ВБ 2
Шрифт:
— Для такого случае винцо подходящее — удовлетворенно крякнул торговец, откидывая на спинку кресла и переводя на меня задумчивый взгляд — Как тебе эта комната?
— Я бы не отказался от такой же — чистосердечно признался я — Истинно мужская берлога. Берлога настоящего авантюриста ушедшего на покой.
— В точку, друг Бульк! В точку! Ведь я именно он — авантюрист ушедший на покой. Хотя, если уж начистоту, я никогда не был тем, кто провел десятилетия в путешествиях к краю вселенной… я рыбешка местная — рожден на свет в небольшом тихом поселении добытчиков роговых пласти. Этакий почти хуторок называющийся Черепаший Холм, что уютно расположился на расколотом не иначе как божьем ударом гигантском черепашьем панцире.
Я молча развел руками, поняв, что от меня реплик и не требовалось — прихлебывающий вино Вэл-Дур вошел во вкус, с удовольствием погружаясь в далекое прошлое. И мне это нравилось — похоже, сейчас я услышу неплохую историю. Вкусное вино, вкусная история и полезная информация… да я оказался в настоящем раю…
— Детские мечты о приключениях сбылись не сразу. Первые годы я, не покладая рук и усердно раздувая жабры, трудился с отцом, вырезая пластину за пластиной из панциря мертвого колосса. Но живущий у сердца червь не давал покоя и неизбежное случилось — собрав узелок со скудными пожитками и парой кусков хлеба, я попрощался с семьей и отправился на поиски приключения. Так я стал новичком-авантюристом, что вскоре волей судьбы по бесконечному плетению дорог добрался до Подводоворотья. Еще бы! Об этом месте, где сокровища падают буквально на голову — остается только подобрать! — гремела настоящая слава… Тебе все еще интересно, друг Бульк?
— Крайне интересно — заверил я.
— Я прибыл в Подводоворотье с намерением задержаться тут совсем ненадолго, а остался на всю жизнь. Стал богатым торговцем, а не авантюристом. Да… — взор Хромого Вэл-Дура потускнел ненадолго, но он тут же воспрял и широко улыбнулся — Торговцем тоже быть неплохо! Кто как не торговец чаще всего сталкивается с удивительными артефактами и страннейшими порой находками, что приносят ему на продажу авантюристы всех мастей. Я видел столько непонятного, что и не перечислить. Немалую часть увиденных интересностей я так и не смог понять и оценить. Приходилось советовать отнести их в Гильдию Магов Приглубья — тамошние мудрецы разберутся. Но вернемся к тем временам, когда я был тем, кто блуждал по лесу Тамура, поглядывая в небо, убивая различных тварей и веря, что однажды мне улыбнется настоящая удача и я наткнусь на великое сокровище. Что ж… моя мечта исполнилась! Порой мне чудится, что Красная Птица услышала мой безмолвный алчный книг и сама поманила меня.
Красная Птица…
— Так я называю корабль — глянул на меня торговец и, сморщившись, потер больную ногу — Тот корабль, что сделал меня богатым, заодно изуродовав и покалечив. Мой длинный нос, что всем бросается в глаза…
— Не так сильно и бросается — заверил я.
Горько рассмеявшись, Вэл-Дур отмахнулся:
— Не щади меня, добрый друг Бульк. Не щади. Этот страшный нос причина того, что я не видел родной семьи уже долгие годы. Уверен, они знают, что я еще жив — я не забываю отсылать им деньги и подарки. Но они не знают где я нахожусь. И не узнают. Я не собираюсь представать пред материнскими и отчими очами этаким уродом…
— Хм… а разве нет артефактов, что могут временно скрыть или чуть как бы подправить…
— Это все не то!
— Что ж…
— Красная Птица. Она привела меня к себе также как я привел тебя сюда. Незаметные крохотные хлебные крошки разбросанные там и сям. Крошки, которые нельзя вдруг заметить. Их приходится искать самому — и искать настойчиво! Если придется — выскребать помойные бочки и ящики до первозданной белизны! Удача улыбается лишь упорным! И ты доказал это, сумев отыскать то, что десятки чужеземцев до тебя, кто приходил ко мне с рекомендацией от Кру-Дола, пропускали мимо глаз.
