В сердце Австралии
Шрифт:
В просторной, немного старомодно обставленной кухне полы были медового цвета, а на окнах висели голубые льняные занавески. Стулья, выкрашенные в красный цвет, стояли вокруг большого деревянного стола.
Именно о такой кухне Фиона мечтала, когда задумала переделать дом в «Белых утесах». Она опять вспомнила о несчастье, и на ее глазах уже в который раз появились слезы.
– Ну-ну, дорогая, присядь.
– Эллен выдвинула один из стульев.
– Ты многое пережила сегодня, и тебе пришлось понервничать.
– Спасибо, -
Эллен поставила перед девушкой кружку с дымящимся чаем и тарелку с домашним песочным печеньем.
– Давай, съешь что-нибудь и отправляйся в постель.
– Эллен проявляла поистине материнскую заботу, которой так не хватало Фионе.
Прихлебывая горячий сладкий чай, она размышляла, где может быть Берн. Наконец она услышала его шаги в гостиной.
– Я разговаривал с пожарными, - сказал он, войдя на кухню.
– Они уже контролируют ситуацию.
– Так быстро? Это очень хорошо. А что с моим домом?
– спросила она.
Берн покачал головой.
– Боюсь, они не смогли его спасти.
Фиона кивнула. Она ожидала, что ей будет очень грустно, но, к ее удивлению, ничего подобного не произошло. Девушка была спокойна, и ей пришлось признать: это потому, что Берн рядом. Он нежно смотрел на нее, и в его взгляде не было и намека на прежнюю враждебность.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
На следующее утро Фиона вышла к завтраку очень поздно: Берн, Райли, Эллен и Тед уже заканчивали есть.
Фиона вошла в кухню, одетая в те же джинсы и рубашку цвета хаки, что были на ней накануне. Девушка выглядела бледной, уставшей и несчастной. Круги под глазами говорили, что она совершенно не выспалась. Ее роскошные рыжие волосы были в беспорядке после сна.
Берн внезапно почувствовал напряжение. Да, Фиона - из тех женщин, которые и с утра умудряются выглядеть невероятно сексуально, подумал он.
– Мне показалось, что я слышала голоса, - проговорила девушка.
– Сколько сейчас времени?
– Мне скоро идти в школу, - важно сказала Райли. Она была одета в школьную форму. Девочка с любопытством посмотрела на Фиону.
– А ваш дом правда сгорел?
Берн быстро вмешался в разговор:
– Дай Фионе хотя бы присесть, прежде чем надоедать ей своими расспросами.
Райли повернулась к нему.
– А наш дом тоже сгорит?
– спросила она.
– Нет, не сгорит, - он легонько щелкнул дочь по носу.
– А почему?
– Потому что твой папа за ним присматривает, - сказала Фиона, прежде чем Берн успел ответить.
Девушка посмотрела на него через стол. Их глаза встретились, и она улыбнулась ему краешком губ. У нее это вышло очень сексуально, и Берн с трудом смог проглотить кусок тоста, который успел откусить.
Эллен уже спешила к плите, где на сковородке аппетитно шипела яичница с беконом.
– Ты очень
голодна, Фиона?– спросила она.
– Нет, я бы просто выпила чаю с кусочком тоста.
– Райли, тебе не пора отправляться в школу?
– спросил Берн.
Эллен начала собирать девочке обед, чтобы та могла взять его с собой. К тому времени, как Тед повел Райли к воротам «Кулару», где их ждал школьный автобус, Фиона уже выпила одну чашку чая и налила себе вторую. Затем взяла еще один кусок тоста и намазала очень вкусным джемом, который Эллен сделала сама.
– Собираюсь съездить в «Белые утесы», посмотреть, как там дела, - сказал ей Берн.
– Я подумал, что мог бы на время взять часть твоего скота сюда, в «Кулару».
Фиона отложила нож в сторону.
– Я поеду с тобой. Хочу помочь тебе.
Он нахмурился.
– Разве тебе не надо сегодня как следует отдохнуть и прийти в себя?
– Я хорошо себя чувствую, Берн, - возразила девушка.
Берн явно не ожидал, что она захочет поехать с ним.
– Понимаешь, я собирался поехать на лошади. Мне придется искать коров по всей ферме.
– Я все равно поеду.
– Ты умеешь ездить верхом?
– Умею.
– Фиона упрямо подняла подбородок.
Мысль о том, что она может провести около него весь день, одновременно возбуждала и приводила в смятение. Он лихорадочно пытался найти способ отговорить ее.
– Разве ты не боишься лошадей?
– Только тогда, когда стою рядом с огромным жеребцом. Когда сяду верхом, все будет хорошо. Особенно если конь попадется спокойный.
Фиона смотрела на него, взволнованно и нетерпеливо ожидая ответа. Потом ее уверенность пропала, и она в смятении опустила глаза. Сердится ли он на нее? Вполне возможно.
– Ну ладно, - сказала она.
– Признаю, что уже давно не ездила верхом.
– Насколько давно?
– спросил Берн. Она пробормотала что-то невнятное.
– Насколько давно?– с нажимом повторил он.
– Несколько лет. Пять или шесть. Но когда училась в школе, все летние каникулы проводила на ферме дяди. Потом как можно чаще старалась проводить выходные, катаясь на лошадях. Ну а сейчас я слишком занята на работе, но уверена, что навыки у меня остались. Я быстро все вспомню.
Своим упрямством эта женщина напоминала Берну Райли.
И чему было очень простое объяснение. Воспоминание об этом вновь причинило ему боль.
– Я очень хочу пойти, Берн, - мягко сказала Фиона.
– Это займет весь день. Ты можешь сильно устать.
Она вздохнула, взяла свой тост и разрезала его на две половинки.
– Полагаю, это такой вежливый способ дать мне понять, что я буду тебе слишком большой обузой.
Вот он, его шанс. Он может освободиться от Фионы Макларен. Целый день без нее. Разве он не этого добивался?