Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вечная Темнота
Шрифт:

***

Вечером Гарри ждал прихода своего декана. Он почитал лекции ребят с уроков, сделал эссе по травологии и думал о том, какое начать писать дальше. Дверь в больничное крыло открылась, и зашел профессор. Он не торопясь направился в сторону мальчика. Остановившись у его кровати, он взмахнул палочкой, и появилось кресло. Северус сел и заглянул в глаза мальчика. Разочарованно вздохнул, не увидя ничего.

— Мистер Поттер. У меня к вам один вопрос. Тот амулет, что вы забрали из Григоттса, все еще на вас?

Гарри моргнул и удивленно посмотрел на профессора. Странный

вопрос.

— Конечно, профессор. Как и кольцо. Я выучил чары постоянной иллюзии, чтобы никто не видел мою защиту, — ответил ему мальчик.

— Правильное решение, Поттер. Амулет как-то странно работает. Оно не просто закрывает ваше сознание блоком, оно делает вас невидимым для менталиста. Как будто вас нет. Это очень интересно.

— Да сэр. Это правда, любопытно. Вы что-то хотели узнать? — диалог мальчику не нравился. Что-то было не так.

— Да. Это же был не простой выброс, Гарри? Я могу тебя так называть?

— Профессор Снейп, вы вправе меня называть так, как хотите. Почему вы думаете, что это не обычный выброс? — Поттер напрягся.

— Я прочел мысли всех нападавших.

«Это было не очень хорошо» - подумал Гарри.

— Оу. Тогда вы понимаете, что никто не должен этого знать, сэр. Вы же не хотите проблем? Нападение — лучшая защита.

— Вы мне угрожаете? — какой ожидаемый вопрос.

— Ни в коем случае, профессор. Я имею ввиду смерть ученика. Свою смерть, профессор. Вы понимаете, что узнай окружающие о моих способностях, меня посчитают вторым Темным Лордом и тихо избавятся от меня?

— Вы ошибаетесь. Такой силой не разбрасываются.

Гарри жестко ухмыльнулся. Такой наивности от своего декана он не ожидал.

— Да что вы говорите? Конечно, не разбрасываются. Её бросают в чулан.

— Что вы имеете в виду?

«Как он плохо притворяется. Он же всё уже знает обо мне и моем прошлом».

— Вы прочли их мысли, зачем скрывать от вас этот малоприятный факт? — мужчина кивнул.

Вы хотите их убить? — и опять ожидаемый вопрос.

— Я не собираюсь никого убивать. Я не чувствую злость или ненависть по отношению к ним. Они глупы и боятся меня. Это намного хуже смерти — постоянно бояться ребенка.

— Вы жестоки.

Гарри улыбнулся. О да, он жесток.

— А, по-вашему, смерть лучше? Смерть — это слишком легко. Это избавление и щедрый дар. Знаете, я мечтал о нем, когда мне было очень больно и плохо. Но она не забрала меня.

— Ей не дали вас забрать, - это был не вопрос.

— Вы знаете, — ответил Гарри.

— Я догадываюсь. Она вам подчиняется.

«Какой умный волшебник».

— Я её хозяин. Она — это я. Она в моем сердце вместо того, что там быть должно.

— Чувства, — шепотом сказал Снейп.

— Вы догадливы. Вы не сможете никому об этом рассказать.

Снейпа окутала Тьма и сжалась на его горле. Мгновения спустя она растворилась. Мальчик удовлетворенно улыбнулся.

— Но теперь мне есть с кем поговорить. Я многое не знаю о своих возможностях. Где вы узнали о них? — с любопытством спросил Поттер.

— Сказки и старинные легенды.

Мальчик разочаровано вздохнул.

— Да уж. Я рассчитывал на большее. Но не будем отчаиваться.

Может, что-то еще найдется.

— Я постараюсь вам помочь, Гарри.

— Не надо, профессор. Вы мне ничего не должны.

— Я знаю. Но я хочу помочь.

Это был очень странный диалог. Профессор что-то хотел от Поттера, а Гарри не был уверен, что это хорошо.

— Тогда я рад, что вы на моей стороне, — решил подыграть мужчине Поттер.

— Как и Малфои.

«Вот как? Значит, они уже все решили для себя» — подумал Поттер.

— Это приятно слышать. Расскажите Люциусу. Надеюсь, он понимает, что после вашего рассказа он никому не сможет это передать.

— Он умен и хитер.

— Идеальный слизеринец. Профессор, а что за волшебник изображен на входе в нашу гостиную? Он постоянно так недовольно отзывается о студентах.

— Вы его понимаете? — удивленно спросил его профессор.

— Да, а что тут странного?

— Это Салазар Слизерин. Он говорит только на парселтанге.

— Что это за язык? — с любопытством спросил мальчик.

— Змеиный. Вы – змееуст.

«Так вот как это называется!» - Гарри знал, что умеет говорить со змеями, но не думал, что дар такой редкий.

— Ну, это неплохо. Просто я заметил определенные сходства между нами. И он тоже часто спрашивает мою фамилию, но я не отвечаю ему.

— Да, я раньше не задумывался об этом. Действительно, когда вы повзрослеете, будете его точной копией. Но это невозможно! Поттеры никогда не были с ним в родстве! — воскликнул декан.

— Но глаза мне достались не от отца. А они у нас с Салазаром полностью одинаковые, до мельчайших оттенков.

Снейп уставился на него.

— Вы хотите сказать, что ваша мать могла быть его потомком?

— Да. Но этого мы теперь не узнаем.

— Почему же? Есть зелье, которое позволит узнать точные данные ваших родителей, магические данные.

Гарри улыбнулся. Это было бы неплохо.

— Оно долго готовится?

— Через неделю буду ждать вас здесь.

— До встречи, профессор. Я немного устал.

— Слабость — это нормально. Вы слишком молоды для такого стресса.

— Я догадался об этом. Спокойной ночи, сэр.

— Спокойной ночи, Гарри.

Мужчина встал с кресла, убрав его палочкой, и тихо вышел из больничного крыла. Он остался доволен разговором, но его смущало одно — Гарри ничего не чувствовал. И это немного пугало. Что же сделать, чтобы сердце мальчика пустило не только тьму. Снейп надеялся, что со временем его окружение ему поможет. Лишь бы не сделало хуже.

Гарри же лег поудобней и уснул.

***

Прошло много времени после того инцидента, и слизеринцы зажили, как раньше. Гарри был неприкосновенен, а первокурсники всегда сопровождали его, куда бы то ни было и не оставляли одного. Грифы тоже не лезли. Уизли стал иногда появляться в библиотеке, а Грейнджер там просто жила. Мальчик искал упоминания о Тьме в легендах и сказках, но не находил ничего похожего на то, что происходит с ним. Тьма не требовала от него ничего взамен. И это было странным, что такая сила подчинилась ему без оплаты. Декан думает, что его мать призвала её в защиту.

Поделиться с друзьями: