Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Двух душ — предмет, достойный размышленья.

16 (93)

Вдруг слышит он: направо, за кустом

Сирени, шорох платья и дыханье [102]

Волнующейся груди — и потом

Чуть внятный звук, похожий на лобзанье.

Как Саше быть — забилось сердце в нем, [103]

Как маятник — без дальних опасений [104]

Он сквозь кусты пустился легче тени, [105]

102

а. Как в тексте.

б. Знакомый шорох платья и дыханье

103

а. И всё умолкло. Закипело в нем

б. Младое

сердце закипело в нем

в. Начато: Но всё замолкло

г. И наконец замолкло всё кругом.

д. Вдруг <1 нрзб.> замолкло всё кругом.

104

Как Саше быть — без дальних опасений

105

Начато: Прыжок вперед — он по кустам

Трещат и гнутся ветви под рукой. [106]

И вдруг пред ним с Маврушей молодой, [107]

Обнявшися, в тени цветущей вишни [108]

Иван Ильич — (прости ему всевышний). [109]

17 (94)

Увы! покоясь на траве густой, [110]

Проказник старый обнимал бесстыдно

106

Трещат и гнутся ветви перед ним

107

И вдруг он зрит — с Маврушей молодой

108

Лежит — увы! в тени цветущей вишни

109

Последним трем стихам предшествовал следующий, затем перечеркнутый текст:

И вдруг он видит: что ж? Создатель мой!

Иван Ильич, старик седой и грубый

Маврушу вдруг целует прямо в губы.

110

И протянувшись на траве густой

Упругий стан под юбкою простой [111]

И не жалел ни ручки миловидной,

Ни круглых персей, дышащих весной… [112]

И долго, долго бился — но напрасно!.. [113]

Огня и сил лишен уж был несчастный;

Он встал, вздохнул (нельзя же не вздохнуть) [114]

Поправил брюхо и пустился в путь, [115]

Оставив тут обманутую деву,

111

И круглый стан под юбкою простой

112

Строфе предшествует начальная незаконченная редакция первых 5 стихов:

а. Начата строфа: И протянувшись на траве сырой

б. И сладострастно лежа на траве

Заворотил ей платье по колени

— У Саши закружилось в голове,

Как будто рой ужасных привидений

Промчался мимо…

113

Но долго, долго бился — и напрасно!..

114

а. Склоня главу с досадою на грудь

б. Склоня главу задумчиво на грудь

115

Он встал, покашля<л> и пустился в путь

Как Ариадну, преданную гневу.

18 (95)

И есть за что, не спорю; между тем

Что делал Саша? — с неподвижным взглядом [116]

Как белый мрамор, холоден и нем [117]

Отрывок на л. 57 об

(62)

Какая сладость в мысли: я отец! [118]

Так говорят (иль думают) иные,

116

Что делал Саша? — Мрачен, неподвижен

117

Как мертвый мрамор, холоден и нем

118

Начало строфы соответствует стиху 672 основного текста из строфы 62.

Когда с невестой идут под венец,

Когда на ложе с трепетом впервые

Они кладут невинности конец! [119]

Но

горе им! в любви беда излишек;

Толпа слюнявых, скверных ребятишек

Их окружит, как шумных пчел семья,

И свяжет их — не женимтесь, друзья; [120]

Но без женитьбы как людское семя [121]

Нам продолжать — о том в другое время.

Таинственная цель есть у людей.

119

Начато: Кладут они

120

Наскучит им и свяжет их, друзья;

121

Начато: И как

Различными, неверными путями

К ней идут все под ношею страстей,

К ней идут все со смехом и слезами,

Но отстают отцы от сыновей;

Любовь отца не встретит той же в сыне,

Живые мысли юноши в чужбине,

На поле битвы или под окном,

Где видел он головку вечерком,

И шаль и локоть ручки белоснежной,

На край окна склонившейся небрежно. [122]

Отрывки поэмы, опубликованные в «Библиогр. записках» 1861 г. [123]

122

Склонившейся на край окна небрежно.

123

Цифры слева в скобках указывают на соответствующие стихи основного текста. Стихи, не сопровождающиеся цифрами, имеются только в данной редакции.

1

Свои записки ныне пишут все,

И тот, кто славно жил и умер славно,

И тот, кто кончил жизнь на колесе;

И каждый лжет, хоть часто слишком явно,

Чтоб выставить себя во всей красе.

Увы! — Дела их, чувства, мненья

Погибнут без следа в волнах забвенья.

Ни модный слог, ни модный фронтиспис —

Их не спасет от плесени и крыс;

Но хоть пути предшественников склизки,

И я хочу издать мои записки!

2 (1)

(1) Наш век ужасно странен! Всё пиши

(2) Ему про добровольные изгнанья,

(3) Про темные волнения души,

(4) И только слышно — м'yки да страданья.

(5) Такие вещи хороши

(6) Тому, кто мало спит, кто думать любит,

(7) Кто жизнь свою в воспоминаньях губит.

(8) Впадал я прежде в эту слабость сам,

(9) Но видя от нее лишь вред глазам,

Минувшее свое, без дальней справки,

Я схоронить решился в модной лавке.

3

Печальных много будет тут вещей,

И вас они заставят рассмеяться. [124]

Когда, устав от дел, от ласк друзей,

От ласк жены, случится вам остаться

Одним, то книжкою моей

Займитесь чинно. Кликните Петрушку;

Он даст вам трубку; мягкую подушку

Вам за спину положит; — и потом

Раскрыв на середине первый том, [125]

Любезный мой, вы можете свободно

Уснуть или читать, как вам угодно.

124

В чтении Афанасьева:

«Но вас они заставят рассмеяться»

125

Афанасьев приводит следующий вариант:

«Раскрывши первый иль последний том»

4

Виденья сна заменят мой рассказ,

Запутанный и, как они, неясный.

И, если б мог я спать, то в этот час,

С пером в руках, я б наяву напрасно

Не бредил… Правда, мне не в первый раз

Просиживать в мечтах о том, что было,

Мучительные ночи… Тайной силой

Я был лишен от первых детских лет

Забвенья жизни и забвенья бед…

…………………………………

И даже сны упорно повторяли

Моей души протекшие печали.

Сон — благо, дар небес, когда он тих

Безропотно, как смерть, как отдых рая, —

Но, признаюсь я, часто для иных

Карикатура жизни — жизнь вторая, [126]

Не лучше первой, полная немых [127]

И беспокойных образов другого

Таинственного мира, не земного;

Смущенная душа разделена

Между…… [128] и призраками сна.

(45)

126

Полный текст этого и следующего стиха сообщен Афанасьевым.

127

Примечание Ефремова: «Этим словом заменено в рукописи зачеркнутое, неразобранное».

128

Примечание Ефремова: «Не разобрано».

Поделиться с друзьями: