Ведьмино счастье 2
Шрифт:
Всматриваюсь во все возможные варианты. Выбираю не самый строгий, но с суровой защитой. В лёгкой панике кошусь на действительно строгие варианты. Любая нормальная хозяйка после сегодняшнего утра выбрала бы один из них. Если бы я вообще выжил.
— Думаю, Вы выбрали что-то похожее на четвёртый, если считать с краю от самого строгого, госпожа. И мне он тоже нравится из возможных.
— Не угадал.
Непроизвольно дёргаюсь. Становится по-настоящему страшно.
—
Встаю как положено, на колени, замираю. Глаза строго в пол. Ошибка будет стоить слишком дорого.
Заходит сбоку, протягивает руку к ошейнику, но не дотрагивается.
— Попытка убийства ... предыдущего хозяина, — медленно произносит Эворд.- Остановлена защитой ошейника. Выраженная агрессия, это мелочь. Нападение на нынешнюю хозяйку, остановлено магией ошейника.
— Орфеуса? — весело спрашивает ведьма. Ну надо же, у нас даже желания совпадают. Утреннее происшествие не в счёт, там было недоразумение.
— Марцелла, я обязан рекомендовать Вам один из предпоследних ошейников. И переодеть мы его можем только в отделе стражи. Ваш раб опасен, это не шутки.
— Не думала, что двое сильных магов, да ещё и в сопровождении ведьмы, испугаются какого-то раба. Тем более, не вполне здорового.
— Есть определённые правила. — чеканит Эворд.
— Правила существуют только для того, чтобы их нарушать. Неправда ли, Корнелиус? Или вы мне отказываете в столь ничтожной просьбе? — мурлычет хозяйка интимным голосом. Сглатываю.
— Я не в состоянии Вам отказать, Марцелла.
— Как же я Вам благодарна. Вы освободите меня от стольких опасений сегодня.
Пугаюсь по-настоящему. Неужели выбран крайний ошейник? С шипами наружу и внутрь. Наказывающий за любую мелочь. Созданный для хитрых и изворотливый орков.
— Какой ошейник Вы хотите для него?
— Всё тот же. Я не меняю своих решений из-за ничтожных глупостей.
— Вы в своём уме? Это дикость. Он всего лишь животное. Опасное тупое животное, — Форос подключился. Зачем Вам принимать столь необдуманные решения?
— Вас я услышала. Но и я всё уже решила. Если вы отказываете мне, то я переодену ошейник невольнику завтра, но уже в Империи.
Руки начинают адово болеть от неудобной позы.
— Форос, нам не под силу переубедить Марцеллу. Вставайте перед рабом. Я с боку. Если он хотя бы дёрнется, сразу же применяйте заклинание сна. Марцелла, вставайте за ним. В конечном итоге, этот раб — Ваша законная собственность.
Форос встаёт так, что я почти утыкаюсь носом в его начищенные до блеска туфли. Главное, не дернуться ни на миллиметр, чтобы там ни выбрала сумасшедшая ведьма. Стараюсь даже дышать ровно. Если бы ещё так не болели плечи. Неужели на меня наденут самый строгий вариант? Будет тяжко и больно. Уже не поспишь спокойно.
— Джеймс, положите руку ему на затылок.
Кладет и жмёт ниже к полу. Покоряюсь, терплю. С огромным трудом терплю. Надо подождать. Есть ради чего. Вспоминаю нежные руки красавицы, что может и, вроде бы, хочет стать моей. Терплю.
Ошейник расстегнут. Шею охлаждает порыв воздуха. Прекрасно понимаю, что и сейчас я не свободный. Ошейник — лишь артефакт, что даёт доступ к рабской печати. Её никто с меня не снимет. Надевают другой. Чувствую тонкую полоску кожи на шее. Туго. Неужели это все? Ведьма, ты сошла с ума? Только такой? Игрушечно тонкий, настолько мягкий, что я его почти не чувствую?
— Ослабьте. Он задохнётся.
Ослабляют. Ошейник ложится чуть ли не на ключицы. И это всё?
— Вставай. Дай госпоже посмотреть на твой новый рабский ошейник,- Форос так и мечтает меня поддеть.
Охотно встаю. Марцелла за моей спиной. Ей моего лица сейчас не видно.
— Я очень благодарен вам, лорд.
Говорю ровно, на долю секунды заглядываю в стылые глаза аристократа и расплываюсь в довольной улыбке. Разворачиваюсь, опустив взгляд в пол.
— Спасибо, господин Эворд.
Госпожа, Вы очень добры ко мне, я безмерно Вам благодарен.
— Иди к себе, я рада, что тебе понравилось. Мирэля я сама позову.
Этот ошейник имеет минимальную защиту и только по отношению ко мне и моим домочадцам. Он полностью безопасен для тебя.
Сумасшедшая. И это после всего случившегося. Не знаю, что сказать. Ухожу молча и в полном смятении чувств.
— Вы так бледны, Джеймс. Хотите вина? У меня есть половина бутылки волшебного напитка. Корнелиус, Вы составите нам компанию? Уж моего эльфа-то вы не боитесь?
— С удовольствием.
Достаю вино, расставляю фужеры. Наливаю мужчинам по полному бокалу и себе лишь немного на дно.
— Оно чересчур крепкое для меня. Предлагаю выпить за мою вчерашнюю победу и нашу зарождающуюся дружбу. До дна?
Пьют.
— Откуда у вас это вино? Его подают только во дворце. Так купить почти невозможно. Оно производится лишь малыми партиями. Не жалко тратить? — удивлен Эворд.
— Надо же. Я держу его на всякий случай. Сегодня, например, поила им Эрлика по совету целителя. Вино создано, чтобы его пить.
— Впервые пью из одной бутылки с наглым рабом! — Возмущается Форос.
— Зовите эльфа.
— Мирэль, подойди сюда, пожалуйста, — громко говорю я, подходя к двери своей спальни.
Лопоухий эльф шустро выходит на кухню.
Встаёт на колени, руки заводит за спину. Головой утыкается почти в пол. Всё без слов. Как механическая кукла.
— Я осталась крайне не довольна утренним происшествием. Решила поменять ваши ошейники, чтобы избежать повторения подобного. Эрлику уже поменян. Встань, подойди сюда. Хочу узнать твоё мнение. Как ты думаешь, какой ошейник выбрала я? И покажи, какой нравится тебе?