Ведьмина дорога
Шрифт:
— Это опасно, — покачал головой барон Фирмин.
— Знаю, — прямо ответила ведьма. — Если хотите, мы уйдём. Это не спасёт от вампира, но мы можем уйти.
— Ты уверена в своём обряде?
Магда помолчала, что-то прикидывая. Потом вскинула на барона прямой взгляд.
— Я уверена, ваша милость. Если люди соберутся.
— Я не могу им приказать участвовать в нечестивых обрядах, — покачал головой барон. — Но я могу помешать священнику вмешиваться.
— Этого достаточно, ваша милость, — кивнула ведьма. Вейма изумлённо уставилась
— Мир тебе, сын мой, — приветствовал священник барона и барон, кряхтя, встал, чтобы подойти под благословение.
— Идите, — отпустил Фирмин девушек. — Отец, мне нужно ваше наставление по поводу этих событий. Может ли церковь предоставить убежище тем, кто находится в наибольшей опасности?
Магда дёрнула за рукав подругу и девушки вышли во двор.
— Ты с ума сошла?! — прошипела вампирша на ухо подруге. — Что за средство, за которым я — я! — слетаю?! С чего ты взяла, что они будут тебя слушать?!
— Не меня, — слабо улыбнулась ведьма. Они пересекли двор и стало понятно, почему священник вошёл один. Нора осталась у ворот и сейчас вовсю любезничала с Липпом. Когда ведьма и её подруга приблизилась, паренёк стащил с головы рваную шапку и склонился в полупоклоне. Нора покраснела и потупилась.
— Всё не уймёшься? — хмыкнула вампирша, неодобрительно косясь на свою ученицу. Она не в первый раз заставала сына кузнеца, околачивающегося возле замка. Теперь понятно, почему. — А говорили, Йаган на днях брата встретил.
Строго говоря, у Йагана было два брата, Пиро и Арно, и обоих в деревне давно никто не видел. С тех пор как большую часть отцовского виноградника побили морозы, и старшие братья подались охотиться на «жёлтого зверя». Но Пиро иной раз подкрадывался тайком: в деревне осталась его жена. Ходили слухи, что возле её дома в отсутствие мужа частенько околачивался несносный мальчишка. А потом жена Пиро умерла и «охотника» в деревне уже ничего не держало.
Если намёк и попал в цель, по Липпу это было незаметно.
— Зачем вы мне это говорите? — ухмыльнулся он, снова стаскивая с головы шапку и кланяйтесь. — Идите, вон, к его милости, он, небось счастлив будет.
Барон действительно грозился поймать обоих братьев и без лишних разговоров вздёрнуть на первом попавшемся суку. Говорили, «охотников» узнали ограбленные ими гонцы, которые везли важное письмо в соседнее графство.
— Смотри лучше, — нахмурилась вампирша.
Они с ведьмой вышли за ворота и принялись спускаться с холма в деревню.
— Так кого они будут слушать? — вспомнила вампирша, когда замок остался далеко позади.
— Тебя, — улыбнулась ведьма. — Ты же изучала риторику.
Вейма поёжилась. Последняя попытка отточить свои навыки на деревенских жителях чуть не закончилась сожжением. Но ведьма с надеждой смотрела на подругу и вампирша сдалась.
— Ладно,
попробую. А что за средство, за которым я должна лететь?— Помнишь Виринею? — вместо ответа спросила Магда.
— Какую Виринею? — не поняла вампиршу.
— Ну, помнишь, когда мы познакомились на Пустоши…
— А-а-а! Та придурковатая белая волшебница, которая чуть не убила меня, когда я собирала разогнанных вами коней!
— Она же извинилась, — напомнила ведьма.
— Если бы её не отвлёк тот тощий чёрный маг, извиняться было бы не перед кем, — огрызнулась вампирша.
— Лонгин уже не тощий, — мимоходом заметила ведьма. — Кстати, они поженились.
— Что?!
— А что тебя смущает? Чёрным магам жениться не заказано.
— Они, что, каждый раз такое устраивали? — не унималась Вейма.
— Обычно спасать от неё вампиров не приходилось, — усмехнулась ведьма. — Но вообще да. Мы, я имею в виду учениц Бурой башни, обычно устраивали засады на путников, которые сдуру направлялись через нашу Пустошь. Кстати, чего вас туда понесло?
— Короткий путь, — пояснила вампирша. — Рыбу перевозили, пока не уснула.
— Да, рыба была вкусная, — вспомнила ведьма. Ученицы Бурой башни не только до полусмерти напугали обозников, распрягли и разогнали лошадей, но и украли почти все съедобные товары. Что делать, кормили будущих ведьм и волшебников впроголодь.
— Вы устраивали засады, а белые маги вас разгоняли? — уточнила вампирша. — Тоже ученики?
— Ученики, да. Пытались. Но нас прикрывали чёрные маги, так что обычно мы успевали тихонько стащить всё на общую кухню, пока эти устраивали красивые драки.
— На общую кухню?! Вы там совсем спятили? Кстати, с чего вы вообще поселились в одном месте с белыми магами?
— Ты у меня спрашиваешь? Когда я пришла учиться, всё уже триста лет не менялось. Думаю, дело в Пустоши.
— В Пустоши? — не поняла вампирша.
— Где ты ещё найдёшь отдалённое от людей место, где неудачное колдовство никому не причинит вреда? — терпеливо пояснила ведьма. — Ты думаешь, в Белой башне никто ошибок не делает?
— Можно подумать, в Бурой или Чёрной кому-то есть дело до вреда, который вы можете причинить людям!
— Есть, — возразила ведьма. — Чем меньше вреда, тем меньше людей с факелами и вязанками дров.
Вейма поёжилась.
— Ладно, я тебя поняла. Ну и зачем тебе эта Виринея? Она же меня тогда чуть не убила…
Вампирша осеклась.
— Именно, — хмыкнула ведьма.
— Можно подумать, если она меня убьёт сейчас, это что-то исправит, — проворчала вампирша.
— Она же извинилась! — снова напомнила ведьма. — И тебя наверняка запомнила, так что…
Вампирша махнула рукой.
— Какой вообще смысл так маяться? — продолжала она ворчать. — Проще собрать вещички и убраться отсюда, пока нас ещё не убили. Нет, тебе надо устроить целое представление.
— Ну, уберёмся мы отсюда, — покачала головой ведьма. — А вампир?