Ведьма в академии драконов
Шрифт:
— Что вы видели? — спросил профессор ледяным тоном, заставляя меня взять себя в руки.
— Смерти… Много смертей… Сначала Кайлан, но мне удалось спасти его. Потом… потом… — я не решалась рассказать профессору о том, что видела его смерть.
— Что было потом, Ариэлла? Чью ещё смерть вы видели?
— Потом вы… Я не могла ничего поделать. Пыталась, но не смогла.
— Поверьте, моя смерть последнее, о чём вам следует беспокоиться, — с иронией в голосе произнёс профессор, но в мгновение стал серьёзен. — Было что-то ещё?
— Амайя! Я видела, как её затягивает слизкий чёрный кокон и поглощает. Её взгляд застыл, а грудная клетка перестала вздыматься.
— Очень интересно, — поджал губы профессор.
— Вы что-то знаете об этом? Чем именно я насолила ордену Ледяной смерти? Не молчите, прошу! Вы знаете больше, чем говорите мне, но если хотите, чтобы я продолжала вам доверять, то расскажите правду.
Профессор приблизился к окну и сцепил руки в замок за спиной. Его кожаная куртка собралась складками на спине. Интересно, ему не жарко так ходить в академии? Я обратила внимание на то, что за окном уже стемнело. И только сейчас поняла, почему профессор находился в моей комнате — скоро должен явиться Илан.
— Я не могу пока рассказать вам хоть что-то из того, что знаю, так как все мои знания строятся исключительно на предположениях. Все эти догадки могут только запугать вас ещё сильнее, а я этого не хочу. Я пытаюсь защитить вас, Ариэлла, и вы должны поверить, что лучше своим близким вы не сделаете, если покинете стены академии. Возможно, вы даже навредите им. Знаю, что я о многом прошу и иду наперекор своим же настояниям, но я всё-таки молю вас доверять мне. Я не желаю вам зла, и если будет необходимо, то я пожертвую своей жизнью во имя вашей.
Профессор повернулся в мою сторону, и наши взгляды пересеклись. В его глазах я заметила страх, смешанный с надеждой и немой мольбой не задавать новые вопросы. Мне стало чуточку теплее и как-то не по себе от его слов о том, что он готов умереть ради меня. Показалось, что профессор смотрел на меня точно так же, как на занятии утром, когда подбросил мне видение… он будто бы любовался мной, и в то же время боролся с собой, потому что не должен был этого делать.
— Ладно… Вы не хотите, чтобы я задавала вам вопросы. Я не стану. Пока. Но и жить отдавать ради меня не нужно, я сирота, можно сказать, ведь родители практически отказались от меня, так что особой значимости я ни для кого не представляю…
— Вы ошибаетесь! — глухим голосом произнёс профессор и замолчал, словно сболтнул лишнее.
Мне хотелось спросить, почему я ошибаюсь… Ведь, если я нужна ордену Ледяной смерти из-за того, что обладаю магией драконов, то этому должны найтись объяснения. Однако, я пообещала больше ничего не спрашивать, потому замолчала и отвела взгляд в сторону.
— Мы должны подготовиться к визиту Илана, верно?
— Думаю, что да… Вам не придётся делать что-то особенное. Просто ведите себя непринуждённо со своим другом. Отвлеките его и позвольте мне пробраться в его мысли. Я буду осторожен, и он ничего не заподозрит.
— А куда вы спрячетесь, чтобы он не увидел вас?
Профессор Гаррисон как-то игриво улыбнулся, и внизу живота вспорхнул миллион бабочек. Через пару секунд дракон исчез, а потом снова появился.
— Не все драконы могут познать свою магию так глубоко, чтобы уходить в тень полностью. Мне потребовались годы тренировки, но когда ты бастард, которого не особо-то рады видеть в семье, этому невольно научишься.
Сердце сжалось. Судя по рассказам Кайлана, я думала, что их отец, напротив, сильнее любил
своего старшего сына, но теперь начала сомневаться в этом. Любил ли он кого-то вообще? Или просто стравливал своих детей, пытаясь сделать из них сильных воинов? Тогда какой смысл был настраивать их друг против друга? Подумать об этом я не успела, потому что в воздухе появилась магическая воронка, быстро разрастаясь из маленькой точки в окошко человеческого роста, и из неё вынырнул Илан.— Ари! Я так рад снова встретиться с тобой! — улыбнулся он.
Я посмотрела на то место, где стоял профессор Гаррисон, но он исчез. И я не знала, там ли он ещё стоял в эту секунду.
— 43 -
Я посмотрела на Илана и выдавила ответную улыбку. Оказалось крайне непросто скрывать тот факт, что встреча не радовала меня. Я не испытывала тех же ощущений, которые были раньше, когда он забегал ко мне в гости и бросал в стекло что-то не слишком твёрдое, давая знак, что он рядом. Тогда мы были ещё детьми, а сейчас… Мне показалось, словно я стала старше, оказавшись в академии драконов. Быть может, это чувство возникло из-за кошмаров, которые пугали, но в какой-то степени делали меня сильнее.
— Теперь ты сможешь навещать меня каждый день? — спросила я, понимая, что не хотела бы этого.
Ежедневные встречи с Иланом превратились бы для меня в испытание. И я не понимала, с чем это связано. С тем, что он чуть было не изнасиловал меня или с тем, что в академии я познакомилась с драконами, общество которых нравилось мне куда больше?
Друг приблизился к моей кровати, присел на краешек и пожал плечами. Мне стало не по себе, когда он оказался рядом, и я снова вспомнила те грязные поцелуи и объятия. Он и сам помнил всё это, но вёл себя так, словно ничего не произошло или… Будто бы ему понравилось… К горлу подкатил тошнотворный ком.
— Ты плакала? — начал волноваться Илан.
— Я? — удивлённый возглас сорвался с моих губ.
— У тебя глаза красные, — кивнул парень.
— Ах это… Я только что проснулась. Сегодня было непростое занятие, отнявшее у меня немало сил… Вот и спала как убитая. А у тебя как дела? В академии уже много адептов?
— Уже почти все. У нас завтра начинаются занятия. Мне не терпится приступить к обучению и так жаль, что уже не будет как раньше. Помнишь, как мы шутили на уроках по зельеварению?
Решив, что следует начать вести себя естественно, я засмеялась.
— Ты сейчас о том случае, когда мы перемешали ингредиенты у преподавателя на столе, и вместо зелья от хвори он создал напиток со слабительным эффектом?
— Он тогда еле добежал до уборной, а потом долго искал виноватых, — сквозь смех произнёс Илан.
— И ты взял всю вину на себя, как самый настоящий рыцарь.
— Мне будет не хватать этого! — тяжело вздохнул Илан. — Но можно было бы изменить это… У тебя есть возможность избавиться от своей магии драконов… Ты же помнишь это?
Я негромко цокнула языком, потому что об этом хотела говорить меньше всего на свете, но потом вспомнила, что должна отвлекать Илана, чтобы профессор прочитал его мысли.
— Я не знаю, Илан… Всё очень непросто. Если бы не было побочных действий у этого обряда, возможно, я на самом деле отказалась бы от дара драконов, — выдохнула я.
Парень оживился и улыбнулся уголками губ. Я заметила, что профессор Гаррисон появился всего лишь на мгновение, словно мои слова заставили его потерять контроль над уходом в тень. Я испугалась, что Илан тоже обратит на это внимание, но он продолжал загадочно улыбаться.