— Я старался
изо всех сил — не стал я кривить душой.— И старания окупились! Что ж… а теперь слушай историю о том, как я наткнулся на тропу из скудных хлебных крошек, что привели меня к месту, где улегся на дно затонувший корабль Красная Птица. И слушай внимательно, Бульк!
— Я не пропущу ни слова — заверил я, устраиваясь поудобней.
Мелькнула мысль записать на видео рассказ торговца, но делать этого я не стал. Нет. Слишком уж завораживает меня эта обстановка. Я чувствую себя настоящим авантюристом, что готовится услышать нечто невероятное, а затем пуститься в еще более невероятные приключения.
Хромой Вэл-Дур, наслаждаясь вином, порой прикрывая веки и ненадолго погружаясь в воспоминания, рассказывал мне о том, как ему удалось напасть на след сокровищ. Перечисляя сделанным им шаги, он медленно загибал пальцы. И загнул уже четвертый, когда глаза лежащей на полу бронированной шкуры вспыхнули желтым. Поморщившись, Вэл-Дур прервал рассказ, недовольно поглядел на мерцающий желтый свет и перевел взгляд на меня:
— Неотложные торговые дела с одним из чужеземных кланов.
— Понимаю — вздохнул я, пытаясь скрыть разочарование.
— Но мы можем продолжить позднее. Скажем… ближе к вечеру?
— С радостью!
— Прекрасно. Одна просьба, друг Бульк — покинь мою лавку с помощью телепорта. Думаю, нам ни к чему привлекать к тебе чужое внимание — а оно появится, если окажется, что хитрый торговец Вэл-Дур ведет юным чужеземцем какие-то тайные переговоры в закрытой на засов лавке. Что они обсуждают? Может тут пахнет золотом…
— Осторожность нужна — согласился я — Но у меня с собой только кристалл возврата в Подводоворотье.
— Этого достаточно. Используй его. И окажешься где-нибудь неподалеку. Поспеши, Бульк. И возвращайся вечером. Я расскажу остальное.
— Буду обязательно — заверил я, доставая кристалл.
Сжал его и окружающий мир разбился мозаикой, чтобы снова собраться через секунду, но сложиться в другой рисунок — я оказался где-то на окраинных улочках, на задних дворах различных заведений и неподалеку от опустевшего навеса кожевенника Дре-Скина.
Зло попыхтев от разочарования — на самом интересном месте, блин! — я чуток подумал и повернулся в сторону рынка. Раз пока нет возможности послушать старую интересную историю — займусь делами.
Похрустев шеей, размяв плечи, морально подготовившись, я нырнул в клубящуюся на рынке толчею, чуть потолкался из стороны в сторону и, быстро обнаружив жертву, совершил злодейское торговое нападение на неуверенно блеющего парнишку, торгующего жалким волосатым рваньем. Ну это по моей версии. По его же мнению он только из доброты ко мне был готов за достойную цену уступить эти прекрасные образчики шкур. Я с этим согласен не был и, усилив натиск, сумел сбить цену втрое, купив девять рваных шкур за двадцать медяков. Обманщиком я себя не считал. И никто так не считал — ну реально одно рванье. Потратив еще четыре серебряные монеты, я прикупил по соседству шесть куда более качественных, но все еще рваных шкур оборотневых лягушек. Убрав все в инвентарь, заскочил в продуктовую лавку, где приобрел чуток овощей и водорослевых ягод, не забыв добавить к ним пару свежих рыбин, что неистово бились в плетенках. Под синим торговым навесом купил свиток телепортации и отправился в Приглубье.
Дре-Скин был мне рад. Едва глянув на продукты, он швырнул их на ближайший стол, схватил свежие шкуры, свободной рукой сцапал меня за край рубахи и потащил за собой. Я и не подумал сопротивляться, поняв, что кожевенник хочет показать мне что-то интересное. Догадка подтвердилась сразу — на столе лежало несколько уже знакомых по виду предметов из фирменного снаряжения Дре-Скина. Все тот же самый набор.
Покров. Ступы. Хваты.
Плащ. Сапоги. Перчатки.
Но почему так радуется кожевенник?