Вавилон-5 (Новелизация)
Шрифт:
Г? К а р: Моя просьба может привести к неприятным разоблачениям моей деятельности в совете, что повлияет на мое положение. Для меня лично неважно, станет ли эта информация известной или нет. Однако меня заботит, что она может скомпрометировать нашу сторону при переговорах. Так что мы вынуждены справиться с этим без особого шума во имя планетарной безопасности.
На?Тод спрашивает Г?Кара, почему он рассказывает ей все это, если учесть, что она все еще под подозрением.
Г? К а р: У землян есть пословица: "Держи своих друзей поблизости, а врагов - еще ближе". Думаю, они украли ее у нас.
Он добавляет, что хотел бы укрепить отношения между
Г? К а р: Поиски его станут твоей первой проверкой.
На станцию прилетает Ленньер - новый помощник Деленн. Он приветствует ее как "сатай Деленн", как и положено члену Серого Совета. Он отказывается поднять глаза и посмотреть на нее.
Л е н н ь е р: Это запрещено!
Д е л е н н: Ты можешь посмотреть вверх... Я не могу иметь помощника, который не глядит вверх. Ты вечно будешь бродить среди вещей.
Наконец Ленньер соглашается. Он говорит, что ему кажется, что он находится в очень неловком положении. Только что его неожиданно значительно повысили в должности - он превратился в помощника члена Серого Совета. Деленн лишь замечает, что его учителя дали ему великолепные рекомендации, которые он очень скоро сможет оправдать.
Д е л е н н: Ты можешь начать с того, что пообещаешь мне не упоминать о Сером Совете, пока находишься здесь. Никто на станции не знает, кто я такая, и никто не должен выяснить это.
Л е н н ь е р: Но отрицать Совет...
Д е л е н н: Я ничего не отрицаю. Но подобные слова могут привести к возникновению вопросов, на которые мне пока не хотелось бы отвечать. Ты не должен называть меня "сатай". Обращайся ко мне просто Деленн. Ты понял?
Ленньер говорит, что не понял - но это и не важно.
Л е н н ь е р: Понимание не требуется - лишь повиновение.
Г?Кар направляется к Н?Грату, чтобы нанять себе телохранителя. Через пару часов он должен присутствовать на минбарской религиозной церемонии, но не хочет появляться в обществе без охраны.
Синклер и Кэтрин Сакай ужинают вдвоем. Они говорят о том, как встречались друг с другом, немного разговаривали, возобновляли свои отношения, но очень скоро вновь расставались. Оба соглашаются, что лучше не начинать все заново.
Начинается минбарская религиозная церемония. Не нужно и говорить, что она полностью противоположна тому,что мы видели у центавриан: все очень торжественно и тщательно расписано. Деленн декламирует пророчество Валена, духовного лидера минбарцев, жившего около тысячи лет тому назад.
Д е л е н н: Последуете ли вы за мною в огонь, бурю, мрак, смерть? И Девятеро сказали "да". Тогда совершите это во имя Единственного, кто придет, кто принесет смерть, облеченную в форму обещания новой жизни, и обновление, скрытое под поражением.
Из хрустальной чаши в виде треугольника достают красный плод, которым угощают всех участников.
Д е л е н н: (Лондо) От рождения, (Виру) через смерть и возрождение, (Гарибальди) мы должны отбросить в сторону все устаревшее, (Синклеру) старые страхи, (Ивановой) прежние жизни. (нервничающему Г'Кару) Это ваша смерть, смерть плоти, смерть боли, смерть вчерашнего дня. (всем) Вкусите его, вкусите его (Лондо съедает плод) и не бойтесь (Вир съедает своей плод), (пристально глядя на Синклера) ибо я с вами до конца времен. Да будет так.
В течение всей церемонии Г?Кар
был очень взволнован - его телохранитель так и не появился. Нарн в ярости врывается в свои апартаменты, но На?Тод молча ведет его в соседнюю комнату. Там спокойно сидит его телохранитель. Г?Кар в бешенстве кричит на него и, не сдержавшись, наносит сильный удар. Неожиданно телохранитель падает на пол - он был убит. В его кармане обнаруживается черный цветок - знак приближающейся смерти.Г?Кар просит Гарибальди зайти в его апартаменты. Гарибальди осматривает труп телохранителя.
Г а р и б а л ь д и: Вы просто вошли и обнаружили этого парня в своей спальне?
Г?Кар объясняет, что он никогда не видел этого инопланетянина прежде, и потому не имеет ни малейшего представления, как тот оказался в его спальне. Нарн заявляет, что у него есть алиби, - он был на минбарской религиозной церемонии, когда этот инопланетянин был убит. Гарибальди признает его правоту, но замечает, что нарн был излишне взволнованным и озабоченным во время церемонии.
Гарибальди продолжает осматривать спальню нарна, но обнаруживает лишь ярко-розовое женское белье, валяющееся под кроватью. Г?Кар злится - ему вообще не нравится, что Гарибальди задает вопросы ему. Он приказывает Гарибальди покинуть его апартаменты, заявляя о своей дипломатической неприкосновенности.
Г? К а р: Я пригласил вас сюда в знак любезности.
По его мнению, Гарибальди следовало бы не расспрашивать нарна, а попытаться найти настоящего убийцу. Гарибальди бурчит извинения и уходит, заметив напоследок:
Г а р и б а л ь д и: И позвольте, посол, сказать от всего сердца: ярко-розовое - это не ваш цвет.
После длительных поисков На?Тод обнаруживает Ту?Пари и ведет его к Г?Кару, несмотря на его протесты.
Кэтрин разговаривает со своим начальником. Она сообщает ему, что небольшая планета, которую она обнаружила, может стать хорошей рудной колонией. Начальник сообщает ей, что на обследованной ею планете был обнаружен очень ценный минерал. По условиям контракта, она имеет право на получение определенного процента от доходов. Узнав, о какой сумме идет речь, Кэтрин лишь благодарит свою счастливую звезду...
На?Тод приводит Ту?Пари апартаменты Г?Кара. Он благодарит ее и просит выйти, потому что хочет поговорить с Ту?Пари наедине. Как только она выходит, Г?Кар хватает Ту?Пари за горло и спрашивает, кто передал ему послание от Д?Рога. Когда тот настаивает, что сообщение было передано ему самим Д?Рогом, Г?Кар еще немного сдавливает его горло. Тогда Ту?Пари признает, что послание передал Советник Ша?Тод, отец На?Тод.
Т у? П а р и: Опасность значительно ближе к вам, чем вы предполагаете, посол.
Синклер сидит в своей комнате и читает "Улисса" Теннисона. К Синклеру приходит Кэтрин, которая приносит бутылку дорогого вина и говорит, что у нее есть потрясающая новость, которой не с кем поделиться. Она замечает, что Синклер по-прежнему увлекается старинной поэзией, и читает наизусть несколько строк. Синклер удивлен, что Кэтрин помнит их до сих пор.
К э т р и н: Я жила вместе с тобой целый год - у меня не было выбора.
Синклер считает, что то, что делает Кэтрин сейчас, - не самое лучшее, но она просит не выгонять ее. Несмотря на обоюдное согласие в том, что отношения между ними полностью прекращаются, Кэтрин говорит, что "ты не можешь просто выключить свои чувства"... Она признается, что все время, пока они были в разлуке, она не переставала думать о нем, хотя у нее были и другие мужчины... Кэтрин остается у него на ночь.