Чтение онлайн

ЖАНРЫ

В зеркале твоих глаз
Шрифт:

Высокие ворота распахнулись, и навстречу вышел Рэдфорд собственной персоной.

— Спасибо, что приехали, — произнес он с иронией, взгляд серых глаз снова поразил ее будто в душу смотрит… — Проходите.

Он выглядел совсем по-домашнему в белой с открытым воротом рубашке и темных брюках цвета хаки. В уголках губ играла слабая улыбка.

Кристи вошла в огромный зал, потом, следуя за Рэдфордом, в комнату, которая оказалась пустой.

— К сожалению, мама еще не подъехала, проговорил он, не переставая улыбаться.

Кажется, ему все это нравилось, ну а ей

нет, черт возьми. От добрых намерений не осталось и следа.

— И вы мне об этом не сказали? Вы просто зря тратите мое время! — Она повернулась, чтобы уйти.

— Не думаю, что так уж зря, — ответил он спокойно. — Я тоже хотел вас видеть.

— Зачем? — запальчиво спросила она. — Увериться, что я не подхожу для этой работы? Она взглянула ему прямо в лицо.

— Вы меня еще не до конца убедили в этом, ответил он. — И мне интересно, что вообще происходит.

Кристи словно бы пропустила вопрос мимо ушей.

— Так когда приедет ваша мама?

Он выразительно пожал плечами.

— Тогда что я тут делаю?

У нее вдруг появилось странное чувство, что он имеет на нее виды. Ей на мгновение представилось, как бы они смотрелись вместе.

Что за чушь! Этого еще недоставало!

— Скоро к нам присоединится моя сестра, объявил он, — и ваше драгоценное время не будет потеряно даром. Может, пока присядете?

Кристи заставила себя сесть как можно дальше от него. Главное — дать понять, что она ни в чем от него не зависит.

Рэдфорд остался стоять, прислонясь к краю массивного дубового стола, на котором стояла ваза с розами. Он скрестил ноги, сложил руки на широкой груди и слегка наклонил голову набок.

— Итак, вам не нравятся мужчины вообще или только я?

Кристи вскинула бровь, изобразив удивление.

— С чего вы вдруг решили, что вы мне не нравитесь?

— Печальный опыт в прошлом? — спросил он, игнорируя ее вопрос.

— Возможно.

— Но это вовсе не значит, что все мужчины одинаковы.

— Да неужели?

Как много ей хотелось сказать этому человеку. Но только не сейчас, когда их в каждую секунду могут прервать.

— И кроме того, вопрос остается: почему вы чуть не упали в обморок, когда увидели меня вчера?

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Кристи Свифт оказалась самой интересной особой, которую Рэдфорд когда-либо встречал, — загадочной, красивой, но по какой-то непонятной причине сразу же невзлюбившей его, да так, что даже грубит ему. Может, он напоминает ей кого-то, кто плохо с ней обошелся? Но почему тогда просто не сказать ему об этом? Почему она игнорирует все его вопросы? Вот и сейчас не спешит отвечать.

— Вы считаете, что я чуть не упала в обморок из-за вас? — Она широко распахнула глаза и гордо вздернула подбородок.

— По крайней мере у меня создалось такое впечатление.

— В таком случае вы просто ошиблись. С чего бы мне так реагировать на человека, которого я не знаю?

— Вот и расскажите, — попросил он. — Я говорю только о том, что видел сам. Когда произнесли мое имя, вы побледнели.

— А вы выдумщик, — возразила она с легкой

улыбкой.

Он подошел ближе и сел рядом. И сразу увидел — нет, скорее, почувствовал, — как она отодвинулась. Это движение разозлило его.

— Хотите чаю? Или кофе? — Он с трудом заставлял себя говорить спокойно.

— Нет, спасибо. А ваша сестра знает, что я здесь?

— Конечно. Как давно вы занимаетесь организацией венчаний? — Ему хотелось побольше узнать об этой девушке. Например, где живет… с кем… На руке у нее нет обручального кольца, но ему надо точно знать, есть ли мужчина в ее жизни.

— Уже почти пять лет. Я достаточно опытный специалист в своем деле, смею вас уверить, и могу предоставить список счастливых пар — моих клиентов.

Господи, какая же она колючая. Надо бы навести о ней справки. Матушка, кажется, поверила ей на слово, но он был готов поклясться, что этой стороны характера она в Кристи Свифт не заметила. Венчание сестры было для Рэдфорда очень важным событием. Жизнь обошлась с ней неласково, поэтому встреча с Дэниелом Филдингом стала огромной радостью для нее. Он хотел видеть ее счастливой, чтобы ее свадьба была самой лучшей, а если эта непонятная женщина готова упасть в обморок от одного незнакомого мужского голоса, то она вряд ли устроит все как надо.

— Думаю, это неплохая идея, — проговорил он. — Один хороший отзыв подруги Фелисити едва ли надежная рекомендация. Пожалуй, надо заскочить в ваш офис за списком.

— Я пришлю, если это так важно для вас. Не кажется ли вам, что главный в этом деле человек — ваша сестра? — сказала Кристи, гневно сверкая глазами. — Может, лучше прислушаться к ее мнению? И если она довольна, тогда вам нечего лезть не в свое дело.

Господи боже мой, неужели она это сказала? Кровь запульсировала по венам с бешеной скоростью. Не успел Рэдфорд ничего ответить, как до них донесся звук хлопнувшей входной двери.

— Отлично сказано, Кристи. Наконец-то хоть кто-то может побить моего братишку его же оружием.

Выражение лица Рэдфорда мгновенно изменилось. С милейшей улыбкой он заговорил сладким голосом:

— Ты не должна была этого слышать, милая.

— А мне показалось, это слышал весь дом.

Так что же случилось, драгоценный мой братец? Неужели мисс Свифт задела тебя за живое, отреагировав на тебя совершенно не так, как обычно реагируют женщины?

— Ммм… я просто хотел проверить ее благонадежность, — мягко произнес он и коснулся легким движением руки иссиня-черных волос своей сестры. — Я рад, что ты нашла нашу небольшую перепалку забавной.

Фелисити рассмеялась своим звучным чистым смехом.

— Да, с приходом Кристи здесь стало гораздо веселей. И не спускайте ему обид, — обратилась она к девушке. — Мишель до сих пор поет вам дифирамбы, то есть вашей работе. И нам не нужны другие отзывы и рекомендации.

— Не лучше ли нам начать обсуждение наших дел? — предложила Кристи. Чем быстрее она закончит и уберется отсюда, тем лучше.

Однако ее мука закончилась не скоро. Миссис Мандедвел-Смайт вернулась только через час, и Кристи пришлось начать все сначала.

Поделиться с друзьями: