Ведьма с дипломом ищет работу
Шрифт:
Марго практически подскочила к тонкой перегородке между номерами, положила поверх обшарпанных обоев ладонь и прошептала нужные слова. Казик, не дожидаясь приказа, сам скользнул дымком из кулона и просочился сквозь стену. А девушка замерла, не отпуская ладонь.
Фамильяр вернулся скоро. Так же незаметным туманом всосался в артефакт и прошептал:
— Спит. Все спят.
Довольная ведьма обернулась к посетителю:
— С чем пожаловали, мистер…?
— Харди, — с готовностью отозвался тот. — Томас Харди. Поверенный сэра Генри Орчей.
Марго
— Мне оставили наследство?
— Нет, что вы, Маргарет. — Мужчина замахал руками, с трудом гася улыбку. — Вовсе нет. Вам хотят предложить работу.
— Так сразу? — услышанное удивило и насторожило. — С чего бы вдруг?
— Ну, — он все-таки заулыбался, — скажем так, мы наслышаны о вашем вчерашнем эээ… приключении. Да и сейчас вы доказали свои способности.
— Хм, — Марго прошла к столу и уселась на стул, жестом пригласив гостя располагаться по другую сторону столешницы, — однако, новости у вас разносятся очень быстро.
— Что поделать, — гость развел руками и место свое занял, — у нас отнюдь не Ферт. Здесь все всё знают.
Он замолк. Марго выждала пару минут и, не дождавшись пояснений, спросила сама:
— Так что за работа? Надеюсь, не вышибалы?
Сэр Томас послушно рассмеялся.
— Вы шутите, леди Маргарет? Вас в вышибалы? Для этого есть другие. Те, кого не жалко. Для вас же найдется работа получше.
— Какая? — Марго почувствовала, что опять закипает. Какого черта присылать на переговоры того, из кого каждое слово приходится клещами тянуть?
Мужчина загадочно улыбнулся и, наконец, сказал:
— Работа простая, но хорошо оплачиваемая и почетная. В поместье сэра Генри срочно нужен начальник службы охраны.
Глава 6
Марго берет тайм-аут
— Кто? — Марго решила, что ослышалась. — Вы ничего не перепутали?
Ее гостю реакция пришлась по душе, и он довольно улыбнулся.
— Нет, не ошибся. Нам нужна сильная ведьма, получившая образование в инкубаторе, на должность начальника службы охраны. Вы все услышали правильно.
— Аааа…
Договорить ей не дали.
— Сэр Генри ждет вас в своем поместье. Он сам все объяснит вам при встрече.
— Ага… А если я откажусь?
— Откажетесь? — Вот здесь сэр Томас откровенно изумился. — Но вы же не знаете всех условий! Лорд Орчей весьма щедр.
Марго открыла рот, чтобы высказать все, что думает по поводу этого идиотского предложения, но ее опять перебили.
— Не спешите отказываться. Все хорошенько обдумайте.
И ведьмочка поняла, что от гостя вот так запросто отделаться не удастся. А потому она решила схитрить.
— Хорошо, я подумаю.
Сэр Томас снова пришел в благостное расположение духа. Казалось, он и не сомневался в успешном завершении своей миссии.
— Вот и славно. Когда надумаете, позвоните. Вот здесь есть телефон. Мой. — Сэр Харди положил на стол строгую черную визитку с золотыми буквами, больше приличествующую гробовщику, чем семейному поверенному.
Марго
не повела и бровью. Тогда он хмыкнул, поставил на стол портфель и извлек на свет божий документ, распечатанный на дорогой белоснежной бумаге с золотым тиснением.Ведьмочка попыталась со своего места разглядеть на тиснении герб, но не смогла. И любопытство пришлось смирить. А сэр Томас продолжил:
— Это договор. Я его вам тоже оставлю. На досуге можете полюбопытствовать. Особенно рекомендую обратить внимание на третий раздел. Думаю, он вас приятно удивит. А пока позвольте откланяться.
И Марго с огромным удовольствием позволила. Она проводила гостя до дверей, дождалась, когда он выйдет, заперла замок и только после этого, практически подпрыгивая от нетерпения, ринулась к столу.
Карточку девушка оставила на десерт. А вот договор… Ловкие пальцы перелистали страницы и остановились сразу на третьем разделе. Марго скептически прочитала текст. Потом замерла. Потом пробежалась по ровным строчкам вновь, залпом выпила стакан воды, отложила договор и уселась, наморщив лоб от напряженной работы мысли.
Казик скользнул из кулона наружу и проявился перед хозяйкой.
— Ну, что там? — спросил он с любопытством.
— Там, — девушка неопределенно повела рукой, но слов подобрать не смогла. — Короче, прочитай сам.
Фамильяр по-хозяйски занял второе кресло и подгреб бумаги к себе.
— Таак, — протянул он, — раздел номер три. — Гонорар. Хм. Ага. Ага… Ого!
Он многозначительно присвистнул. Потом поднял на Марго изумленный взгляд.
— И ты собираешься думать?
— Нет, — ответила та. — Я собираюсь отказаться!
У фамильяра была на редкость твердая и теплая ладонь. И Марго очередной раз поразилась тому, как ей удалось сварганить такой материальный фантом. Вслух она этого говорить, понятное дело, не стала. Но Казик без труда подслушал ее мысли.
Он хихикнул, второй раз ощупал лоб хозяйки и отстранился от нее на пару шагов.
— Жара вроде нет. Бреда тоже. Дурой не выглядишь. — Он скептически осмотрел Марго с ног до головы. — Откуда тогда такие идиотские мысли? А?
— И ничего не идиотские! — Тут же взбеленилась девчонка. — Что делать ведьме в охране поместья?
— Да какая разница, — отмахнулся Казик, — главное, чтобы платили.
Марго возмущенно распахнула глаза.
— Платили? Ха! Еще не известно, что с меня за такие деньжищи потребуют! А может… — и она позорно зарделась.
Казик расхохотался. Реакция юной леди Браганте его откровенно забавляла. А потому он выдал:
— И не мечтай. Будешь работать. Баб у этого лорда и без тебя хватает. Уж поверь мне. Я сам когда-то… Кхм… — он поспешно замолк и тему развивать не стал. — Короче, ничего такого не будет. Он же не дурак с ведьмой связываться.
Марго покраснела пуще прежнего.
— Ну не знаю, — сказала она, стараясь не смотреть на фамильный призрак. — Я бы еще работу поискала…
— А и поищи, — легко согласился Казик. Двух дней тебе хватит?