишь силуэты этой троицы, но он с легкостью смог понять, кто именно это был. Кэрл — в обтягивающих штанах, светло-коричневой легкой кофте с воланами и пиратской черной шляпе. Адам — в бриджах, огромной футболке с длинным вырезом,
единственной целью которой было соблюдение приличия. И Вильям — в своих черных штанах и жилетке, белой рубашке с жабо, прикрепленной брошью и в коротких черных перчатках.Слева от платформы, что была присоединена к пирсу, находился корабль. Деревянный мостик от него был выдвинут с корабля на платформу и тем самым образовывал лестницу. Вот он, прекрасный корабль с белыми парусами. Пусть этот корабль и не был огромным, само чувство того, что он был, и он был первым, вызывало счастье.
— Долго, — быстро бросила Кэрл, поворачиваясь спиной к своему капитану. Девушка сделала это неспроста. Взглянув на солнце и небо, она собиралась определить примерное время и погодные условия для начала путешествия.
— А где Джон? — удивленно спросил Адам, замечая отсутствие еще одного члена команды.
Грей улыбнулся. Подобрать правильные слова было сложно, ведь, к этому моменту Джон наверняка уже не спал.
— Кажется, его похитили.
— Что? — удивленно спросил Вильям. — Но кто?
— Гре-е-ей! — громкий крик за спиной заставил парней и Кэрл обернуться. Полуголый Джон бежал навстречу товарищам, удерживая в руках свою одежду. На глазах парня были видны слезы, а сам он, кажется, кого-то жутко ненавидел в этот момент. — Говнюк, как ты мог меня бросить?!
— Ох, — Грей повернулся лицом к Адаму, Вильяму и Кэрл. — Кажется, пора отчаливать.
Оказавшись рядом с друзьями, Джон, стоявший лишь в одних плавках, гневно взглянул на своего друга. Грей сделал вид, будто не заметил этой явной ненависти и, спокойно поднявшись по мостику, оказался на корабле.
— Быстрее, быстрее! — Джон силой затолкнул Адама на корабль и забрался сам. — Нам нужно скорее покинуть материк!
— Что? — Адам усмехнулся, искоса смотря на парня, который подталкивал его со спины. — Что с тобой вообще произошло? Кто тебя похитил?
— Кто? Хозяйка! — Джон в ужасе взглянул на парней, что стояли рядом. Кэрл отошла в сторону, делая вид, будто ее совершенно не интересует происходящее, однако даже она хотела услышать объяснение.
— Хозяйка гостиницы меня преследует. Я проснулся от того, что забренчали цепи, а в этот момент эта женщина пыталась приковать меня к кровати. Мало того, что она кричала, что «не отпустит меня», так она еще начала кричать «возьми меня», «давай заведем семью», «останься со мной навсегда».
Неожиданно рассказ прервал дикий хохот Грея, который изо всех сил пытался его сдерживать. Парень схватился одной рукой за борт корабля, а другой прикрыл рот.
— И виноват во всем этом… — Джон зловеще взглянул на друга, который стоял где-то позади, даже не сомневаясь в том, что он и только он виновен во всем этом. — Наш славный капитан!
Адам и Вильям, не видевшие никогда хозяйку, не понимали почему все это было так ужасно. Не понимали, пока не услышали голос Кэрл:
— На горизонте кто-то показался.
Переведя свои взгляды на улицу, которая вела к причалу, парни увидели очаровательную толстушку с цветами в руках. С ее глаз стекали слезы, а сама она изо всех сил пыталась догнать своего суженного.