Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ведьма с крылом дракона
Шрифт:

Странности прибавлялись. Демон бросил хмурый взгляд на новоявленную, которая по-прежнему держалась в стороне, хотя и явно проявляла любопытство. Девушка постоянно постукивала длинными пальцами или хватала пряди темных волос, однако не смела приблизиться. Что-то словно удерживало ее на расстоянии. Интуитивное. Подсознательное.

Мужчина сощурился, почувствовав странное покалывание на коже. Ведомый знакомым ощущением, он уставился на обращенную. Их взгляды снова встретились.

— Ну же, не стой на месте. Поддайся своему желанию… — пробормотал Левент с теплой улыбкой. Его голос завораживающе завибрировал на окончаниях, действуя, как мощный магнит.

Илария

вздрогнула, будто порванная струна, а затем приблизилась вплотную к демону, встала на носочки и принялась рассматривать черты его лица. Кожа была светлой, без единого изъяна. Даже некоторая неопрятность не портила демона: черные отросшие волосы спадали на лоб и виски; редкая, но отросшая щетина покрывала линию подбородка и верхнюю губу.

Демон пренебрежительно отшатнулся, чем вызвал негодование волчат, стоило девушке наклонить вперед корпус.

— Ты чувствуешь в ней это зерно? Вблизи оно буквально взывает… — просипел он с отвращением.

Курц кивнул, а Левент, заметив это боковым зрением, резко вытянул руку, схватил охотницу за горло и сжал пальцы. У нее тотчас широко распахнулись глаза, кричащие о панике. Илария захрипела, попыталась освободиться, однако хватка оказалась слишком сильной. От страха девушка воззрилась на вампира, и тот встрепенулся. Следом Джина вскочила со стула, а Теа вздохнула, неловко взъерошив волосы. Никто не спешил на помощь — лишь Курц сделал шаг навстречу и неожиданно остановился. Рука Левента сразу же разжалась, а ослабевшая новоявленная пала на колени, стараясь вздохнуть сквозь приступы боли. Девушка в слезах дрожала, хватаясь за шею.

— Еще не пришло время? — сухо поинтересовался демон, наблюдая за страданиями новоявленной.

Курц расслабленно опустил плечи, чем усилил его подозрение.

— Прошло четыре дня. Она пока не понимает, что с ней случилось, и не прошла еще даже первой стадии…

— Тогда я могу сделать это позже? — с надеждой в голосе спросил Левент, на краткое мгновение найдя взглядом приятеля. — Люблю ломать красивые, бесполезные вещи.

Джина поспешила оттащить оборотней подальше от демона, пытаясь увлечь их любой темой, лишь бы сместить внимание с диалога вышестоящих.

Только после того, как мы узнаем всё.

Курц усмехнулся, и Левент повел плечом.

— О цене сделки поговорим позднее, — вдруг посерьезнел демон, заговорив ледяным тоном. — Ты чувствуешь? Кажется, к нам нагрянули враждебно настроенные гости…

Все тотчас обратились в слух.

Курц заскрежетал зубами и засыпал проклятиями, попутно взъерошивая волосы. Он повернулся к волчатам, уведомив, что теперь у них есть хороший шанс потренироваться на живых мишенях. Ребята, переглянувшись, воодушевились: начали скалиться, рычать, а вампир, не теряя ни мгновения попусту, подошел к Иларии, с силой схватил ее за локоть, еще не опомнившуюся от прошлого шока. Девушка взвизгнула, едва касаясь ногами пола.

— Не вздумай высовываться… иначе я за себя не ручаюсь. Даже обстоятельства не спасут от моего гнева.

Глава 3

* * *

Заведя руки за спину, мужчина стоял у окна и наблюдал за разразившейся бурей. Снаружи небо заволокло низкими, кучевыми облаками черного цвета. Стоило молнии разорвать небеса на осколки, тучи окрашивались в синий, фиолетовый и кое-где проблески красного. Ветер с силой качал деревья, отчего они прогибались под натиском стихии. Раскаты грома были слышны даже внутри, за мощными каменными стенами. Лишь короткие стуки капель дождя по стеклу звучали умиротворенно.

