Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Варвара начинает и побеждает
Шрифт:

– Королева была в том месте сама, - подал голос брат Смерч. – И попадала в него ровно так же, как её дети сегодня.

Аделаида повернулась на этот голос, как будто впервые его услышала. Смотрела на брата Смерча, и я не возьмусь предположить, что в тот момент думала.

– Матушка, мы можем связаться с братом Кротом, вы знакомы. Он даст зеркало любому из детей, они смогут поговорить с вами, - Лео сунул руку в поясную сумку, не нашёл там того, что искал, и глянул на меня.

– Зеркало, да? – догадалась я.

Достала и протянула ему.

Дальше

королева разговаривала с Симоном и Констанцией, а потом ещё и с младшими принцессами, и видимо, что-то убедило её, что дети в безопасности. Она выдохнула, расправила плечи – точь-в-точь, как её младший сын перед тем, сощурилась и спросила графа:

– И что же, любезный братец Манфредо, ты скажешь теперь? Ты говорил, что мои старшие дети – под властью Звёздных Дождей, что они договорились отдать им и Монте-Реале, и дворец, и все сокровища, накопленные моим супругом, и что же? Кто что кому отдал?

– Сам, что ли, собирался так поступить? – нахмурился Лео. – Матушка, будьте добры, расскажите – что здесь было после того, как мы отбыли.

Королева кратко и по существу рассказала, что сначала выяснилось про наложницу Годфруа – что она ходила по дворцу и добывала какие-то сведения, какие именно – узнать не удалось, потому что она сбежала порталом, перед тем едва не убив их всех.

Лео только вздохнул. Если его брат был расположен к этой особе – ему будет неприятно услышать о том, как она тут развернулась.

А потом, как рассказала королева, к ней явился её собственный брат и принялся стращать её разными слухами – будто это стражи подослали наложницу, а вовсе не Пустынные Тигры, и вообще стражи взяли много воли, того и гляди – ещё кого-нибудь подошлют, от дворца камня на камне не останется. Его слова были не слишком убедительными, тогда он запер детей и пригрозил, что если королева не станет его слушаться, то убьёт всех четверых, и сделает это так, что концов никто не найдёт. Потому что у него есть некромант, который умеет убивать.

Два с половиной некроманта, слушающие весь этот бред, переглянулись. Даже я, которую ещё толком не успели ничему из этой области научить, знала, что нельзя так убить, чтобы не осталось следов. И чтобы другой маг не понял, как именно это произошло. Граф дель Васто – дурак или наглый бессовестный заговорщик, который хотел… чего?

Видимо, Лео подумал о том же самом.

– И чего де вы хотели, граф дель Васто? – холодно поинтересовался он.

– Давайте подтолкнём его к откровенности, - стоящий позади королевского кресла мастер глянул на графа характерным взглядом – под таким не солжёшь, я сама это знала.

Граф попытался что-то сказать, разинул рот… и тут ему как будто что-то сдавило горло. Он закашлялся, попытался издать какой-то звук – хоть один – но у него не вышло.

Тело ещё некоторое время билось в некромантской хватке – а потом обмякло и повисло. Рысь и Смерч положили графа на пол, и кажется, Смерч наложил на него какое-то заклятье. Глаза его недвижно смотрели в потолок, дыхания не было.

Значит, это была магическая клятва. Осталась сущая мелочь – узнать, кому он её дал, - заметил мастер.

24. Брат и сестра

Королева закрыла глаза и, кажется, шептала молитву.

– Моя королева, мне кажется, вам нужен целитель, - проговорил мастер.

– О нет, сейчас нет, - покачала она головой. – Мне нужно знать, что все дети живы и здоровы. Руджеро, тебе придётся остаться здесь, пока не вернётся Годфруа.

– Матушка, - поклонился Лео, - это уже как скажут мой мастер и мой король. Сейчас у меня приказ от них обоих – разузнать, что здесь творится, и навести порядок. Увы, я пока ещё не преуспел.

– Расспрашивать будем сразу же? – спросил брат Смерч.

– Да, - кивнули разом Лео, мастер и королева.

– Да будет так.

С помощью Лео тело положили на лавку, лавку отодвинули от стены. Смерч кивком головы показал Рыси, чтоб встала в ноги, сам встал в голову. Затем оградил всю комнату барьером – вероятно, чтобы нам не помешали. Поймал взгляд королевы и поклонился.

– Моя королева, вы дозволите мне спрашивать?

– Спрашивайте, - глухо сказала она.

– Благодарю, - он поклонился, и мне показалось, что я уловила какой-то особый оттенок в том поклоне.

Я увидела, как от ладоней Смерча и Рыси струится сила – мертвенно-серые щупальца, которые охватывали лавку и лежащего на ней графа. Было жутко, но – привычно-жутко.

Привычный уровень жути, да. Варя, ты дожила, так дожила, поздравляю.

– Кто ты? – спросил брат Смерч.

– Манфредо дель Васто, - прохрипело тело.

Голос был очень отдалённо похож на голос графа при жизни. Как будто с помехами. Впрочем, откуда мне знать, какие помехи приходится сейчас преодолевать некромантам?

Как ты оказался в Монте-Реале, если твои владения – на материке?

– Приехал вместе с сестрой.

– Госпожа моя, вы звали его с собой? – быстро и тихо спросил Смерч у королевы.

– Нет, он сам пришёл за день до отъезда и попросился со мной. Сказал – здесь дикая земля и дикие нравы, и он будет охранять меня и детей. Охранил, нечего сказать, - с горечью промолвила королева.

– Зачем ты отправился в Монте-Реале? – спросил Смерч.

– Чтобы сделать всё, что должно.

– Что ты должен был сделать?

– Выполнить порученное.

– Кто поручил тебе?

Тело выгнулось дугой, будто через него прошёл электрический разряд, и снова обмякло.

– Человек великий и могущественный.

– Как его имя?

– Я не знаю его имени.

– Как ты называл его?

– Я называл его – господин маг.

– Он был искусным магом?

– О да.

– Более искусным, чем ты?

– Намного.

– Он прибыл с севера?

– Нет.

– Он из Бизантиума?

– Нет.

– Он из Аль-Арров?

Поделиться с друзьями: