Ведьма Красного ковена
Шрифт:
Вздохнув, я подняла руки и обняла Дэлиарда за шею, поднимая на него взгляд.
— Вы что-нибудь чувствуете? — спросила, прислушиваясь в этом время к себе.
Глаза аниталя потемнели. Он напряженно вздохнул, притиснувшись ко мне вплотную, отчего я моментально ощутила его возбуждение.
— А как вы думаете? — хрипло прошептал он, склоняясь к самому уху. — Вы так близко. Такая горячая, хрупкая…
Я сначала хотела рассердиться. У нас тут такая серьезная ситуация, а он не может удержаться, но потом передумала ругаться. На самом деле я ведь и сама
— Я не о том, — сказала я серьезно, хотя самой мне хотелось поддаться на распаляющий жар и застонать, подставляясь под губы и руки. — Магия, — прошептала, слегка сбивчиво, — как ваша магия?
Дэлиард неохотно отстранился, хотя руки с талии даже не думал убирать. Замерев, словно прислушавшись к себе, он через минуту выдохнул.
— Нет, никакого расхода, — качнул он головой. Я вздохнула и попыталась удвоить усилия для того, чтобы быстрее восполнить свою магию. Рядом с нами образовался небольшой вихрь, который почти мгновенно исчез. — Все равно нет. Анидара, вы не прикасаетесь к моей магии.
Что ж, я и раньше знала, что темный маг из меня весьма специфический. Другой на моем месте давно бы вытянул магию отовсюду, до чего смог дотянуться.
Но Хоть Дэлиард и не ощущает, зато чувствую я, что от такой близости мой резерв восполняется значительно быстрее.
Притиснувшись к аниталю ближе, я устроилась удобнее и прикрыла глаза. Дэлиард стиснул меня сильнее, даже не думая противиться такой близости. Наверное, со стороны мы выглядели странно, но нам, откровенно говоря, было наплевать, кто и что подумает.
Кругом стоял тихий шум. Именно тихий. Люди старались говорить шепотом, отчего казалось, что подземелье наполнилось странным шипением. А еще слышался шорох одежды, скрип кожаных сапог, какой-то шелест. В отдалении можно было услышать более громкий голос главы.
Такая атмосфера убаюкивала меня, поэтому я и сама не заметила, как соскользнула в сонную дрему, лишь краем сознания отмечая все эти усыпляющие звуки.
Кажется я все-таки уснула, так как очнулась резко от тихих голосов рядом.
— …зависит от дальности, я думаю. Что ты предлагаешь, отец? — спросил тихо Дэлиард, обнимая меня так, чтобы я в состоянии сна не сползла на землю.
— Можно открыть не в столицу, а в ближайшую деревню элгаров. Конечно, если дальность для подобной магии имеет хоть какое-то значение. Лучше бы столицу. Там уже ждут лекари, а элгар никто не предупреждал. Если начинать, то все вместе.
— Понимаю, — прошептал Дэлиард. — Вы проснулись? — спросил он уже явно у меня.
Я кивнула, выпрямляясь и отходя на шаг от аниталя. Оглядевшись по сторонам, подавила зевок и прислушалась к себе.
— Я слышала, о чем вы говорили, — начала я, переводя взгляд на Вэлларда. — Думаю, что могу попробовать.
— Вы уверены? Мне кажется, что ничего хорошего не произойдет, если в процессе перехода магия закончится.
— Верно. Хорошего в этом мало, но тридцать детей я точно смогу переправить в столицу. Только скажите, куда открывать портал.
В крыло лекарей?— Да, желательно, — Вэллард кивнул, а потом оглядел мня еще раз. — Думаю, что вы должны пойти с нами. Так будет быстрее, чем мы станем спускать детей сюда. Лучше уж сразу переправим их, и все.
Дэлиард тут же вскинулся, видимо, желая что-то сказать, но промолчал, недовольно нахмуриваясь.
После этого все как-то слишком быстро завертелось. Как оказалось, Кирдан был уже на низком старте. Стоило только Вэлларду сказать, что вскоре дети должны быть освобождены, как алхимик мигом исчез в проеме. Я тоже полезла внутрь, вскоре оказавшись по ту сторону.
Я старалась не смотреть на измученных, кое-как перебинтованных детей, явно страдающих от боли, так как боялась, что возмущение и сострадание не даст мне сосредоточиться на открытие портала.
Вдохнув глубже, я, дождавшись пока выведут первого ребенка — мальчика лет десяти — вскинула руки, представляя себе знакомый мне лазарет в ковене.
Каждый раз, стоило мне только зацепиться взглядом за измученных, израненных детей, как внутри все вскипало. Именно поэтому я прикрыла глаза, сосредотачиваясь.
Поначалу некоторые дети боялись входить в неизвестное нечто, поэтому взрослым приходилось брать их на руки и идти вместе с ними. Это давало лишнюю нагрузку на меня, но я не роптала. Впрочем, даже те, кто пугался, молчали, явно понимая, что их пытаются спасти.
Были и те, кто не мог уже ходить. Тех тоже переправляли на руках. Как и тех, кто уже не приходил в сознание. Оставалось надеяться, что с той стороны лекари им помогут и спасут.
Мы почти переправили всех, когда засовы подземелья заскрипели и внутрь вошли охранники и едой. Кажется, мы неправильно вычислили время кормления. Хорошо, что с нами были уже умудренные опытом маги. Охранников почти мгновенно спеленали, не дав им даже вякнуть.
— Переправляйте оставшихся детей, — приказал Вэллард, подскакивая ко мне. — А мы пойдем.
Я понимала, как все мы рискуем. У нас не было данных о количестве магов внутри Мор-Голад. Мы ничего не знали о плане крепости. Есть ли тут ловушки? Если есть, то где и как их обойти? Где тут входы и выходы? Где именно заседает сам Велебор или кто там вместо него? В крепости ли он сейчас или же по каким-то причинам отсутствует?
Дэлиард кивнул и не сдвинулся с места, оставаясь рядом со мной.
— Будьте осторожны, отец, — попросил он, провожая встревоженным взглядом выбегающих из подземелья магов ковена.
Вэллард кивнул и тоже устремился на выход.
Мы остались одни. Я, Дэлиард, Виллиус, Кирдан. Вальх с Горнхэ умчались следом за магами. Переправив последних детей и внимательно проверив все подземелье, мы переглянулись. Я ощущала слабость, но она была заметно меньше, чем в первый раз. Всё-таки одни взрослый маг «весит» намного больше, чем один маленький и ослабленный ребенок.
До нас не доносилось никаких звуков, отчего сразу стало как-то не по себе. Долго стоять и ждать мы не стали — рванули следом за всеми.