Дядя Генри, вы думаете, Илария скоро вернется? В такую-то погоду… — пробормотала девушка, играя со своим золотистым локоном. Она ненадолго оторвала взгляд и посмотрела на темный силуэт, но тот даже не шелохнулся.

— Хильда, дорогая… Тебе правда интересно? Или ты попросту пытаешься заполнить тишину в этих стенах? — Мужчина развернул корпус, за ним сразу же сверкнула очередная вспышка. — Не говори мне, что ты вдруг начала беспокоиться о родной сестре. После всего того, что она пережила.

— Лора сама хотела унаследовать дело отца, поэтому и пошла по его стопам: отважилась стать охотницей на нечестивых, — равнодушно пробормотала Хильда. — Разве мы могли повлиять на ее выбор? Сестра упряма, ответственна и ненавидит их, из-за чего даже готова пожертвовать своей жизнью. Она совсем не думает об этих стенах, о людях, работающих здесь, и о благоприятном браке ради нашей семьи. Иначе бы давно вышла замуж и осела здесь, в Рейнере.

— Вот именно. Она принесет гримуар и выживет. Или, наоборот, погибнет, что станет еще одной ступенью для нашего дела. Хильда, дорогая, я знаю и о твоих мотивах…

Девушка дернулась, выпустив локон из пальцев. Она раскрыла полные, ярко накрашенные губы и замерла с немым вопросом. Светло-карие, ореховые глаза беспокойно заметались. Хильда попыталась состроить улыбку, но вышло едва ли удачно.

— О чем вы, дядя?

— Я не осуждаю тебя, — нашелся мужчина с ответом и растянулся в ехидной, широкой улыбке. — Любовь — страшная сила, которая толкает на немыслимые поступки… — Он развернулся полностью, шагнул навстречу к племяннице и остановился в центре комнаты, где на круглый ковер еще лился свет из окна. Из-за бури кабинет погрузился в темноту, но ни одна свеча все еще не была зажжена. Мужчина наслаждался разразившейся погодой и словно ожидал любые вести.

Хильда поджала губы.

— Я ничего не делала. Илария не заслужила осуждения. В конце концов, она пошла на жертвы и продолжила дело отца, как его преемница, несмотря на то, что родилась женщиной. У нас нет брата. И у вас нет сына.

— Еще… — немногочисленно откликнулся мужчина, чем вызвал у девушки смесь эмоций. Она недоумевала, что означал ответ дяди и на какой вопрос тот решился отозваться.

Двери в комнату резко распахнулись. Девушка обеспокоенно обернулась, едва не вскрикнув, однако тут же расслабилась. В дверях стоял Дилан, опиравшийся на обе ручки руками и опустивший голову, словно только это удерживало его в сознании. С него рекой лилась вода. Юноша промок насквозь, дрожал от холода и едва стоял на ногах. Мокрые светлые волосы казались темными, одежда прилипла к телу, повторяя его очертания. Хильда невольно пожевала губами, оглядывая крепкие мужские руки и спину, а затем, придя в чувства, поспешила позвать служанок и приказать, чтобы те принесли полотенца и приготовили горячую ванну.

Дилан отреагировал на голос и вскинул голову. Его взгляд был полон боли и страдания, отчего Хильда схватилась за сердце. Она не смела приблизиться, знала, что не должна, поэтому старалась держаться в стороне, тогда как в душе всё переворачивалось от волнения. Оттолкнувшись от дверей, охотник сделал шаг в комнату и покачнулся. Хильда словила себя на мысли, что он может быть ранен, и все же дернулась вперед.

— Покинь комнату. — Громом разразился тяжелый бас, вынудивший девушку подпрыгнуть на месте. — Выйди, сейчас же. Нечего юным, незамужним леди находиться наедине в обществе мужчин. Даже если один — родной дядя, а другой — жених родной сестры.

Поделиться с друзьями: